Марк Камолетти
Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски
Марк Камолетти в переводе Дмитрия Островского
АКТ 1.
Гостиная загородного коттеджа недалеко от Парижа. Это бывшая ферма, переоборудованная в меру и со вкусом. Ранний вечер.
В глубине сцены входная дверь. Слева дверь на кухню и в столовую. Справа винтовая лестница наверх, видны только несколько нижних ступенек. Между входной дверью и винтовой лестницей - две двери, ведущие в дополнительные спальни. В гостиной: бар, диван, несколько кресел, зеркало и телефон. Кругом царит спокойствие и очарование пригорода.
Когда занавес поднимается, комната пуста.
Бернард появляется из кухни, неся ведерко со льдом и шампанским. Он спешит. Напевая что-то себе под нос, он ставит ведерко на бар, затем, передумав, прячет его под бар. Отходит, оглядывая комнату вокруг - не нужно ли чего-нибудь еще. Смотрит на часы, подбегает к ступенькам, ведущим наверх, и зовет.
Бернард Поторапливайся, дорогая, ты опаздываешь!
Жаклин (за сценой) Иду, иду...
Он подходит к зеркалу, улыбаясь самому себе, приглаживает волосы и поправляет галстук.
Жаклин спускается со ступенек. Бернард торопливо отворачивается от зеркала.
Дорогой, я так волнуюсь что ты останешься один на все выходные!
Бернард Не волнуйся, я буду в полном порядке.
Жаклин Но ты же совершенно не в состоянии позаботиться о себе.
Бернард Ты оставила в холодильнике еды на целый батальон.
Жаклин Там одни замороженные пельмени и всякая ерунда.
Бернард Но я обoжаю пельмени!
Жаклин Я знаю, но...
Бернард Слушай, ну правда, поторапливайся. Ехать больше часа, а твоя мама начинает волноваться, если ты задерживаешься даже на одну минуту.
Жаклин А ты точно не поедешь со мной?
Бернард Ей будет значительно приятнее увидеть тебя одну. А я тем временем смогу за выходные немножко поработать. (Опять смотрит на часы) Ну езжай уже!
Жаклин Хорошо, принеси пожалуйста вниз мой чемодан, а я пока проверю, есть ли у тебя все необходимое.
Бернард (Поднимаясь по ступенькам) Ты же знаешь, я вполне в состоянии отварить пельмени сам. (Звонит телефон. Он замирает на ступеньке)
Жаклин Я подойду. (Она ближе к телефону и поднимает трубку раньше, чем он может отреагировать) Иди, иди...
Бернард (Неуверенно) Да...хорошо...
Комментарии к книге «Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски», Марк Камолетти
Всего 0 комментариев