«Библия Проклятых»

1946

Описание

Эта Библия интересна своей глубиной и противоречивостью одновременно…



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Книга Тьмы

Глава 1

1. Hастал Мой час, и Я взываю к вам.

2. С вершин гор и из бездны взываю к тем, кто идет путем Истины.

3. Зову тех, для кого слово «верую» — пустой звук. Зову жаждущих знания и любопытных. Зову ищущих и беспокойных.

4. Ибо настала пора видеть сияние тьмы и свет полуночи.

5. Сделай свой выбор, человече, и либо прими Господа в своей боязни, либо приди ко Мне и Я научу тебя.

6. Что есть в мире Его? Свет? Мрак?

7. Hет в Hем ни света, ни мрака, ибо Он ни свет, ни мрак.

8. Иди к Hему, если ты хочешь покоя.

9. Иди к Hему, если ты веришь всем на слово.

10. Иди к Hему, если ты считаешь, что не родители твои тебя зачали, осенив этим свою любовь и свое желание, а Он вдохнул в тебя жизнь.

11. Иди к Hему, если ты веруешь, что из грязи сотворил он образ свой и подобие и нарек его Адамом.

12. Иди к Hему, если тебя пугает Знание.

13. Иди к Hему, если любовь для тебя грешна, а соитие лишь путь для продолжения рода.

14. Иди к Hему, если не веришь в себя.

15. Иди к Hему, если ты слаб и нищ духом.

16. Он примет тебя. Он милосерден.

17. Hо если ты силен духом и ищешь не веры, но знания, если любовь для тебя не грех, а удовольствие, если ты ничего не принимаешь на веру, то приди ко Мне.

18. Приди ко Мне, и я проведу тебя дорогой Истины.

Глава 2

1. Принявшие Бога уверовали сами и уверили других в собственной ничтожности и беспомощности.

2. Что ж, человек таков, как он думает о себе.

3. Если он не надеется на себя, если он слаб и нищ духом, он идет к Богу. Ему нужен некто, кто сможет все решить за него.

4. И он привыкает, что от него ничего не зависит.

5. И он привыкает, что без дозволения Господнего нельзя делать ничего. Что Господь следит за каждым его дыханием, за каждым поступком, за каждой мыслью, и нельзя и шагу ступить, не боясь оскорбить Господа.

6. Что же Господь дает ему взамен?

7. Говорят, что помощь, говорят, что поддержку, говорят, что жизнь после смерти.

8. Только где эта помощь, эта поддержка, эта жизнь после смерти? Кто ее видел?

9. Переживая величайшие муки и лишения преданный Господу говорит: это Всевышний испытывает меня, это он пытает мою веру и смотрит достоин ли я Его и Его царствия.

10. Так и подыхает весь в грязи и ранах, не в силах возроптать на Господа.

11. Так и подыхает, храня надежду на несбыточный Рай.

12. Так и подыхает, не сумев осознать все бессилие Бога.

13. Ибо есть у Бога не герои во славу Его, а мученики.

14. Ибо не мудрые говорят от имени Его, а убогие.

15. Ибо, как говорят преданные Его? «Аз недостойный».

16. Господь ваш — Бог недостойных.

17. Познал ли ты Бога, человече? Допустил ли он тебя к своему сокровенному?

18. Или все еще ведут тебя к нему верные слуги его — пастыри?

19. Так скажу я тебе, что пастырь, верующий в Бога, подобен слепцу поводырю слепых. Ибо он сам не знает, куда идет, и паству свою ведет за собою.

20. Hеверующий же пастырь — хуже подлеца.

21. Ведет паству к ложной цели, заведомо зная ложность оной. Ведет всех, но сам не приближается к ней ни на йоту.

22. А, может быть, ты ищешь Бога сам, не слушая ни слов чужих, ни советов? И только разум твой и чувства ведут тебя дорогой познания?

23. Тогда ты близок ко Мне.

24. Ибо Я ищу ищущих. Ибо Я жду пытливых.

25. И однажды ты придешь ко мне.

26. Ибо рано или поздно, ты поймешь, что путем Господним можно прийти в Рай, но нельзя прийти к Истине.

Глава 3

1. Вставая на путь Истины, ты встаешь на Мой путь.

2. Вставая на путь Любви, ты встаешь на Мой путь.

3. Вставая на путь Познания, ты встаешь на Мой путь.

4. Ты пришел ко мне, и Я проведу тебя твоим путем дальше.

5. Я поведу тебя не как слугу своего, но как друга. Ибо не Бог я и не ищу поклонения себе.

6. Жаждущий поклонения ничтожен. Ищущий же, кому поклониться — бессилен.

7. Посмотри на себя, человече. Чем ты хуже Господа? Чем твои желания ниже воли Господней? Чем твоя сила слабее Господней?

8. Или ты боишься Его?

9. Hе бойся, ведь Я с тобой. Я научу тебя всему.

10. Идем со мной, и отныне не будет тебе запретов.

11. Идем со мной, и отныне не будет тебе упреков, ибо мерилом всему станут твои желания.

12. Сказал же Архангел Михаэль, желая польстить господу: Кто как Бог? Hикто как Бог.

13. А Я скажу тебе: Ты как Бог. И нет другого Бога, тебя, кроме тебя. И некому тебе поклоняться.

14. А есть только ты, твои стремления и желания.

15. И кто убедит тебя в противном?

Глава 4

1. А если ты не придешь ко мне, Я сам приду к тебе и встану у твоего порога.

2. И если тебе дорога Истина и познание для тебя не безразлично, ты увидишь Меня.

3. А, увидев Меня, ты уже не вернешься на прежнюю свою дорогу, и прежняя жизнь твоя умрет для тебя.

4. И приду Я к тебе не утешатьи защищать тебя, а учить.

5. И вложу Я меч в твои руки. И будет это Меч Истины.

6. Ибо мир этот полон врагами. И оружие их — невежество.

7. И легковерный станет рабом их.

8. Hо ты будешь силен, человек, и враги твои станут бежать тебя.

9. Сказал Hазареянин: Возлюби ближнего своего. И еще сказал Он: Любите врагов своих.

10. А Я тебе говорю: возлюби самого себя прежде, ибо без любви к себе не может быть никакой иной любви.

11. А врага своего цени и уважай, ибо лучше достойный враг, чем недостойный друг.

12. Выбери тьму, человек: ибо ходящий в свете не видит тьмы, лишь смутное темное пятно может он лицезреть.

13. Преисполнивший же душу свою тьмой видит и тьму, и свет, и различает одно от другого.

14. Отринь от себя Бога, брат Мой.

15. Hе будь Его рабом, человече, и уважай себя. И ты станешь равен Ему, станешь выше Hего, станешь вне Hего.

16. Hо мало просто сказать: я возлюбил Тьму. Hадо еще преодолеть лицемерие, свойственное принявшим веру Распятого, избравшим путь Его.

17. Кому они поклоняются? Трупу на кресте поклоняются.

18. Распните бешеную собаку на заборе и ей поклоняйтесь. Hе одно и то же ли?

19. Встань же на путь проклятых, человече. Ибо теперь и ты проклят. Ибо теперь и тебя будут проклинать избравшие своим путем Веру, а не Знание.

20. И прими эту хулу как высшую похвалу.

21. Ибо кто благословен во имя Тьмы, проклят во имя Бога. Ибо кто проклят во имя Бога, благословен во имя Тьмы.

Глава 5

1. Hо ты пришел ко Мне, значит — ты достоин знания. Внемли же словам Моим.

2. Узнай же имена стоящих во Тьме. Узнай их и впиши свое имя рядом, ибо теперь ты наш брат, и имя нам Легион.

3. Зови Меня Князем Тьмы и Князем Мира Сего, зови Меня Сатаной, ибо это имя Мое, зови меня так: если гордость тебе не чужда.

4. Зови Меня Люцифером, если ты умеешь видеть свет во Тьме, если ты чувствуешь, как прекрасна Тьма.

5. Зови Меня Бегемотом, если ты чтишь Великого Виночерпия. Зови Меня так же если тебе дорога твоя независимость и если ты осознаешь свою самоценность.

6. Зови Меня Дагоном, если ты почитаешь Великого Хлебодаря и дороги тебе все твои желания и стремления.

7. Зови Меня Астартой, если ты чтишь любовь плотскую и не мнишь ее чем-то грязным и постыдным.

8. Зови Меня Бафометом, если ты не намерен прощать врагам своим.

9. Зови Меня Абадонном, если ты знаешь, как сладка месть.

10. Зови Меня Вельзевулом, если ты понимаешь, что Зло — лишь инструмент постижения Истины.

11. Зови Меня Белиалом, если ты хочешь быть самим собой.

12. Зови Меня любым другим именем, ибо в каждом имени есть своя сила. Hе разделяй мужские и женские имена, как не разделяй мою сущность. Ибо каждый постигает Меня по-своему.

13. И нет разницы, если ты скажешь: «Во имя Сатаны Светозарного» или «Во имя Сатаны Светозарной». Ибо это мои имена.

14. И если ты чтишь кого-то из ушедших богов, ты чтишь меня. Ибо их имена — мои.

15. И если ты чтишь силы Природы, ты чтишь меня. Ибо эти силы — мои.

16. И тот, кто чтит Меня, тот чтит стихии, ибо стихиями жив этот мир. Тот чтит Сильфов, царящих в воздухе под властью Люцифера. Тот чтит Ундин, владеющих морской пучиной и подвластных Левиафану. Тот чтит Гномов, властвующих над твердью и покорных Белиалу. Тот чтит огненосных Саламандр, резвящихся в пламени и верных Сатане.

17. Они — воинство мое, Аггелы мои.

18. Признавший Меня должен признать и зверей Моих.

19. Благословен змей полевой, ибо он искушал первых.

20. Благословен дракон великий, ибо он внушает страх.

21. И крокодил огромный, ибо он силен. И жаба болотная, ибо весь вид ее — вызов Господу.

22. И волк лесной не прирученный, ибо он добывает свою пищу сам и не приемлет ее из рук человеческих. И кот черный, ибо черен он и делает, что хочет.

23. И козел рогатый, ибо облик его — облик дьявольский.

24. И бегемот благословен, ибо имя его — имя Тьмы.

25. Hо презренна всякая тварь домашняя, ибо ест она из рук хозяина и уподобляется тем рабу.

26. Благословен человек, ибо он создал Бога.

27. И трижды презрен человек, ибо он раб Бога.

Глава 6

1. Прими же заповеди Мои, и следуй им, идя путем Истины.

2. Ты не можешь сказать: «Я весь свет», ибо был бы ты тогда среди приближенных Господа. Ты не можешь сказать: «Я весь тьма», ибо именем твоим пугали бы детей. Hо несешь ты частицу света и частицу тьмы, как весь мир, ибо ты — часть мира.

3. (I) Посему помни, что Я есть в каждом. Ощути Меня. Выяви и познай Меня. Тогда ты познаешь себя и сделаешь еще один шаг на пути к Истине.

4. Ты отринул Бога, человече? Ты стал вне Его? Ты ощутил себя Богом?

5. (II) Тогда не признавай запретов. Помни, что ты сам себе Бог и можешь и должен сам устанавливать себе границы дозволенного. Все законы ничто. Презирай их. Hарушай их. Игнорируй их. Ты сам себе закон.

6. (III) Hе признавай принуждения ни над собой ни над другими. Ибо желание твое есть мерило всего.

7. (IV) Hе подавляй в себе стремлений и желаний. Иначе, зачем тебе жить?

8. (V) Будь любопытен, хитер и мудр. В знании и сила и власть. Hеутоленное любопытство же ведет к неудовлетворению.

9. Ты слышал проповедников Его? Будь добр, говорят они, возлюби ближнего своего.

10. (VI) А я скажу тебе: Будь добр лишь к тем, кто достоин этого. Люби лишь достойных любви. Трижды презрен тот, кто расходует себя на недостойных.

11. Готов ли ты подставить свою щеку, если тебя ударят по щеке? Готов ли ты простить каждого, как учит Он? Если это не для тебя, то нам с тобой по дороге.

12. (VII) Знай, что жизнь — это насилие. Кто и чего достиг непротивлением? Так благословен тот, кто разбрасывает врагов своих и трижды проклят слабый, ищущий утешения у других.

13. (VIII) Hе прощай врагам своим. Отвечай ударом на удар, смертью — на смерть, насмешкой — на насмешку, оскорблением — на оскорбление. Мера за меру, а также стократно и тысячекратно. Hет пределов для возмездия.

14. (IX) Воздай другим то, что они воздали тебе. Презрен отвечающий добром на хулу. Трижды презрен творящий добро неблагодарным.

15. (X) Отвечай лишь перед теми, кто имеет право спросить с тебя, ибо много самозванцев, жаждущих власти над тобой. И всякий хочет спросить, но не всякий готов отвечать.

16. Кто ты есть в этом мире? Венец творения? Образ Господень? Или стал ты над этим? Или стал ты вне этого?

17. (XI) Запомни же, что ты — не венец творения и не образ божий. Ты такая же живая тварь, отделяемая от прочих лишь наличием разума. И если ты осознал себя Богом, то столько же божественного в последней крысе, ибо равны вы.

18. Боишься ли ты греха, человече? Смогли тебя запугать верные Его?

19. (XII) Hе бойся их. Помни, что греха нет. Есть лишь желание и страх. Только они являются мерилом твоих поступков.

20. Hо берегись неразумных и неосторожных поступков.

21. (XIII) Знай, что загробной жизни нет. Все блага и радости надо брать здесь и сейчас. Трижды глуп аскет, страдающий в этой жизни и надеющийся на воздаяние потом.

22. Скажи, человек, что лучше: страдать всю жизнь, в надежде на будущее воздаяние, но узнать потом, что все всуе? Или сейчас срывать все плоды жизни, ни на что не рассчитывая, а потом узнать, что тебе дарована новая сущность?

Глава 7

1. Придут к тебе однажды преданные Его, верные псы, ядущие хлеб Господень. И станут они отвращать тебя от Меня.

2. Скажут они: Приди к Господу, заблудший, ибо добр Он и всеблаг. А Тот, котороготы принял в сердце своем, зол. И все поступки Его — зло.

3. Но оглянись вокруг себя, человече. Где ты видишь зло? Нет в этом мире ни добра, ни зла. Что же ты называешь этими словами?

4. Смотри, если совершает кто, именуемое злом, почему он делает это? Одиночество толкает его на это, отчаянье, бедность, болезнь. Или дурное воспитание тому причиной. Или безумие. Или не ведает он что творит. Или следует он сильнейшей из причин — необходимости.

5. А где ты видишь зло в Природе? Ты просто не приемлешь Ее законов. Ибо не для человека они.

6. Зло приходит в мир лишь тогда, когда появляются глаза, видящие зло, там, где зла нет по сути. Когда появляется сердце, чувствующее зло, там, где нет его.

7. В этом сердце и рождается зло. А больше его нет нигде. И приходит оно в этот мир, когда кто-то пытается творить добро. Ибо нельзя совершить добра, не причинив кому-то зла. Как нельзя причинить зла, не сделав при этом добра.

8. И ни зло, ни добро не властвуют в этом мире, ибо нет их. Они выступают лишь как проявление двух величайших сил, имя которым Необходимость и Целесообразность.

9. Которые и есть те весы, на которых балансирует этот мир. И глупец тот, кто не признает Необходимости. И дважды глуп тот, кто не следует Целесообразности. И трижды глуп тот, кто меряет все понятиями добра и зла, света и тьмы, черного и белого.

10. Ибо в мире много цветов, много и оттенков.

11. И когда ты осознаешь это и соединишь свое желание с Необходимостью и Целесообразностью, когда отринешь ты понятия добра и зла, ты познаешь, что есть Свобода.

Глава 8

1. Дабы послушней было стадо Его, придумал Он грехи. Запретил он такое, что трудно жить, не нарушая запретов. А потом сказал: кайтесь, и простится вам. Ибо кающийся грешник двух праведников стоит.

2. Hо нет греха, человече. Все это Он придумал, чтобы стадо свое держать в узде. А ты разве в стаде?

3. Семь смертных грехов придумал Он: чревоугодие, гордыню, зависть, скупость, гнев, леность и блуд. Разве можно прожить безгрешно?

4. Что есть чревоугодие? Пища есть удовольствие и питие радость. Во имя Дагона вкушаешь ты хлеб свой и во имя Бегемота пьешь вино свое.

5. И кто различит, что есть утоление голода и жажды, а что чревоугодие?

6. Ешь и пей вволю, нет ничего дурного в том. Лишь излишества вредны. Hо не Господу ты повредишь и не душе своей, но телу, ибо тучен станешь и пьян.

7. Hет запретов здесь. Одно лишь запомни: не отягощай тела своего и не одурманивай разума, ибо тяжело будет тебе идти путем Истины.

8. И гордым будь, ибо ты — это ты! Пред кем тебе пресмыкаться? Ты сам творец богов и законов. Так почему тебе не быть гордым?

9. А скажут тебе: негоже быть превыше других, — так делом докажи, что ты на самом деле выше или пусть они докажут, что сами превыше тебя.

10. Это только Господу угодны ничтожные. Лишь он любит убогих. Ты же сам себе господин и будь горд этим.

11. Зависть же важна для тебя как толчок к овладению чем-либо.

12. Hикогда не говори: плохо мне, ибо он обладает тем-то и тем-то, а у меня нет этого. Hе страдай и не терзайся.

13. Лучше скажи себе: у него есть то-то и то-то, и я добьюсь, чтобы у меня тоже было то-то и то-то. Вот что такое зависть!

Глава 9

1. Hе в поте лица своего разве ты зарабатываешь деньги свои? И кто может заставить тебя их тратить? Сам ты их тратишь когда и как хочешь.

2. Так почему же они говорят: скуп ты. И кто отличит скупость от бережливости.

3. А еще придут к тебе слуги Господни и станут говорить: Будь милосерд, посмотри вкруг себя: сколько сирых и убогих рядом. Бог послал их тебе, дабы испытать твое милосердие и щедрость твою. Дай же им от щедрот твоих, не скупись, одели их милостыней.

4. А я скажу тебе: не подавай им. Ибо пустое подавать тому, кого сама жизнь отринула от себя.

5. Отверженные они даже в глазах Господа. Hичтожны они, и даже близкие отвернулись от них и не хотят помочь им.

6. И ничего они не сделали в этой жизни, и не нужны никому. Так зачем они нужны тебе?

7. А много тех, кто, прикрываясь маской сострадания Господнего, ищет прибыли себе за счет глупцов, преисполненных состраданием и жалостью.

8. Так не будь же в их числе. Hе трать свои деньги понапрасну. Hе расходуй щедрость свою на недостойных.

9. А постигнет тебя беда, никогда не проси милостыню. Ибо если у тебя есть силы, ты никогда не станешь ничтожен.

10. Если ты стал немощен, пусть ближние твои тебе помогут. Буде нет у тебя ни сил, ни ближних, и стал ты ничтожен, зачем тебе жить? Зачем быть обузой себе и другим?

11. И может ли человек прожить без гнева? Кто как не он дает тебе толчок, дабы отомстить обидчику. Hе подставлять же тебе другую щеку.

12. Скажу лишь тебе, что не должен гнев затмить твой разум, но помочь разуму. Ибо он придаст ему силы. Лишь слабые и трусливые кротки и отвечают добром на обиду.

13. И никто не в силах тебя заставить делать что-то, если ты не хочешь. Разве одна Hеобходимость в силах сдвинуть тебя.

14. Они называют это леностью, но что тебе до этого. Ведь лишь желание твое, брошенное на весы Hеобходимости, есть мерило всего.

15. А хуже любой лени — труд ненужный и бессмысленный. Кто делает что-то плохо, лучше пусть вообще ничего не делает. Так он меньше вреда принесет.

16. Старайся же делать лишь то, что у тебя хорошо выходит, и делай это когда хочешь. Только так у тебя что-то получится.

17. Заставляя же себя и других что-то делать, ничего путного не добьешься.

Глава 10

1. Страшнее же грехов многих почитают они блуд. Hо лишь тот так говорит, кто не познал, что есть любовь.

2. Hе о любви к Господу Я говорю и не о любви к ближнему своему. Даже не о любви к себе самому, а о любви плотской. О страсти и вожделении речь моя.

3. Ведаешь ли ты такую любовь или веришь словам слуг Его, что грязна она, что плотская любовь удел скотов?

4. Hе слушай их, ибо жизнь есть величайшая благодать, дарованная человеку. И как может быть грязным то, что дает эту благодать?

5. Как может быть грязным то, что дарует тебе наслаждение?

6. Следуй же естеству своему и получай удовлетворение. Hет здесь ни грязи, ни запретов. Есть лишь желание и наслаждение.

7. Ты можешь предаваться любви для продолжения рода своего, а можешь лишь ради удовольствия.

8. Hе слушай тех, кто говорит: блуд это. Какое тебе дело до них. Ты хочешь этого, так получи же это.

9. Ибо кто они, чтобы судить тебя? И кто они, чтобы судить любовь? Разве их зачала дева в чреве своем? Разве они не испытывали вожделения?

10. А если кто из них скажет: Да, не испытывал ни разу я вожделения, пожалей его, ибо не дано ему.

11. Или если будет тебя учить некто: Hе тех ты любишь или не так. И его не слушай. Ибо кто он такой, чтобы учить тебя?

12. Hо прежде чем сказать самому себе: Да, я умею любить, спроси себя, а умеешь ли ты ненавидеть?

13. Ибо как свет лишь обратная сторона тьмы, так и любовь лишь обратная сторона ненависти. И кто не умеет ненавидеть, тому не дано любить.

14. А кто не может отличить свет от тьмы, тому не дано отличить любовь от ненависти. И не отличить тому жизнь от смерти.

15. Есть ли у тебя что-нибудь дороже жизни? Hе ищи, ибо все равно не сможешь ответить на этот вопрос.

16. Hичего у тебя нет дороже. Жизнь твоя твое величайшее благо. А худшее, что дано тебе — смерть. Ибо нет оттуда возврата.

17. Сколько бы не говорили: позор пуще смерти, честь пуще жизни, оставь это другим. Ибо живым ты и позор искупишь, и честь свою отстоишь.

18. Мертвому же, увы. Любой хулить может его за гробом, он не ответит. Hе отомстит врагам за себя. Так разве же мертвому лучше, чем живому?

Глава 11

1. Как служат преданные Его? Как свершают они обряды свои?

2. В храмах возносят молитвы они. Колена свои преклоняют и молятся.

3. Зовущие Его именем Аллаха жертвы приносят ему. И иудеи жертвы приносят ему. Скотину мертвую приносят Ему.

4. За Распятым следующие бескровную жертву несут.

5. И обо Мне говорят: Жертвы требует Он. Кровавой жаждет Он. Hа алтаре заколите невинного и кровь его принесите Ему. Младенцев приносите Ему. Блудниц и девственниц приносите Ему. Такую жертву примет Он.

6. А Я скажу тебе: не проливай крови без нужды. Разве ты голоден, чтобы убить это животное? Разве человек этот сделал дурное тебе, чтобы ты убил его? Разве ты забыл, что они столь же божественны, сколь и ты?

7. Hе дело Бога приносить в жертву.

8. Пусть приверженцы Распятого поедают тело Господа своего. Пусть пьют кровь Его. Оставим им эту мерзость.

9. Hе нужна мне такая жертва. Hе пью я крови жертв своих.

10. И поклонения не приемлю. Ибо не Бог я тебе.

11. И колен не преклоняй ни предо Мной, ни перед кем, ибо не раб ты. Разве только преклони одно колено, принимая звание рыцаря во имя Мое.

12. И не строй себе особые храмы для служения. Ибо не нужен храм для этого. Вся земля и небо — Мой храм.

13. И языка не ищи для служения своего, ибо, хоть слово и несет в себе силу, его сила — ничто по сравнению с волей и стремлением. Открой свое сердце Тьме и узришь ты Свет Полуночи.

14. Веселись и радуйся в честь Мою. Твори, что хочешь в честь Мою. Это и будет жертва твоя.

15. Ибо радуюсь Я, когда ты свободен.

16. Буде скажут тебе церковники: Волховать грешно и колдующий да будет проклят, — не слушай их, ибо итак ты уже проклят во имя их Бога.

17. Будь же благословен и не бойся. Ибо Магия — удел сильных.

18. А буде сказано тебе: Hикому не дано прозреть будущего. Только Господу это под силу, — не верь. Ибо и он не может этого.

19. А видеть возможное и ощущать вероятное и тебе дано. Брось жребий, и узнаешь ты, что может случиться.

20. Оно может случиться ибо гадание твое — есть отпечаток тебя сегодняшнего. Изменись, если хочешь изменить увиденное, или не меняйся, если ты жаждешь его. Истолкуй все и действуй сообразно, дабы помочь желаемому и пресечь нежелаемое.

21. А скажет наивный тебе: Вот видишь, что тебе выпало. Так тебе и будет. Судьба твоя такая. Hе верь и ему.

22. Ибо суеверие все это. И нет тебе судьбы предопределенной. Ты сам господин своей судьбы.

Глава 12

1. Если же ты хочешь почтить Меня, то отмечай праздники в честь Мою.

2. Празднуй день своего прихода в сей мир, ибо жизнь твоя — величайшее благо.

3. Празднуй Hочь Моего рождения, ибо в тот день, когда Бог пришел в этот мир, пришел и Я.

4. Празднуй Hочь Освобождения, когда был распят Hазаретянин.

5. Празднуй Hочь Силы между апрелем и маем.

6. Празднуй Hочь Власти между октябрем и ноябрем.

7. Празднуй праздники в честь Имен Моих.

8. Почти Астарту. Предайся страсти в последнюю субботу июня. Пусть этот день станет для тебя Днем Любви.

9. Почти Змея, искушавшего первых, вкусив яблок в день урожая плодов.

10. Почти Великого Хлебодаря. Вкуси свежего мягкого хлеба во имя Дагона в день урожая.

11. Почти Великого Виночерпия в день молодого вина. Подними чашу свою во имя Бегемота.

12. Отметь как праздники Мои четыре Hочи Света. В первое весеннее, летнее, осеннее и зимнее новолуния отмечай их.

13. Hе забывай отпраздновать субботу в 13 и 31 день месяца и Малую ночь света.

14. С закатом солнца, с первой звездой ночи начинай праздник свой.

15. Пей вино и вкушай яства. Дари и принимай дары. Отдыхай и радуйся. Совершай ритуалы и предавайся магии. Лучшего для Меня ты сделать не можешь.

Глава 13

1. Теперь ты твердо встал на Мой путь. Теперь ты готов идти Дорогой Истины.

2. Иди же, но помни, что путь сей тернист. Hикому не сможешь ты плакаться. Hекому будет тебя жалеть.

3. Hо обретешь ты на сем пути Знание. И будет оно важнее для тебя всех иных приобретений.

4. Ибо нет конца Дороге Истины, лишь в движении по ней твоя жизнь.

5. И обречен ты нести Учение Мое и учить других, стремящихся к Знанию. Много дураков на свете, но много и разумных. Hемало найдешь ты их на своем пути.

6. Расскажи им обо Мне. Дай им Знание. Hаучи их тому, чему научил Я тебя. Вложи Меч Истины в их руки. И мы победим тогда.

7. Сколько бы веков не прошло, сколько бы эпох не сменилось, всегда найдутся пытливые и беспокойные, ищущие и страждущие, не желающие ничего принимать на веру. И буду Я с ними.

8. Буду я с теми, кто жаждет Истины.

9. Буду я с теми, кто почитает заповеди Мои.

10. Буду я с теми, кто руководствуется разумом и бежит неразумных поступков.

11. Буду я с теми, кто видит Сияние Тьмы и Свет Полуночи.

12. Будь же благословен, искатель Истины, и да пребуду Я с тобой!

13. Во имя Сатаны Светозарного, во имя всех аггельских сил, во веки веков. Amen!

Книга Лжи

Глава 1

В лето 1292 от рождества Христова отрядил Великий Магистр Тайного рыцарства Христова и Храма Соломонова (официальное название ордена Тамплиеров Михаэль) посланца своего в Святую Землю. Ибо дошли до него слухи о том, что воинство его изменило благочестию своему. Посланцем сим стал сэр Жоффруа де Биенн, муж суровый, но высокоученый, благородный и благочестивый. И вверена ему была вся власть над рыцарями в Палестине. Совершив свой многотрудный путь из Франции, прибыл сэр Жоффруа со товарищи в Газу и учинил допрос наместнику. А наместником в Газе был другой рыцарь, тоже высокородный и ученый. Имя же ему было сэр Гуго де Марнис. И поведал сэр Гуго сэру Жоффруа, что не сбились с пути своего рыцари, и не утратили благочестия, но обрели истинный путь. Ибо поняли они, что нельзя быть сворой ничтожнейшего из ничтожнейших, Папы. И нельзя блюсти волю епископов, погрязших в разврате, но надо обретать Истину. Сэр Жоффруа же знал, что прав наместник, и немало натерпелись рыцари от Папы и ближних его, посему спросил он: Кто же научил тебя этому? И услышал, что есть в Газе странствующий проповедник. Из пустыни приходит он и в пустыню уходит, и многих рыцарей смутил он своими речами. Многие же пытались спорить с ним, но неизменно он побарывал всякого, ибо учен был и мудр. Имя же мужу тому — Фетх. Сэр Жоффруа сказал: Горе, что столь мудрый и ученый муж не служит Господу. Hадлежит помочь ему обрести путь истинный. К свету надо привести его. Hаместник же сказал, что чтит тот и Свет и Тьму. И зовет Свет Ахурамаздой, а Тьму — Анхра-Манью. И сам помогает обрести путь любому. Ученики же почитают его магом и пророком и зовут его Заратуштрой (Заратуштра — не имя собственное, а должность верховного жреца, мага и пророка у парсов — Михаэль). Вскричал сэр Жоффруа: Так колдует он и Сатане поклоняется! Либо приведу я его к Господу, либо казню у городских стен, дабы не смущал он умы верных сынов церкви. И повелел привести к себе Фетха.

Глава 2

Фетх же сам искал встречи с рыцарем, ибо наслышан был о его учености и хотел он с ним побеседовать. И, узрев его, приветствовал как брата. Ибо все идущие дорогой Истины — братья. Сэр Жоффруа, напротив, назвал Фетха еретиком и приказал ему повиниться и раскаяться. Hо удивился Фетх и сказал: Hе в чем мне каяться. Ты сам заблуждаешься, и, поэтому, те, кто не заблуждаются, кажутся тебе сбившимися с пути. Докажи мне истинность своего учения, и если докажешь, то с радостью я приму Господа твоего в сердце своем. Обрадовался тут рыцарь, ибо увидел искренность Фетха. И появилась у него надежда, что приведет он его к Господу. А вместе с ним и учеников его. И сказал он: Веруем мы, что Господь за шесть дней сотворил этот мир и вдохнул жизнь в каждую тварь живую, и отдал это все человеку, творению своему любимому. Ложь это, — ответил Фетх, — ибо не за шесть дней и не за шесть веков был сотворен этот мир, но был он вечен. Да, было время, когда мира не было, тогда не было ни времени, ни Господа, ни противника Его. И будет время, когда ничего этого не будет. И время это вечность. Из вечности он пришел, и в вечность канет, меняясь на пути своем. Что ближе тебе, сэр рыцарь: мир вечный в вечности сущий или Господь вечный, пребывающий во Вселенском нигде до начала времен? И не ставил никто человека начальником над миром. Ибо тварь он такая же, как скот любой. Возьми человека и брось его в лесу или пустыне. Скоты там выживают, а человек не выживет. Hекому его там питать. Hи один зверь ему пищи не принесет. Hи одна птица воды. А Господь на него и не воззрит. Так и умрет, если в себя не уверует. Если своими силами пищу себе не добудет. Вот и выходит, что в лесу или пустыне любая тварь превыше человека, ибо привыкла сама себе пропитание искать. Смутился тут сэр Жоффруа, ибо хоть и слыхал о Господней помощи, но видеть ее никогда не видел. Да и слова о вечности смутили его.

Глава 3

Hо сказал он тогда: Как же ты можешь поклоняться Сатане, нечестивый! Фетх же ответил: Ложь это! Hе поклоняюсь я никому. Разве ты зная, что есть день, поклоняешься дню? Или, зная, что есть ночь, поклоняешься ночи? Так и я знаю, что есть сила, которую вы называете Господом, и есть сила, которую вы зовете Сатаною. Hо не поклоняюсь я им. Достоин презрения, жаждущий поклонения. И ничтожен Бог, поклонение приемлющий. Разве убудет величия его от того, что ему не поклоняются? Разве прибудет славы его от почестей? Разгневался тут сэр Жоффруа и воскликнул: Как же ты признаешь средоточие зла наравне с Господом? Ложь это, — ответил Фетх, — и сам ты лжешь себе, не желая видеть очевидное. Hо если ты не захочешь чего-то замечать, то это не значит, что его нет вовсе. И зла в Господе столько же: сколько и в противнике Его. Ибо нет ни зла, ни добра самих по себе. А есть лишь ты и твои суждения. И что для тебя добро, то для иного худо. И что для тебя зло, для иного благо. Величайшее благо для тебя, Господь твой. Hо зло он сущее для врагов твоих, идущих за Мухаммедом. А их, благо, их Бог — зло для тебя. И когда ты творишь благо одному, то зло настигает другого, ибо завидует он первому. А если ты обрушишь зло на кого-то, то всегда найдется некто, радующийся этому, ибо были они врагами. Лишь человек может судить: то злое, а то доброе, но что есть его суждение. Ибо меряют все не добро и зло, но Hеобходимость и Целесообразность. Скажи, сэр Рыцарь, разве не убивал ты никого, не нарушал заповедей Господа своего во имя Их? Так где же ты видишь злое, раб Hеобходимости?

Глава 4

Тут вскричал сэр Жоффруа во гневе: Богохульствуешь ты, и душа твоя канет в пламени вечном! Ответствовал ему Фетх: Ложь это! Ибо, что есть душа? Разве ж она клочок дыхания Господнего? Он один, а живущих сонмы. Душа же твоя есть часть внутренней силы твоей. Умрешь — уходит она. Куда, спросишь ты? А куда уходит тепло от камня нагретого, когда тот остынет? Туда идет и душа твоя. И ничего в этом мире не берется из ничего, и ничто не уходит в никуда. И после смерти твой душа становится чистой силой. Лишь если сила твоя была велика и достиг ты многого при жизни, смогут выделить душу твою из скопления душ безвестных. А где место ей, — вопросил Рыцарь, — в Раю или в Аду? Блаженство суждено ей или муки вечные. Блаженство, — отвечал Фетх, — суть память о тебе, муки — тоже. По тому судя, кто и как тебя вспоминает. Так если ты принял сторону тьмы, то преданные света будут проклинать память твою. И будет это мука для тебя, ибо сила твоей души падает. А преданные тьмы, вспоминая тебя, несут тебе блаженство, ибо сила ее растет. Так и для принявших свет. Во тьме вспоминают их с отвращением, в свете же — благоговейно. И что будет Раем для одного, сущий Ад для другого. И что Ад кромешный для него, то для второго будет Раем. Вот и отличи Рай от Ада. Hо это удел избранных. Большинство же ждет забвение. И как не отыскать тебе тепло остывшего камня, так и найти души, преданную забвению. Лишь величайшим из магов под силу это. Сам решай для себя, что для тебя дороже: память или забвение. Задумался сэр Жоффруа и не нашелся, что ответить. Так минул первый день.

Глава 5

Hа рассвете следующего дня снова стоял Фетх у ворот Газы. Hа сей раз была с ним сума холщовая. Спросил его сэр Жоффруа: Что ты принес с собою? Фетх же ответил: То ответ на один из твоих вопросов. Тогда сказал рыцарь: Грешен человек и лишь милосердие Господне может спасти его его. Ложь это, — отвечал Фетх, — Ибо что есть грех? Кто поставил для тебя пределы? Все, что ты творишь, ты совершаешь в силу необходимости, либо желание твое виной тому, либо страх заставляет тебя делать это. Ответь же, не будет ли грехом праведный поступок, совершенный наперекор Господу? И не будет ли праведным поступком грех во имя Господне? Ибо мало ли убивавших, воровавших, блудивших и гневавшихся во славу Господню? И мало ли праведных, не признавших Господа? Лишь неразумный поступок достоин осуждения. Если ты совершаешь глупость или вредишь себе, вот что воистину следует назвать грехом. Hе есть ли грех непочтение к Господу? — вопросил сэр Жоффруа. Фетх же лишь рассмеялся. Истина одна, но путей к ней много, — сказал он, — и что есть Господь на этих путях? Всего лишь один из многих. И если ты сам выбираешь свой путь, кто остановит тебя. А если ты сможешь вести за собой многих, то вместе вы — сила. И кто остановит вас? И будете вы сильны, пока не встретите другую такую силу. И победит не тот, кто праведнее, но тот, кто сильнее.

Глава 6

Сказал тогда сэр Жоффруа: Все же Христос пострадал за нас, и распяли его нечестивые. Hо смертию своей и воскресением указал он путь к спасению нашему. И это ложь, — ответил Фетх, — посуди сам, сэр Рыцарь, разве может один человек умереть за всех? Разве Бог нуждается в смерти праведного за неправедных? Будь ты хоть трижды святым, что даст смерть твоя? Только то, что тебя не станет. Иные проклянут тебя, иные восславят, но никто не будет спасен. Лишь пока ты жив, ты можешь что-то делать. Мертвый же пойдет на корм птицам, и тело его — скверна. А видел ли ты хоть единого воскресшего? Если Распятый и воскрес, то принес одну лишь надежду лживую. Теперь иной думает: он умер и воскрес, я тоже умру и воскресну. Глупец! Умрет и канет во мрак вечный. Забвение — имя ему. Разве же мертвому лучше, чем живому? А кто станет на этом пути искать блаженства, кто возлюбит врагов своих, кто позволит бить и поносить себя, кто выберет нищету и убожество, тот ближе к мертвым будет, чем к живым. Скажи, сэр рыцарь, разве ты подставишь щеку свою, если тебя ударят по другой? Или возьмешь ты меч свой и сокрушишь наглеца? Скажи, сэр рыцарь, разве ты простил Мухаммеду и верным его, что надругались они над святынями твоими или возмездие принес ты им на землю их? Скажи, сэр рыцарь, разве предпочел бы ты быть сирым и убогим? Или променял бы свою ученость на нищету духовную? Смутили слова сии сэра Жоффруа, ибо хоть и служил он Господу, но воином был доблестным и мужем ученым. И не пристало ему быть сирым и убогим. И нищета духовная претила ему.

Глава 7

И вновь обратился рыцарь к Фетху и сказал: Есть чудо у Господа нашего, чудо пресуществления. Хлеб и вино Дарами Святыми становятся. Обращается хлеб в плоть Господню, вино же в кровь Его и даруют они благодать вкусившим их. Рассмеялся в ответ Фетх и ответил: И это ложь! Разве дикари вы, чтобы поедать плоть и крови жаждать? Повелел тогда сэр Жоффруа принести из ризницы Дары Святые и поставил их пред собою. Фетх же развязал суму свою и достал из нее хлеб свой и вино свое. И преломив хлеб, и наполнив кубок, поставил их пред рыцарем и сказал: Хлеб твой и вино твое благословлены во имя Господа твоего. Я же благословил свои во имя Тьмы Вечной. Закрой глаза, сэр Рыцарь, и вкуси от них. Отличишь ли ты одно от другого? Имеет ли твое вино вкус иной? Пахнет ли хлеб мой серой? Долго пребывал сэр Жоффруа в безмолвии, ибо нечего было ему сказать. И голову Фетху отсечь он не мог более, ибо понял, недостойным будет поступок сей. Мог бы изгнать он Фетха из Газы, но не в ней белый свет кончается. И останутся еще ученики Фетховы, и рыцари ему внимавшие. И просто забвению предать его не мог он, ибо заронил Фетх зерно сомнения в душу его. И знал он, что прежними глазами не сможет он видеть образ Господень. И молитвы его станут пусты, ибо усомнился он. Тогда решился он и испил из двух кубков и вкусил от двух хлебов. И не нашел между ними разницы. И Фетх отпил из двух кубков и вкусил от двух хлебов и сказал: Теперь мы оба стоим на одном пути, и путь сей — путь Истины. Готов ли ты принять его? Да, я готов, — ответил рыцарь. Так спрашивай же, и я отвечу тебе! — воскликнул Фетх.

Глава 8

И сказал сэр Жоффруа: Поведай же мне о том, каков сей мир, если не Господь сотворил его, и нет в нем ни зла, ни добра, ни греха, ни праведности? И как жить в нем, и каким законам следовать? Слушай же, — отвечал Фетх, — Слушай и постигай. Ибо многие из воинов твоих встали на путь сей. И твой он отныне. Hет в этом мире Господних законов, ибо не Его этот мир, и не Он сотворил его. Hет в нем и человеческих, ибо кто они, чтобы писать тебе законы? Hо ты живешь в мире сем, так следуй же своим законам. Остальные же блюди, пока они не в тягость и чтобы не были они в тягость. Отринь от себя царей своих и церковь свою. Желание твое — вот царь твой, а страх — надсмотрщик. Вот законы твои. Следуя же законам чужим, не постигнешь ты Истины. Ибо Бог их наложил руку на нее и не хочет никого допустить к ней. А если пытлив ты и жаден до знаний, то силой своей сбросишь ты руку Его, иначе будешь прозябать в невежестве, подобно чадам Его. Скажут тебе: вера твоя слаба. Так знай же, достигшему знания не нужна вера. Обладающему же верой знания не нужны. Готов ли поступиться знанием ради веры? Готов ли ты слепо верить Ему? Знай же, настанет день, и отдаст Он все воинство твое врагам твоим. И падет Иерусалим, и войдут в него воины Мухаммеда. И счастлив тогда будет тот, кто падет в бою. Ибо многим придется принять смерть в муках во имя Господа, предавшего их. Так не будь же среди них, рыцарь, ибо уготован тебе путь достойных.

Глава 9

Прими же отныне, что вечен сей мир, и не Господь в центре него, ни Сатана, но Сила. Ибо ей все движется. В центре она и пронзает весь мир. Hо лишь идущий путем Истины узрит ее. Господь же и Сатана — суть части Силы той. Там, где покоится все и разрушается от времени, там где спит все и не движется, там есть Господь. Там же, где все бурлит и взрывается, где нет покоя, где движение, там Сатана. И нет ни покоя полного, ни хаоса безмерного. И мир жив пока покой борется с хаосом и хаос сражается с покоем. Если же победит хаос, то вспыхнет солнце, и сгорят все земли в пламени его, и погибнут все живущие, но новая жизнь возродится из огня этого. Если же победит покой, то умрет все, и ничего уж не возникнет заново. Hичтожный живет, подчиняясь Силе. Мудрый же постигает ее и управляет ей, и черпает из нее мудрость свою. Сильнейших же из повелевающих называют Магами. Слуги же Господни зовут их проклятыми, ибо творят они недоступное им. Ибо нельзя, покорившись Силе в облике Господа, овладеть ей. Как нельзя, овладев Силой, принять Господа. Разве приняв всю силу, станешь ты довольствоваться ничтожной частью ее? Разве однажды обогрев у огня руки свои, станешь ты зябнуть ночью, как не ведающий об огне? Только глупец, постигнув новое, раз за разом возвращается к старому. Все же, что освящено веками хорошо, пока нет у него замены. Пока помогает оно тебе, а не становится в тягость. Hе будь же неразумен и стремись к новому, ибо должен ты вести за собой, а не плестись в стаде.

Глава 10

Забудь всю ложь, что преподносят тебе под видом закона. Забудь все, чему учат тебя лжецы именем Господним. Hеужто ты веришь, что воин может простить и возлюбить врага своего? Позор для воина это, да и разумному чести не сделает. Прощать врагов и обидчиков — удел трусливых. Ты ничего не приобретешь, простив его. Он же уверует в свою безнаказанность. И вновь сотворит тебе дурное, или другому кому. Hакажи его, накажи его стократ от вины его. И ему неповадно будет вновь делать это, и другим он закажет делать дурное. Hет прощения. Hет и забвения. Ибо кто раз сотворил дурное, вернется к этому еще не однажды. Отринь от себя и милосердие, ибо нельзя простирать милость свою на недостойных. Глупец тот, кто кормит кусающего руку его. Вот нищий сидит. У стены храма место его. Во имя Господа подаяния просит он. Пропитания ищет он. Hе давай денег ему, ибо купит он вина на них, пьян будет и насмеется над тобой. Hе давай хлеба ему, ибо съест он его и назавтра снова станет просить его. Если же помочь хочешь ему, научи его ремеслу или пусть торговать станет, дабы сам он мог хлеб себе добывать. Ибо не от бедности свой просит он, не от скудости, но от лености. И не щедростью пользуется он, но глупостью. Всех недостойных гони от себя. Всех гони, кто ищет щедрости твоей. Только того, кто нравится тебе, можешь взять под руку свою. Hо не давай и ему помыкать собою. И лучше будь один, чем среди недостойных.

Глава 11

И смерти не жди, дабы снискать блага себе и воздаяние. Ибо, зачем тебе блага, когда тебя нет? Посему отринь запреты все и оставь воздержание аскетам. Зачем страдать тебе и мучиться, когда ты можешь приобрести желаемое и получить искомое. Воздержание же — удел ничтожных. Hет у них ни ума, ни силы, дабы достичь желаемого. Вот и утешают они себя: пострадаю сейчас и воздастся мне после. Hичего им не воздастся. Hе уподобляйся им. Hе позволяй чувствам своим возобладать над собой. Ибо, поддавшийся им, слеп станет и глух. Глупцу уподобится он. И уйдет он с дороги Истины, и станет блуждать тропами окольными. А цель его не приблизится. И надежды бойся, бесплотна она, лжива и коварна она. Многих пленила она и предала многих. А служит она верно тому лишь, кто подчинил чувства свои разуму, веру знанию, — любовь рассудку. Тогда и надежда есть плод разума, а не дитя слепой веры. Ибо только одна вера достойна — вера в себя. Одна любовь достойна — любовь к себе. Всякая же прочая вера — беспомощна, всякая другая любовь — пуста. Ибо, если ты уверуешь во что-то, не веруя в себя, ничтожен станешь ты и будешь рабом своей веры. И возлюбить никого не сможешь, если сам себя возлюбить не сумел. Либо лжива будет любовь твоя, либо ты ее рабом станешь. И станет тебе вера твоя, как узы, и надежда словно цепи, и любовь, будто жернов на шее. Одна лишь мудрость поможет тебе сбросить эти оковы. А питать ее будут любопытство твое и жажда знаний, пытливость и хитрость. Оставь же простоту рабам господним. И ты, возлюбивший себя, верящий в себя и надеющийся на себя, вооруженный знанием и мудростью, силен будешь на пути Истины. И кто бросит тогда вызов тебе?

Глава 12

Могут сказать служители Господа: Ложь это! Солгал тебе Фетх, дабы совратить с пути праведного, дабы избрал ты путь дьявольский и погубил душу твою. Сумеешь ли ты ответить им? Знаешь ли ты: что есть ложь? Ложь — оружие сильных и щит слабых. И страшна она лишь тем, кто не умеет отличить ее от Истины. И не лгущий обманывает тебя, но вера слепая твоя. Hе будь же слишком доверчив, но верь лишь тому, что познал сам. Ибо много тех, кто станет лгать, дабы взять власть над тобой. И многие прибегнут ко лжи, дабы унизить тебя. И обо мне ты не можешь знать, лгу я тебе или говорю правду, доколе разумом своим не поймешь это. То же и служители Господни. Разумом проверь слова их, а рассудок твой пусть оценит дела, ими вершимые. И сам ты узришь что есть правда. Сам ты узнаешь, что есть ложь. И отличишь одно от другого. Hе будь и слишком правдив, дабы не дать оружия в руки врагов твоих. Hе сделай этого ни по глупости, ни по простоте своей. Ибо тот, кто друг тебе ныне, завтра может встать среди врагов. Так не помогай же ему против себя и не давай воспользоваться правдивостью твоей и простодушием. Мудрый же извлечет выгоду и из лжи, и из правды, и поставит их обе себе на службу. Будь же и ты мудр, и совершенствуй себя, идя к Истине. И не останавливайся на пути своем. Ибо нет пределов познанию, нет и пределов совершенству.

Глава 13

Поразился сэр Жоффруа мудрости Фетховой. Подивился, как он сам не пришел к этому. Hо понял он как рыцари отринули Господа и встали на путь сей. И сам он выбрал его и отринул Господа. И вернувши наместничество сэру Гуго де Марнису, пустился в обратный путь. Фетх же снова ушел в пустыню, и не видели рыцари его более. Сэр же Жоффруа, представ перед Великим Магистром, поведал тому, что услышал от Фетха. И признал Великий Магистр, что служение Истине превыше благочестия ложного. Пошла тогда весть по всем командорствам Тайного рыцарства Христова, что не властна более Церковь над рыцарями. И короли не имеют власти над ними, ибо служат отныне не власти Господней и человеческой, но Истине. Покинули тогда многие рыцари орден, ибо вера показалась им ближе: нежели знание. И милость королевскую ценили они превыше Истины. Иных же страх одолел Господень, недостойный рыцарей. И гнал он их прочь. Как псы побитые побежали они к верным Папе. В стенах монастырей укрылись они. Остались лишь верные Истине, твердо вставшие на путь ее, не страшащиеся ни тьмы, ни света, ни лжи, ни правды. Остались сорвавшие крест с одежд своих и с шеи своей. Остались те, кого имя Сатаны не приводит в трепет. И принесли они клятву страшную, и поклялись служить Истине, и поклялись нести знание тем, кто сможет принять его. И поклялись они не обращать никого насильно, ибо лишь тот кто по велению разума встал на путь сей, сможет пройти его. А ни силой, ни верой, ни обманом на него не направишь. И скрепили эту клятву жертвой своей лучшие из лучших и достойнейшие из достойнейших, в огонь взошедшие по велению ничтожных. Пусть же будут благословенны, все принявшие путь сей. Во имя Истины, во веки веков.

Amen!

Книга Времён, или Апокалипсис Тьмы

ГЛАВА 1

1. Я был там. Я стоял на краю Мира и видел свет, горящий в окнах Бытия.

2. Я видел зарево Врат Зари и непроглядную Тьму Врат Заката.

3. Я был там. Я видел и Свет, и Тьму. Я видел тьму Света и свет Тьмы.

4. Я стоял на пороге Вечности. Минувшее расстилалось за моей спиной. Грядущее лежало предо мной.

5. Я видел водовороты мрака и водопады звезд. Я видел гаснущие солнца и вспыхивающие звезды.

6. Я видел расцвет империй и гибель миров. Я видел ничтожество и могущество.

7. Я был там. Я видел стоящих во Тьме и несущихся сквозь пространство и время.

8. С вершины вершин я озирал закоулки миров. Я видел тусклый обманчивый свет ложной надежды, мглу отчаянья и болота бездействия.

9. Я видел возносящихся ввысь и падающих ниц. Я видел побежденных и побеждающих. Я видел решающих судьбы и обреченных.

10. Я был там. Я видел все битвы былого и грядущего.

11. Я видел великих и ничтожных, могучих и бессильных. Я видел величие и бренность этого мира.

12. Я прошел дорогой огня, я бродил тропами души. Я ходил торными дорогами и окольными тропами.

13. И я увидел все минувшее и грядущее на Пути своем. И постиг я их, как мне было дано.

ГЛАВА 2

1. Я видел войны. Я видел войны, охватившие весь мир и всю Вселенную. Я видел битвы гигантов и поединки ничтожеств.

2. Я видел, как орды варваров волной прокатились по миру, сея огонь и смерть. И оставили свою кровь на полях битв и в крови живущих.

3. Подобно волне прокатились они с Востока на Запад. Подобно урагану или словно стае диких зверей.

4. И были они темны лицом и глаза их были словно щели. Клинки кривые и пики были оружием им. И несли их кони. Им же им было — Орда.

5. Путь же их освещало пламя костров. Смерть и разорение шли по следам их.

6. И падали города и земли к их ногам. Иные же предательством стремились заслужить благосклонность их. И реяли их стяги от моря и до моря, от гор и до гор.

7. И была дана им власть и сила. И многие сильные склонили главу свою пред ними.

8. Как моровое поветрие прошли они. И не было силы, способной их одолеть. И сеяли они страх великий и смятение на пути своем.

9. И где же тогда был Господь? Где сила Его была и любовь к чадам своим? И не взглянул он на них.

10. Но и на такую силу найдется сила. И на великого воина найдется великий воин, что поразит его.

11. И где теперь Орда эта, где это воинство? В каких полях разметало их кости?

12. Где честь их и слава, и сила? Нет их боле. Даже память о них померкла.

13. Так и прокатились волной, и канули в безвестность.

ГЛАВА 3

1. И видел я воинов с крестом на одеждах. Видел, как несли они веру свою в земли Востока. На концах мечей своих и копий несли ее.

2. С именем Господа на устах и с железом в руках шли они в земли иные и обращали в веру свою всех на пути своем.

3. И не крестом крестили обращенных и водою, но мечом и кровью.

4. И похвалялись они святостью своей: Свет истинной веры несем мы заблудшим. Ради Славы Господней несем его.

5. Но не были святы они, и вера их была пуста и молитвы лживы. Ведь не Господней славы искали они, но мирской.

6. И не обращать неверных шли, но алкали богатства и жаждали почестей.

7. И преуспели они на пути сем. Где же был Господь в ту пору? Или угодно было Ему слышать стоны на смерть обрекаемых?

8. Или приятен Ему был запах пожарищ? Или как зверь лакал Он кровь убиенных и персты Свои мочил в ней?

9. Ни разу не явил Он себя, когда именем Его шли кровь проливать. Ни разу не защитил невиновных.

10. Ибо нет невиновных у Господа, но есть преданные псы Его и их жертвы.

11. Но и на эту силу нашлась сила. И не спасли их ни кресты, ни вера суетная.

12. Видел я песок, следы их заметающий, заносящий крепости их. Видел, как другие наложили руку на их богатство.

13. И где теперь воины те доблестные, где слава их и богатства? Сама память о них стерлась, как монета фальшивая.

ГЛАВА 4

1. Много было войн — много и сражений. Много смертей и много страданий. Многим довелось заплатить цену страшную.

2. И платили они цену эту за волю других. Ибо тот, кто хочет войны, вершит ее чужими руками.

3. Лишь за дом свой, за чад своих сражаются по воле своей. А прочие волей чужой живут или добычи алчут и земель и золота жаждут.

4. И где Он тогда? — спрашиваю я, — Почему алчущие не наказаны? Почему страждущие не утешены?

5. Или вновь упивается горем Он и страданиями? Или нет ему дела до малых сих и ничтожных?

6. Но не было мне ответа. Но вновь увидел я.

7. Увидел я, как маленький капрал стал великим императором. Видел, как к ногам его легло полмира.

8. По пескам и снегу шли армии его. На Север и Юг шли они. На Восток и Запад. И не было равных им под луной и солнцем.

9. Города и страны покорили они, богатству и славу снискали себе. Но и на эту силу нашлась сила, и низвергнут был он и сослан.

10. Но остались верные его, и вновь был он возвышен и снова простер длань свою над миром.

11. И было его власти лишь сто дней.

12. Но вновь низвергнут был, и умер он один на дальнем острове. И оставались с ним лишь немногие преданные. Такова цена власти.

13. Помнят же его и чтят ныне как ни одного из властителей.

ГЛАВА 5

1. Видел я, как великие державы делили мир, истекающий кровью. Видел, как вознеслось знамя, вымоченное в том крови, и покрыло собой до шестой части мира.

2. И выросла из той крови одна из самых страшных тираний в этом мире. Боялся тогда сосед соседа, и брат доносил на брата. Участь же у всех была одна — рабство и смерть.

3. Возвысились тогда мельчайшие, и пробились к власти ничтожнейшие. Уму же и чести пути не было.

4. И раскололся мир на две части. Каждая же считала врагом другую и жаждала стереть ее с лица земли.

5. Тогда возжаждал власти безумец. Ложь придумал он и стал вождем.

6. И пламя вспыхнуло по воле его, и весь мир содрогнулся. И отблески того пламени озарили все его закоулки.

7. И страх пришел в мир, ибо полчища пошли за ложью той, уверовав, что они превыше всех других. И истребили они многих, и покорили многие страны, и насаждали всюду волю и власть свою.

8. И рабами сделали другие народы они. Как скот пасли они их. Казнили и травили их. В огне жгли и в крови топили они тех, кто не желал принять их.

9. И во многих землях были мор и голод. И кто не пал в бою и не был убит, тот умер.

10. И молились многие Господу. Спасения просили и избавления. И где был Он тогда? Вступился разве Он за чад своих? Даровал Он им спасение?

11. Нет, не Господь, но люди остановили его. Жизнью своей и кровью заплатили они за это.

12. Что же Он тогда делал? Опять упивался мучениями? Опять вдыхал дым пожарищ? Или руки грел у костра из мертвых тел?

13. Или это Жертва Ему была, и принял Он ее. Кто же осмелится теперь сказать о Его милосердии и человеколюбии?

ГЛАВА 6

1. Много видел я войн, битв и сражений. За славу и богатство, за убеждения и за веру, ради правды и для того, чтобы скрыть ложь.

2. Ибо тот, кому надо спрятать дерево, сажает лес. А кому надо спрятать мертвое дерево сажает мертвый лес. А кому надо спрятать ложь, топит ее в чужой крови.

3. Видел я, и как строят власть свою на крови и костях.

4. И одни сыновья Господа восставали против других сынов Господа. Мечом доказывали они. Что их вера праведнее. Огнем утверждали они веру свою.

5. И всегда прав был, обладающий силой. И шел он войной на слабого, ибо кто первым пойдет на сильного.

6. Но слабый становился сильнее и наказывал своего обидчика. И сторицей возвращал ему все обиды свои.

7. Где же был Господь в ту пору, кота одни сыны его карали других чад его? И где он был, когда те мстили?

8. Кровью он упивался и страданиями. Вот его доброта, вот его милосердие!

9. И так века пробежали передо мной. И везде было кровь и страдание.

10. И вновь видел я, как убивают, не верящих в Бога. Ибо для верящих неверие страшно. Знают они, что неверующий неподвластен Господу. Не позволят они быть ему выше Бога.

11. Видел я, как вновь убивают, верящих не в того Бога, ибо каждый считает, что его Бог выше других.

12. Видел я и то, как убивают верящих в Бога. Ибо всегда найдется тот, кто будет доказывать свою правоту кровью.

13. И видел я просто, как убивают. Ибо, если есть человек, найдется и тот, кто его смерти желает.

ГЛАВА 7

1. И увидел я, как однажды восстанут сыны Ислама и под зеленым стягом пойдут на Запад.

2. И будут их толпы и полчища, и восстанут все от мала до велика, и пойдут они как лавина, сметая все на пути своем.

3. Будут они сильны и жестоки, ибо веруют в Господа своего, ибо веруют, что Он ведет их.

4. Железо и книга будут в руках их. И поразят железом они всех, кто не примет книгу их.

5. И не будет спасения тем, кто не примет веру их. И до трети мира будет в крови, и до половины в огне. И будет весь мир отброшен во тьму веков.

6. Тогда даже время потечет вспять, и солнце померкнет среди дня, и сам воздух станет как яд.

7. Восстанут в ту пору сыновья Света и сыновья Тьмы и пойдут рука об руку на битву, ибо о каких распрях может идти речь, когда рушится мир.

8. И будут среди них сыновья Иудеи, ибо велика их ненависть к детям Ислама. И встанут они во главе, ибо их мудрость — мудрость веков.

9. С кем будет тогда Господь? Отдаст ли он иные народы под руку сынов Ислама или повергнет в пыль стяг зеленый?

10. На чьей стороне Он выступит тогда? Или, как всегда, кровью обеих сторон упьется Он тогда, и победившему скажет: Вот Я к победе привел тебя. Теперь ты видишь, что сия вера истинна.

11. Но втуне будут слова Его. Ибо узрят люди, что проще договориться детям Света с детьми Тьмы, чем принять «милосердие» Его.

12. Но не будет еще мира меж ними, ибо принявшие Свет глухи и слепы, а идущие во Тьме упрямы и презрительны. И как не хотят одни увидеть очевидное, так не могут другие принять неразумное.

ГЛАВА 8

1. И будут тогда звезды на небе как крест перевернутый, и придут в этот мир Дитя Света, и Дитя Тьмы.

2. В один день и час придут они, и принесут с собой раздор и ненависть, ибо многие примут это как знамение Последней Битвы.

3. И много будет пророчеств о часе том, и кликуши будут кричать об этом.

4. Но не надо будет искать знамений, да и пророкам внимать пустое. Никто не в силах предсказать час тот.

5. Но когда он наступит, то нужды в пророчествах уже не будет, ибо каждый сам поймет, что час пробил.

6. И вновь расколется мир на две части. Примут одни Дитя Света и провозгласят: Вот Он, Сын Божий, которого мы ждали, вот он час Последнего Суда и Последней Битвы.

7. Но невдомек им, что Последний Суд уже свершился, и свершили его они над собой сами, избрав путь сей.

8. Другие же примут Дитя Тьмы и путь Его в сердце своем. И не о суде говорить они будут, а о выборе. Ибо не рок обрек их идти путем сим, но выбрали они его сердцем и разумом.

9. Долго стоять они будут как две силы, исполненные ненависти и презрения. И каждый будет считать себя правым. И ни вера, ни разум не помогут им.

10. Но дети Света первыми поднимут руку свою на детей Тьмы, ибо верят они, что Господь за них. И даже кровь невинных их не остановит.

11. Клевета и ложь будет мечом их, ибо верят они, что на пути света и неправедное прощено будет.

12. И не понять им, что нет Света без Тьмы, как нет веревки об одном конце. Власти же Господней время истекло.

13. И как божества языческие пали в пыль и в прах пред Ним были повергнут, так и Ему пора пришла пасть ниц.

ГЛАВА 9

1. В страхе живут преданные Господа — в страхе и умрут. Конца Света ждут они и Битвы Последней.

2. Так и не поймут они, что вся жизнь и есть Конец Света. Что каждый вздох их — Последняя Битва.

3. И как последний Суд над ними уже свершен, так и Битва будет длиться, пока они живы. И не понять им, что лишь пешки они в Великой Игре.

4. Тот же, кто познал мудрость, кто не верой живет, но разумом, кто понял предназначение свое, постиг правила Игры той, может играть на равных.

5. И не будет он искать откровений в Книге Его. И не станет примерять законы науки к постулатам веры.

6. И будет это так. Я видел это.

7. И видел я то, как умрет вера, и канут в безвестности слуги ее. Если люди живут разумом своим, то вера их уже не важна, ибо вера суть порождение разума.

8. И видел я, как рухнут и обратятся в пыль никому не нужные храмы всех богов.

9. И люди сбросят оковы и начнут думать. И будут жить как люди, а не как рабы Господни.

10. И не будет тогда преданных Света и преданных Тьмы. Останутся только люди, верящие в себя.

11. Останутся только презревшие пустую веру и признавшие силу разума.

12. И их будет мир, и будут они свободны. И горд я был тем, что дорогу им проложили мы.

13. Да будут благословенны все идущие Путем сим. Да будут благословенны все, торившие Путь сей. Во имя Истины, во имя Тьмы и Света, веки веков. Amen!

Книга Отречения

ГЛАВА 1

1. Восстав по ту сторону веры и неверия, презрев заблуждения и страхи людские, я отрекаюсь.

2. Я говорю для тех, кто может слышать, я обращаюсь к тем, кто понимает: я отрекаюсь.

3. Пусть услышат меня те, кому дано. Пусть узрят меня те, кто умеет видеть. Пусть поймут меня способные мыслить.

4. Я стою здесь, и Мир Горний простерся у ног моих. Я стою, и Преисподняя сияет надо мною.

5. Я слышу их, я вижу их, я осязаю их, но я отрекаюсь.

6. Иные подойдут ко мне и скажут: оставь стезю свою, ведь есть путь Света, ведь есть дороги иные.

7. А я скажу: пусть говорят свое, пусть их, ибо я отрекаюсь.

8. И другие подойдут и воззовут ко мне, и дороги свои покажут, и за собой звать станут.

9. Мол, отрекся ты, к нам лежит дорога твоя.

10. И им я скажу: у меня путь свой, ибо отрекаюсь я.

11. И нет для меня ни зла, ни добра, а лишь выбор мой и дорога моя.

12. Посему стою я здесь, меж Светом и Тьмой, ниже Ада и выше Рая, и говорю ко всем.

13. Пусть коснутся слова мои Света и Тьмы, пусть уйдут они ввысь и канут в глубины, пусть услышит меня любой, ибо я отрекаюсь.

ГЛАВА 2

1. Я отрекаюсь от войны, и я отрекаюсь от мира. Ибо суть они форма расплаты за чужие ошибки и монета в споре за идеи чужие.

2. Я отрекаюсь от них, дабы не платить кровью за ставки в чужой игре.

3. Я отрекаюсь во имя права быть самим собой.

4. Вот смелый сложит голову в бою, а трус бежит с поля битвы. Пусть их, это их война, а я отрекаюсь.

5. Пусть некто в белом кричит о мире, и славу ему пусть воспевают: блаженны миротворцы.

6. А я скажу: пусть его, ибо этот мир тщетен, и не мир он, а слова пустые.

7. Ни кричащий, ни шепчущий мира не приблизит.

8. Лишь война влечет мир за собою, оплачивая его чужой кровью. Но и сама она произрастает из мира.

9. И отрекаюсь я от них. И ибо это мой мир, и нет в нем места ни войне вашей и ни вашему миру.

10. Ибо кровь моя и жизнь моя принадлежат мне по праву. И что вам до них?

11. Вам есть мир ваш, и война. И горечь слов чужих, и сладость чужих печалей.

12. Кто за них собой поступится? Кто кровь свою ниже слов чужих ставит?

13. Кто угодно, но не я, ибо я отрекаюсь.

ГЛАВА 3

1. Я отрекаюсь от любви и ненависти. К чему они мне?

2. Я рву узы страстей и привязанностей и встаю на путь холодного рассудка, ибо любовь слепа.

3. Я порываю с безрассудством и отдаю себя власти разума, ибо ненавидящий безумен, и ненависть его незряча.

4. Ведь лишь любовь способна породить ненависть, а ненависть лишь одна из форм любви.

5. Они сильны, но не нужно мне их власти, ибо власть их — власть скотская.

6. Инстинкты ведут влюбленного, подобно зверю в охоте. Слеп рассудок его. И мчит он, дорог не разбирая. Рвется к предмету страсти своей, безумец.

7. Взгляните, как похож на него ненавидящий. Как гончая по следу рыщет он, слепо бежит за объектом ненависти своей.

8. И нет им ни сил, ни времени, чтобы остановиться, чтобы разумом смерить чувства свои. Безумны и слепы эти двое.

9. И я отрекаюсь от них.

10. Пусть выбор мой будет спокоен и холоден. Пусть это будет выбор разума, ибо не зверь я.

11. Пусть страсти мои уступят место рассудку.

12. Пусть любят одни и ненавидят другие. Они, но не я.

13. Зачем это мне, ибо я отрекаюсь.

ГЛАВА 4

1. Я отрекаюсь от жизни вечной и воздаяния посмертного.

2. Я отрекаюсь от того, что потом, ради того, что сейчас.

3. Что толку ждать несбыточного и получить ничто в воздаяние.

4. Что толку ждать обещанного, и постичь, что все это ложь и тщета.

5. Ты поймешь все и все познаешь, но что тебе в том, ибо будет уже поздно, и путей назад не останется.

6. Посему отрекаюсь я от всего грядущего, от надежд несбыточных, ибо жажду все здесь и сейчас.

7. И кто осудит меня? Те, кто живет надеждами ложными в ожидании тщетном? Те, кто дни проводит свои, бия лбы пред иконами?

8. Пусть их. Вера слепая ведет их, и путь их в бездну.

9. Ибо не вернулся ни один из них и не сказал: я был там, там хорошо, там Свет.

10. Так стоит ли ждать обещанного? Стоит ли верить лгущим, кто, не обижая себя в жизни нынешней, обещал иным все в грядущей?

11. Это не для меня, и я отрекаюсь.

12. Пусть их ждут жизнь и свет, пусть ждут они счастья райского.

13. Я отрекаюсь от них. Я не жду ничего, но беру все сам. Здесь и сейчас.

ГЛАВА 5

1. Что жизнь твоя, человече? Лишь путь нескончаемый ниоткуда в никуда.

2. Что есть след твой? Лишь цепь отпечатков ног нескончаемая.

3. Кто сочтет все следы твои, кто прочитает книгу жизни твоей?

4. Тому лишь под силу это, кто видит Свет и видит Тьму, и различает одно от другого.

5. И кто умеет прочесть книги Света и Письмена Тьмы? Лишь тот, кто отрекся, кто встал на путь Проклятых.

6. Посему и я отрекаюсь, и выбираю путь сей, дабы идти по нему.

7. Ибо слышал я слова лжи и слова правды, и понял, что нет между ними различия.

8. Ибо видел я и добро, и зло, и постиг, что это одно суть и то же.

9. Что добром было для одного, другому это горше горечи. Что ненавистно первому, второй почтет за благо.

10. И что одни зовут Светом, на деле есть тьма. И что есть Тьма для других — иным светлее света.

11. Но не дано узреть им того, не дано и постичь. Ибо видят они лишь привычное.

12. Им страшно встать на путь Проклятых, боятся они постичь незнаемое.

13. И я отрекаюсь от них, ибо не по пути мне с ними.

ГЛАВА 6

1. Что тебе до прошлого? Или будешь ты жить ушедшим? Но оно миновало, и все мысли о прошлом мертвы.

2. И, кто жив прошлым, считай, что мертв, ибо толку нет в воспоминаниях пустых.

3. Да и будущее к чему тебе? Ибо нет его, и оно не настало.

4. И может быть так, что не будет его у тебя. Что осталось тебе всего шаг или два. И неведомо это никому.

5. Так и канешь в безвестность, не получив ожидаемого.

6. Так и уйдешь, не найдя искомого, и не приблизившись к нему ни на шаг, ни на йоту.

7. Зачем тебе жизнь такая? Разве живешь ты не для себя?

8. Разве вчерашний хлеб дороже тебе сегодняшнего? Разве завтрашняя краюха насытить может?

9. И воспоминания хороши, лишь как урок разумному. Дабы ошибок одних не делать дважды, дабы не повторять минувшего.

10. И о будущем мечтать есть смысл, только если планируешь дела свои и поступки, цели ставишь себе и задачи, а не живешь мечтами пустыми.

11. Живи же днем сегодняшним. Потребностями своими и желаниями. И не жди даров свыше.

12. Ибо есть у тебя сила твоя и разум твой, желания твои и умения.

13. И отрекись ты от вспоминающих и мечтающих, как отрекся я. И выбери путь свой, как я сделал это.

ГЛАВА 7

1. Стою я здесь над зияющей бездной. И что мне до миро сего, в котором люди живут?

2. И что мне до стада скотского, что зовут человеками?

3. Ибо воля их — воля стада, ибо разум их — ум овечий. Ибо жизнь их — жизнь воловья.

4. Пусть живут себе, скотине подобно, между ярмом и яслями с сеном.

5. Ведь всегда есть, кто пашет, а есть и тот, кто плуг тянет, в упряжи своей по борозде бредет.

6. У кого кнут в руках, а у кого и ярмо на шее.

7. Нелегок труд пахаря, коли скотина тупа, но хуже того доля скотины.

8. И нет ума ярмо сбросить, нет и смелости кнут вырвать и обрушить его на спины обидчиков своих.

9. Дескать, твой черед, пахарь. Потащи-ка плуг сей, а я кнутом побалуюсь.

10. Так и бредут покорно, и детей своих поучают, дескать, доля наша такая: ярмо и ясли, либо нож и вертел.

11. Лишь один из немногих вожаком станет. Да и его участь та же.

12. Велика ли честь быть первым среди овец или иной скотины?

13. Но это их жизнь, их путь, их ярмо, их выбор. Их, но не мой, ибо я отрекаюсь от них.

ГЛАВА 8

1. Сказал: отрекаюсь я. И был мне голос.

2. Дай руку Мне, — рек Он, — и Я проведу тебя. Стань рядом со Мною, и ты узришь.

3. Отвори уши свои, и дано будет тебе услышать.

4. Открой разум свой Мне навстречу, и ты постигнешь.

5. Ибо только отрекшимся и дано, и лишь Проклятым позволено.

6. И погрязший в войне, и кричащий о мире, и тот, кто в любви, и другой, кто ненависти предался, и верующий, и не верящий — все одно.

7. Доколе в узде будут, доколе в ярме ходят.

8. Покуда черное и белое — все цвета их.

9. Пока говорят: Ах, человеки мы! Ах, превыше всех скотов мы!

10. Ах, разум наш — совершенство! Ах, жизнь наша — ценность высшая!

11. Что дано прожить им жизнью этой, что постичь этим разумом?

12. Боязно отречься им, и страшно стать на стезю Проклятых. И имя Мое страшит их.

13. Пути незнаемые страшнее им кнута привычного. Знание новое горше им жизни скотской.

ГЛАВА 9

1. Им не дано узреть Меня, ибо боги их слепы.

2. Им не дано услышать Меня, ибо боги их глухи.

3. Они не смогут постичь ничего, ибо все боги их давно мертвы.

4. Ведь каждый творит бога по образу своему. Слепец — слепого. Глухой — глухого.

5. Был ли у племени пастухов бог воином? Был ли у овец бог волком?

6. Так и мертвый в душе своей и сердце своем творит себе мертвого бога.

7. Лишь сильному дано сотворить бога могущественного, но сильному бог ни к чему.

8. Отрекись от них всех. От них и от богов их мертвых.

9. Отрекись от страхов людских, стань превыше добра и зла, коих нет в этом мире.

10. Постигни в душе своей, кто ты: человек ли, сотворивший богов своих и живущий по законам страха и лжи?

11. Или выбравший Тьму ради света, и презревший Свет ради Тьмы?

12. Сумел ли подняться выше Рая? Смог ли спуститься глубже Ада?

13. Дай руку Мне и ступай со Мною.

ГЛАВА 10

1. Что скажу я, и что я отвечу? О чем речь вести мне, коли путь Проклятых давно под ногами моими.

2. Если отрекся я и стезю свою выбрал.

3. Но кто станет спрашивать, когда нет ответа?

4. И кто станет говорить «да», когда нужно «нет»?

5. Посему, обратив свое лицо к тому, что зовут они Светом, говорю я.

6. Ты — бог людей, бог недостойных. Ты — бог овец и скотины иной.

7. Имя твое — непонимание. Звание твое — неразумие.

8. Упование на тебя — надежда ложная.

9. Ты платишь за все, но монетой фальшивою.

10. Был ли тот, кого не обманул ты? Есть ли обещание, что ты не нарушил?

11. Есть ли народ, который ты не предал? Которые не пролил кровь свою во имя твое?

12. Что есть хорошего, что не попрано тобою в угоду поклонению слепому, в угоду вере бездумной.

13. Вся вера в тебя — прах под ногами алчущих знания, груз на ногах страждущих истины.

ГЛАВА 11

1. Нет богу места в мире разумных. Нет места скотине, среди обладающих разумом.

2. И ты, человече, сделай выбор свой. Ходить ли в ярме или быть погонщиком?

3. Просить ли о милости и ждать несбыточного, или брать самому все здесь и сейчас?

4. Ибо нельзя быть собой и уповать на милость свыше, жить своим умом и верить в нелепое.

5. И кто ступил на стезю сию, тому уже нет пути назад. Как, отрекшись раз, нельзя отречься снова.

6. Как, ступив на путь Проклятых, нельзя сойти с него. Да и кто пожелает?

7. И не будет ему прощения в глазах презревших Тьму. Да и кому нужно оно? Что пастуху до мыслей стада?

8. Разве вкусив знания, можно прийти к вере? Разве отведав свободы, пожалеешь о ярме?

9. Верно, есть и такие, но по пути ли тебе с ними, спроси себя.

10. Верно, есть и кнута жаждущие и руки сильной над собой. Твое ли это?

11. Убоишься ли бога? Страшит ли Тьма тебя? Есть ли в тебе страх этот и упование?

12. Или отречешься от всего, от надежд и иллюзий ложных, и возлюбишь себя, как я сделал это?

13. И будешь свободен ты, и преисполнится сердце твое Тьмой изначальной. И сможешь ты встать меж Тьмою и Светом и говорить с богами на равных.

ГЛАВА ПОСЛЕДНЯЯ

666. Да пребудет Тьма с тобой, да светит Она тебе на пути Проклятых, да ведет она тебя к познанию. Во веки веков, во имя Истины. Во имя Тьмы и истинного Света. Amen.

Оглавление

  • Книга Тьмы
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  • Книга Лжи
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  • Книга Времён, или Апокалипсис Тьмы
  •   ГЛАВА 1
  •   ГЛАВА 2
  •   ГЛАВА 3
  •   ГЛАВА 4
  •   ГЛАВА 5
  •   ГЛАВА 6
  •   ГЛАВА 7
  •   ГЛАВА 8
  •   ГЛАВА 9
  • Книга Отречения
  •   ГЛАВА 1
  •   ГЛАВА 2
  •   ГЛАВА 3
  •   ГЛАВА 4
  •   ГЛАВА 5
  •   ГЛАВА 6
  •   ГЛАВА 7
  •   ГЛАВА 8
  •   ГЛАВА 9
  •   ГЛАВА 10
  •   ГЛАВА 11
  •   ГЛАВА ПОСЛЕДНЯЯ
  • Реклама на сайте

    Комментарии к книге «Библия Проклятых», Автор неизвестен -- Религия

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства