ождь кончился, и на небе повисла радуга.
Ax, что за радуга!
Будто лента из семи прекрасных цветов.
— Радуга, радуга!В синем небе радуга! —запели ребята и весело захлопали в ладоши.
— Где? Где радуга? — спросила хозяйка табачной лавки, выходя на улицу и снимая на ходу очки. Она выпрямила согнутую спину и взглянула на небо. — Смотри-ка! И вправду радуга! Какая яркая!
Из соседнего окна выглянул парикмахер с ножницами в руках.
Парень из прачечной, девушка из вязальной мастерской, зеленщик, торговец рыбой, почтальон на велосипеде, полицейский в будке — все, задрав головы, уставились на радугу в небе.
Радуга была как мост, ведущий в волшебную страну. Она потихоньку тускнела, бледнела и наконец исчезла совсем.
Хозяйка табачной лавки уселась за прилавок и принялась отсчитывать сдачу покупателю.
Парикмахер деловито защёлкал ножницами.
Почтальон укатил куда-то на велосипеде.
Полицейский в будке стал звонить по телефону.
Никто из взрослых уже не глядел на небо. Только дети не спускали с него глаз.
— Радуга, радуга!В синем небе радуга! —пели они.
ПАДУЧАЯ ЗВЕЗДАвысоком небе сверкала звезда.
— Какая красивая! Звёздочка-звёздочка, спустись ко мне, — попросила девочка.
Звезда подумала и решила спуститься.
Она прыгнула вниз, но не долетела до земли. Сгорела в пути.
— Да ведь это была падучая звезда! — догадалась девочка.
ИГРАосреди рисового поля течёт ручей.
Через ручей перекинут мостик.
Мостик маленький, каменный, с перилами. Одним махом перепрыгнуть можно.
На мостике две девочки: Киёко и Тамако.
Нарвали полыни, диких астр и разных трав и толкут их камешками на перилах. Истолкут, положат на листочки и едят понарошку.
— Всё было очень вкусно, — хвалит Киёко-гостья. — Нельзя ли ещё?
— Сейчас. Подождите немного, — говорит Тамако-хозяйка. Она снова толчёт полынь и дикую астру на перилах моста.
Если приглядеться, то можно увидеть, что перила мостика слегка щербатые.
Не оттого ли, что Киёко и Тамако каждый день стучат по ним камешками?
Да нет. Только от их ударов они не стали бы такими неровными. Наверно, и раньше кто-то играл на мосту в хозяйку и гостью.
Комментарии к книге «Папа большой, я маленький», Такэдзи Хирацука
Всего 0 комментариев