Ислам



Фаваид. Полезные наставления

Ибн Каййим аль-Джаузиййа


952

Книга представляет собой собрание полезных мыслей и выводов, высказываний, наставлений, замечаний, наблюдений самого автора — другие источники цитируются редко. Можно предположить, что оригинальный труд представлял собой подобие дневника, куда великий учёный...

Крепость мусульманина

Са‘ид бин ‘Али бин Вахф аль-Кахтани


11328

Вниманию читателя предлагается новая редакция выдержавшей не одно издание книги «Крепость мусульманина». При переводе был использован комментарий к книге «Крепость мусульманина» Мадж­ди бин ‘Абд аль-Ваххаба аль-Ахмада, который, в свою очередь, опирался на наиболее...

Исламский энциклопедический словарь

Айдын Ариф оглы Али-заде


1528

Предлагаемый вниманию читателей энциклопедический словарь является первым пособием на русском языке, в котором была сделана попытка разъяснения большинства основных понятий и терминов, которые используются в исламской традиции. Кроме того, в данном труде содержится...

Толкование Корана

Мухаммед


666

Первый перевод на русский язык персидского тафсира, или толкования Корана, выполнен по единственной известной в мире рукописи, хранящейся в библиотеке Лахорского университета (Пакистан). Данный «Тафсир» является фрагментом созданного почти тысячу лет тому назад, но...

Повесть о Хайе, сыне Якзана

Абу Бекр Мухаммед ибн Абд ал-Малик Ибн Туфейль


1414

Единственное произведение Ибн-Туфейля, сохранившееся до наших дней, – это роман "Хайй, сын Якзана" (полное название – "Трактат "Хайй, сын Якзана" относительно тайн восточной мудрости, извлеченных из зерен сущности высказываний главы философов Абу-Али Ибн-Сины имамом,...

Абу Хамид ал-Газали. Воскрешение наук о вере. Избранные главы

аль-Газали


1613

Данное издание представляет собой комментированный перевод избранных байанов из четырехтомного тракта "Воскрешение наук о вере", принадлежащего перу одного из крупнейших мыслителей арабо-мусульманского средневековья - Абу-Хамида ал-Газали, а также перевод первой...

Толкование Священного Корана. Том 3

Мухаммед


597

Книга шейха Абдуррахмана бин Насира ас-Саади «Облегчение от Великодушного и Милосердного» является одним из глубоко научных, широко распространенных и признанных исламской уммой толкований Священного Корана. Этот труд написан простым языком и потому доступен для...

Толкование Священного Корана. Том 2

Мухаммед


655

Книга шейха Абдуррахмана бин Насира ас-Саади «Облегчение от Великодушного и Милосердного» является одним из глубоко научных, широко распространенных и признанных исламской уммой толкований Священного Корана. Этот труд написан простым языком и потому доступен для...

Толкование Священного Корана. Том 1

Мухаммед


960

Книга шейха Абдуррахмана бин Насира ас-Саади «Облегчение от Великодушного и Милосердного» является одним из глубоко научных, широко распространенных и признанных исламской уммой толкований Священного Корана. Этот труд написан простым языком и потому доступен для...

Избранные суры из Корана

Мухаммед


1565

В данной книге вы найдете очень интересную информацию, информацию о сурах. В книге предложено несколько избранных сур из Карана. Комментировать данную книгу нет необходимости – выдержки из священных мусульманских книг говорят сами за себя.

История ислама. Исламская цивилизация от рождения до наших дней

Маршалл Гудвин Симмс Ходжсон


4042

«История ислама» знаменитого исламоведа Маршалла Ходжсона — уникальный всеохватывающий труд, остающийся с момента своей первой публикации в 1975 году самым масштабным исследованием исламской цивилизации, которое охватывает события от зарождения ислама до начала 60-х...

Коран. Стихотворное переложение избранных глав и знамений

Мухаммед


1344

Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных глав и знамений Корана. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Священного текста, данного через пророка Мухаммеда. Благодаря силе и красоте поэтического...

Коран

Мухаммед, пророк


4841

Перед Вами поэтический перевод Корана, выполненный Иман Валерией Пороховой. "Если у переводчика нет особого дара — проникать в иную культуру, он никогда не почувствует, не ощутит атмосферу аравийской жизни VII века, в которой произнесены были первые и последние слова...