«Песента на мъртвите»

1159


1 страница из 2
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Ръдиард Киплинг Песента на мъртвите Чуйте: говори Смъртта! Пеят мъртвите своята песен —там, на Север — заспали в снега, с дух към                                        Полюса все тъй понесен.Мъртвите пеят от Юг — в огнен пек, сред                                                прогнили копита,гдето дингото вие в праха на пресъхнали речни корита.Пеят от Изток — в леса с гнилодишащи смрадни каверни,гдето лае гибонът в дола и се валят туловища черни.Пеят от Запад — в степта, от Каньона на Жълтите суши,гдето в стана им, сит от лешта, росомахът                                                гробовете души.                        Чуйте: говори Смъртта!I Със мечти по детски чисти, сред задушния град,ний жадувахме простори, хоризонти непознати.През Мълва, Прозрение, Сила, Жад за власт и за редвластен Дух (не дух човешки) ни изведе напред.Както млад лос — както млад бик — се откъсва — сами,с детска вяра ний поехме към далечни земи.Сетне къшей — сетна глътка — сетен въглен в жарта —с детска вяра ний заспахме пред зова на Смъртта —Върху жив риф — на недраг бряг — върху спечен пампас,за да тръгнат след кръвта ни синовете след нас.След кръвта ни! След кръвта ни! Коренът е полят-и плодът напира вече в напъпилия цвят.След кръвта ни! Тя ви чака при последния гроб,за да чуе ек и тътен от човешки потоп.След кръвта ни! След кръвта ни! Семе е всяка кост!Костите ни вред по пътя са към вашите мост!        Когато Дрейк стъпи на Хорн1        и Англия в мощ възсия,        в морета без флаг, в земи без маяк        роди се нашият Дом2        (И Англия в мощ възсия!)        И вечно открит ще е той —        в ден ярък и в черна нощ,        щом боцмана стар залага на зар        живота си в мир и бой        (В ден ярък и в черна нощ)        И той ще пребъдва така        но нине до веки веков,        щом юнгата млад за бряг непознат        щастлив посреща смъртта        (От нине до веки веков!)II С наситена стръв, но жадно за кръв,морето ни дава знак —и няма вълна, не мила трупана някой наш моряк;Най-смелите спят с погълната плътв акулския жертвен храм…

Комментарии к книге «Песента на мъртвите», Редьярд Джозеф Киплинг

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства