«Коран»

4848

Описание

Перед Вами поэтический перевод Корана, выполненный Иман Валерией Пороховой. "Если у переводчика нет особого дара — проникать в иную культуру, он никогда не почувствует, не ощутит атмосферу аравийской жизни VII века, в которой произнесены были первые и последние слова Корана, а значит, не сможет донести смысл и дух его до читателя, воспитанного в других традициях, в другой культуре. Думаем, что Валерия Порохова — счастливая обладательница такого дара. Валерия Порохова стремилась к наиболее точному, наиболее полному переводу Корана. При такой задаче неизбежно встает вопрос: как донести до читателя содержание иноязычного текста, не погубив его форму, и как, сохраняя образность, стилистику, не уйти слишком далеко от смысла, заложенного в оригинале? Полагаем, Валерии Пороховой удалось передать на русском языке поэтику многих Сур, их красоту и изящество, торжественность стиха, не отклонившись от сути. Выйдя замуж за сирийца, она уехала на родину мужа, где оказалась в среде образованных арабов-мусульман. Там приобщилась к арабской культуре, прочла множество трудов по философии,...



1 страница из 173
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Коран Сура 1 Открывающая

Аль Фатиха

Al-Fatiha

1. Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного! 2. Хвала Аллаху, Господу миров; 3. Всемилостив и Милосерден Он один, 4. Дня судного один Он Властелин. 5. Лишь пред Тобой колени преклоняем И лишь к Тебе о помощи взываем: 6. «Направь прямой стезею нас, 7. Что Ты избрал для тех, Кто милостью Твоею одарен, Но не для тех, на ком Твой гнев И кто в неверии блуждает». Сура 2 Корова

Аль Бакара

Al-Baqarah

Комментарии к книге «Коран», Мухаммед, пророк

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства