Момчето се чувстваше много самотно, защото пак се беше сбило. И загуби. Само че този път от момиче. Чувстваше се и разгневено, тъй както е разгневен огънят. И замръзнало, както ледът на Северния полюс. И ранено, както се чувства хубаво животно в капан, уплашено и без свобода.
Беше много неща в едно, но предимно момчето на стола във всекидневната. Животно с чудесни очи, като млад тигър, удивен от хитрия капан.
Натупа го едно момиче с лунички по цялото лице и с ябълка в мръсната си ръка.
Но не се разплака, тъй както не се разплаква и малкият носач с премногото багаж, който непрекъснато изпуска ту един, ту друг куфар, все повече губи сили, залита и едва успява да се задържи на крака. Виждал го бе със собствените си очи — онова негърче, което носеше кожените куфари на собствения му баща, а собственият му баща дори не го и забелязваше, камо ли да посегне поне малко да му помогне. Бе сърдит, засрамен и самотен, но не се разплака. Дясното му око бе насинено, а горната устна — разцепена и подпухнала.
— Ще го пипна аз това момиче — закани се той. — Както и да се казва, ще го намеря.
Бе стоял пред къщата на Бил МакДжий, гледаше разнебитените стъпала, мислейки, че трябва да се поправят, и никому не се бъркаше, когато дочу как някой захапва ябълка. Обърна се и видя момичето с луничките. Беше голяма — осем, а може би и деветгодишна, свирепа, не се усмихваше. Погледна я, без да продума, и се заслуша как зъбите й захапват крехката ябълка. Нищо не каза, защото често излизаше, че се е обадил не на място. Беше много опасно.
— Знам кой си — рече момичето.
Гласът й беше писклив и недружелюбен и му мина през ум, че тя живее на някое дърво или в пещера. Ако живее по дърветата, сигурно ще е някъде по върхарите; ако е в пещера, сигурно под сянката на някой близък храст, за да не я забелязват орлите и кукумявките.
— Да — рече тя, — знам кой си ти.
— Не знаеш — каза той. (Откъде можеше да знае?)
— Знам — продължи момичето с ябълката. — Ти си момчето, което е различно.
— Не съм.
— Да, различен си. Дори името ти е различно.
— Не, не е.
— Казваш се Поет Коб, а няма такова име.
— Ед се казвам.
— Ед чий?
— Ед МакДжий.
— Ед МакДжий! — възкликна луничавата. — Бил МакДжий няма брат.
— Аз съм братът на Бил МакДжий — каза момчето. — Аз съм неговият брат Ед.
Комментарии к книге «Братът на Бил Макджий», Уильям Сароян
Всего 0 комментариев