Dana Reinhardt
Tell us something true
This edition is published by arrangement with Sterling Lord Literistic and The Van Lear Agency LLC
Copyright © 2016 by Dana Reinhardt
© Давыдов И. А., перевод на русский язык, 2017
© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2017
* * *«Обещаю, вы полюбите Ривера, даже несмотря на то, что он лжец, отвратительный друг, неопытный водитель и ужасный танцор. Он смешной, и он настоящий».
Эми Лонхарт, автор бестселлера «Виновата ложь»«Когда начинаешь читать эту книгу, появляется ощущение, что завел нового друга».
Маркус Зусак, автор бестселлера «Книжный вор»«Ох, как мне нравятся истории, где герой сам себе усложняет жизнь и пытается выбраться из неприятностей. Дана Реинхардт написала очаровательную, трогательную, уморительную книгу о том, как большая ложь может раскрыть правду о себе самом».
Лаура Макнил, автор книги «Темные воды»«Остроумный, уморительный, притягательный роман о том, как найти себя. Рекомендую!»
Адам Сильвера, автор бестселлеров New York Times* * *Посвящается Даниелю.
Удача, судьба — какая бы сила ни свела нас вместе, я благодарна за каждый день, проведенный с тобой
Глава перваяДо того дня, когда Пенни Броквэй бросила меня прямо посреди озера в Эхо-Парке, я не верил в судьбу.
Прежде чем вы начнете представлять, как я в черном похоронном мешке опускаюсь на дно грязного водоема, уточню: девчонка бросила меня в том смысле, что порвала со мной, взяла мое сердце и растоптала тяжелыми ботинками, которые так ей нравились, а потом села за руль своего внедорожника, переехала его, собрала ошметки и выкинула в помойку.
Мы взяли водный велосипед.
Педали крутил я.
О водных велосипедах мы узнали от ее лучшей подруги Ванессы, рассказавшей Пенни, что на них можно заехать на середину озера в Эхо-Парке, а ведь это так романтично — сидеть в центре озера вместе с любимым человеком.
Комментарии к книге «Скажи нам правду», Дана Рейнхардт
Всего 0 комментариев