Ах, милый сплетник, соблазнитель, я
Искал тебя, чтоб спрятаться в тепло,
С тех пор как грудь оставил.
Я был твоей послушной собачонкой;
Любой священник крест на мне поставит.
И что ж?
Спусти я кучу денег на тебя
За ночь, как на божественную шлюху,
И приползи с утра с мольбою о лекарстве —
Трактирщик вышвырнет, как нищего, за дверь.
Падрейк Фэллон.[1] «Беседа Рафтери со стаканом виски»IВчера я, как обычно, шел мимо художественного салона на Квин-стрит. Но вместо того, чтобы шагать дальше, втянув голову в плечи, сквозь дождь и ветер, я толкнул дверь и вошел. Без всякой цели, просто погреться, хотя кто знает?
Тепло оглушило меня, звякнул колокольчик, и тощая девица выскочила из-за стойки. Я выдал улыбку, от которой в былые времена зрители приходили в восторг, но в магазинчике ей было явно тесновато: девица бросила взгляд на парня, расставлявшего коробки с акварелью, и они оба не отрывали от меня глаз, пока я, насквозь мокрый, шел по проходам.
Их подозрительность раздражала, и как я ни скалился, выглядел все равно отвратительно. Они стояли, молодые, красивые и пушистые в окружении разноцветных красок и запаха карандашной стружки. А тут – я.
Я прикидывал, как бы заставить упаковку беличьих кистей исчезнуть в рукаве и материализоваться в кармане куртки, и тут отвлекся на вспышку света. Моя рука замерла на полпути к добыче, парочка подошла ближе, но мне Вдруг расхотелось мстить им за нерадушный прием. На одном из столов под вывеской «РАСПРОДАЖА», банальной для супермаркета, но вульгарной для художественного салона, были небрежно разложены ежедневники всех цветов радуги.
Под пристальным взором двух продавцов я подошел и выровнял стопку. Может, девица углядела в этом критику, потому как тут же холодно поинтересовалась:
– Вам помочь?
Я покачал головой, не утруждая себя улыбкой. Девчонка упустила свой шанс.
Комментарии к книге «Берлинский фокус», Луиза Уэлш
Всего 0 комментариев