© Ronald H. Balson, 2016
©/ bedya, обложка, 2017
© Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2017
© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2017
Издано с разрешения St. Martin’s Press, LLC
Никакая часть данного издания не может быть скопирована или воспроизведена в любой форме без письменного разрешения издательства
Переведено по изданию: Balson R. H. Karolina’s Twins: A Novel / Ronald H. Balson. – New York: St. Martin’s Press, 2016. – 320 р.
Глава перваяЛаконичная надпись, сделанная на матовом стекле с помощью трафарета, гласила: «Расследования». На втором этаже конторы на Дирборн-стрит широкоплечий мужчина в свободной футболке развернул итальянский сандвич с говядиной и перцем и открыл газету «Чикаго трибьюн» на страничке спортивных новостей. Его чуть поредевшие волосы, подернутые сединой, были коротко подстрижены, по румяному лицу видно, что он занимается своим делом уже лет тридцать.
Только он откусил добрый кусок, как зазвонил телефон.
– Черт! – выругался он. – Алло, Лиам Таггарт слушает.
– Здравствуйте, меня зовут Лена Вудвард. – Слабый голос свидетельствовал о том, что звонит пожилая женщина. – Это частный детектив?
– Да, мадам. Чем могу помочь?
– Я бы хотела договориться о встрече.
– Я могу поинтересоваться причиной, мисс Вудвард?
– Миссис Вудвард. Я бы хотела, чтобы вы помогли мне кое-кого найти. Точнее, двоих.
– Эти люди – ваши родственники?
На том конце повисло молчание.
– Нет. Мы можем договориться о встрече? Пожалуйста! И тогда я расскажу вам все.
– Хорошо. Сегодня после обеда я свободен. Вам подходит?
– Завтра утром было бы удобнее, – ответила она, – но мне необходимо встретиться также и с миссис Локхарт. С вами обоими.
– Кэтрин – адвокат. Она не занимается поиском людей. У вас судебная тяжба?
– Нет.
– Понимаете… Давайте сделаем так: встретимся завтра, и, если будут законные основания, мы сможем позднее поговорить с Кэтрин.
– При всем моем уважении, я настаиваю на ее присутствии, мистер Таггарт. Вы не могли бы посмотреть, свободна ли она завтра утром?
– Миссис Вудвард, она очень занятой адвокат, и утром у нее слушание в суде. Ее время стоит очень дорого…
Комментарии к книге «Исчезнувшие близнецы», Рональд Х. Бэлсон
Всего 0 комментариев