Аня Бутенко ДРАГОЦЕННОСТИ РЭРИТИ
За родителями тяжело закрывается входная дверь, и маленькая Рэрити издаёт вопль неподдельного, чистого, не совсем соответствующего леди, но всё же искреннего восторга.
Ура, наконец-таки они ушли!
Теперь она — юная аристократка в богатом особняке, единственный ребёнок в семье — сама себе хозяйка. А значит, пришло время поиграть в её любимую «игру».
Маленькая Рэрити даже не глядит на новёхонькие блестящие игрушки, недавно подаренные любящими маменькой и папенькой; обходит стороной громадный аквариум с редкими тропическими рыбками с золотисто-серебряными плавниками; осторожно перешагивает через плюшевых мишек, цветастые книжки, шёлковые платьица, деревянные кубики с буквами алфавита и многие десятки других жеребячьих развлечений. Тоненькие крохотные копытца утопают в мягком ворсе дорогого ковра, свет гигантских пылающих люстр заставляет кобылку недовольно щуриться.
Пони идёт прямо в спальню родителей, где стоит огромный, старше её на несколько столетий, сундук. Настоящая редкость, переходившая из поколения в поколения. Когда-то на нём висел огромный тяжёлый замок, не менее древний, чем сундук, однако маленькая Рэрити разломала его за одну минуту. Теперь железный короб довольствуется простой проволочкой, откинуть которую телекинезом — проще простого. Это кобылка и делает.
Мгновение — и взору малютки открывается целое море блестящих, сияющих, переливающихся, искрящихся, светящихся, вспыхивающих драгоценных камней. Все цвета радуги, все оттенки и переливы, весь свет всех звёзд и светил — вот что видит маленькая Рэрити перед собой. И нету для единорожки большей радости, чем днями напролёт перебирать, гладить и трогать их, вглядываясь в каждый камушек! И почему родители так против того, чтобы она любовалась на эти драгоценности?..
Маленькую Рэрити восхищает горделивый царственный бриллиант, завораживает и зачаровывает её пронзительная голубизна бирюзы. Изумруд вызывает у поняши восхищение и, замирая на месте, она любуется его мягкой, почти летней теплотой, забывая про время и дела. Прижимает к груди загадочный аметист, пахнущий далёким, почти забытым рассветом и смородиной. Учится благородству и мудрости у богатой глубины сапфира, похожего на кусочек ночного неба.
Вдоволь насладившись красотой топаза, янтаря и аквамарина, маленькая Рэрити решает вытянуть какой-нибудь камень наугад. Она поднимается на задние ножки, зажмуривается и храбро запускает копытца в сундук. Так-так-так… Это рубин, это опал, это хризолит, а на этот топаз она только что любовалась… Единорожка хорошо помнит каждого жителя ларя: для неё они самые настоящие друзья и подруги.
Копытце упирается в дно сундука, но тут что-то подворачивается под ногу, и Рэрити вскрикивает. Этого камня там не было! Этот камень там в первый раз! В смятении поняша ощупывает пришельца, а затем вытаскивает на свет. Нежно-сиреневый ромбик драгоценности кажется юной аристократке знакомым и незнакомым одновременно.
Малышка перебирает в уме все известные ей названия, но ни одно из них не подходит к этому камню.
Аметист?
Иолит?
Нет, всё не то, всё не то… И разум вместе со здравым смыслом сдаются, тогда как сердце трепещет от восторга, глаза расширяются и наполняются слезами, а в душу врывается такое забытое ощущение покоя, счастья и безмятежности. Все остальные камни на фоне чудесного незнакомца выцветают, блекнут и гаснут. Дешёвки!
«Этот камень — моя судьба!»
А что, если… Смелая и дерзкая мысль ураганом врывается в сознание, и кобылка, теряя самообладание и откидывая «свою судьбу» в сторону, зарывается сразу двумя копытами в кучу драгоценностей. Не проходит и секунды, как маленькая Рэрити вылавливает что-то очень не похожее на камень. Это скорее похоже на…
Золотая диадема тончайшей работы переливается на свету и кобылка чуть ли не теряет сознание.
Откуда?!
Может быть, родители положили и забыли ей показать? Нет, слишком неправдоподобно. Чудесная корона с аметистом посередине словно бы из другого мира: дружелюбного, доброго, наполненного ласковой магией до краёв. Рэрити не замечает, как жемчужные слёзы текут по её щекам. Почему они потеряли этот рай? Прекрасная принцесса, спасибо тебе за то, что это было… когда-то. Символ царской власти бережно откладывается в сторону, в отличие от… Ах да, «моя судьба»… Пони зажигает рог и переносит камушек к диадеме.
Теперь маленькая Рэрити не отойдёт от сундука, даже если придут родители. Только не сейчас! Ищем, ищем дальше. На этот раз копытце обхватывает что-то гладкое, гладкий камень с чуть острыми краями. Это — светло-розовая бабочка. Единорожка даже не пытается искать логическое объяснение всему происходящему, просто кладёт бабочку рядом с собой. Дальше!
Кроваво-красная маленькая молния. Румяное яблочко с глянцевыми бочками. Прозрачно-голубой, похожий на дуновение ветерка, воздушный шарик. Но это ещё не всё, чувствует Рэрити. Почему ей так страшно? Почему губы пересохли, почему сердце стучит как бешеное, почему на спинке выступает липкий холодный пот? Итак…
Прекрасная холодная лиловая стоконечная звезда ослепила и напугала маленькую Рэрити. Это Магия, Магия во плоти…
Это не её Магия. Точно так же, как и золотая диадема и пять камней. А что надо сделать с потерянными вещами?
Правильно. Отдать владельцам.
Взрывается ночь за окном, гаснут столь ненавистные маленькой Рэрити лампы, расчерчивает стоцветная магическая радуга купол небес. Королева недовольна, Королева злится, Королева нехорошо скалится, обнажая острые треугольные зубы. Это не её трон, не её страна, не её небо! Теперь ясно, почему родители так не хотели, чтобы Рэр рылась в сундуке — они верные слуги Королевы. Бежать, бежать сейчас же, пока радуга может указать верный путь!
Маленькая Рэрити хватает первую подвернувшуюся сумку и забрасывает в неё камни и диадему. С неподобающей для истинной леди скоростью выскакивает за порог и несётся прямо в сердце тьмы, за уже угасающим цветным следом…
Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg
Комментарии к книге «Драгоценности Рэрити (СИ)», Аня Бутенко
Всего 0 комментариев