ДЖЕЙМС СТИВЕНС
НАКОЛКА
В полицейском участке мне не поверили, думаю, не поверите и вы. Спрашивают меня:
— Этого знаешь? — и откидывают край простыни. Лежит старикашка, лет под девяносто, подобрали его в какой-то комнате неподалеку от Эдгвар Роуд.
— Нет,— говорю,— сроду не встречал, и клиента такого у меня не было.
— Точно не было?
— Точно,— говорю,— я же не слепой.
— Ну, тогда посмотри вот на эту картинку, чтоб уж совсем не сомневаться,— и показывают мне наколку.
Тут я отвечаю, хотя и не сразу:
— Да, моя работа.— Я свою картинку всегда узнаю, хотя проку мне от этого никакого.— Свихнешься,— говорю.— Но работа моя.
Тогда они говорят:
— Ты, видать, и так уже свихнулся.
А когда я рассказал им все — с начала до конца, они мне это еще раз повторили.
А дело было так. Однажды малый в черном котелке выскочил из шикарного автомобиля и вбежал в мастерскую. Вообще-то народ у меня бывает всякий, но такой красавчик, в пижонском костюме и на машине в пол-улицы длиной, мог заехать разве что от нечего делать.
Но он выпаливает сходу:
— Хороший мастер?— А сам скидывает пиджак и жилет шелковый расстегивает.
— Лучше не найдете,— отвечаю.
— Отлично,— говорит и майку с рубашкой стягивает.
Парень молодой, скроен неплохо. Показывает наколку на груди около сердца:
— Нужно вот ему стальной ошейник изобразить да цепь покрепче и к толстому дереву привязать.
По всему видно, клиент этот — персона важная, такому слова поперек не скажи. Только чувствую: чем-то он напуган. Губы дергаются, руки дрожат, в общем — не в себе.
— Гнусная, похоже, тварь,— говорю я, глядя на наколку: дьявол в мантии и с закрученным хвостом.
— Похоже, похоже,— кивает.— Зато с ним не соскучишься.
— Ну да,— говорю,— с такой пакостной ухмылочкой точно не соскучишься.
— Не пакостной,— поправляет,— а иронической. Он пошутить любит.
— Слушайте, давайте я его сведу. Обойдется не дороже.
А он холодно так отвечает:
— Цепь и ошейник, ясно?
— Пожалуйста,— говорю.— Черт ваш, дело ваше.— В пререкания с клиентами я не вступаю.— Это будет стоить... — тут я гляжу на его черный автомобиль.— Пять фунтов. Ваша фамилия?
Я приготовился записывать.
Комментарии к книге «Наколка», Джеймс Стивенс
Всего 0 комментариев