— Эй, Кокос, идем играть в солдаты!
— Не могу, я занят.
— Но ты должен. Лайон так хочет.
— Правда, старик, пошли, — сказал Лайонел, подбежав с бумажными треуголками и каким-то кушаком.
Это было очень-очень давно, но и поныне мальчишки смело идут на смерть, надевая на себя всё, что подвернется под руку.
— Не могу я, занят, — повторил Кокос.
— Старик, но чем же ты занят?
— У меня много дел, старик.
— Ну и пусть остается, обойдемся без него, — сказала Оливия. — И Джон с нами, и Ноэл, и Малыш, и лейтенант Бодкин. Кому нужен этот Кокос?
— Заткнись! Мне нужен. И всем нужен. Один он падает, когда его убивают. А вы все продолжаете стоять. Сегодня утром наше побоище было настоящим фаршем. Мама так сказала.
— Ну хорошо, я могу упасть.
— Это ты сейчас говоришь, а как до дела дойдет — так сразу на попятную. И Ноэл тоже не будет. И Джон. А Малыш вообще ничего не умеет — понятно, он слишком маленький. Не лейтенанту же Бодкину падать?
— Я не пойду.
— Кокосина-кокосина-кокосина-кокосина-кокосина-кокосина, — проговорил Малыш.
Мальчуган шагал по палубе и радостно визжал. Ему нравилось, когда его уговаривали эти красивые, воспитанные дети.
— Я должен пойти посмотреть м-м-м-м-м, — заявил он.
— Что-что?
— М-м-м-м-м. Они живут — о, их так много! — в тонкой части корабля.
— Он хочет сказать — на носу, — поправила Оливия. — Ладно, пошли, Лайон. Он безнадежен.
— А что такое м-м-м-м-м?
— М-м.
Он замахал руками и мелом вывел на фальшборте какие-то значки.
— Что это?
— М-м.
— Как это называется?
— Никак не называется.
— А что они делают?
— Они просто ходят так и вот так… всегда.
— Это летучие рыбки? Феи? Крестики-нолики?
— Они никак не называются.
— Мама! — обратилась Оливия к даме, прогуливавшейся под руку с каким-то господином. — Правда же: всё имеет название?
— Разумеется.
— Кто это? — поинтересовался у дамы ее спутник.
— Вечно липнет к моим детям. Я его не знаю.
— Мулат?
— По-видимому, но сейчас, по пути домой, это уже не имеет значения. В Индии я бы не позволила. — Миссис Марч поравнялась с детьми и, не останавливаясь, громко произнесла: — Кричите, сколько влезет, но не визжите, только не визжите.
Комментарии к книге «На том корабле», Эдвард Морган Форстер
Всего 0 комментариев