Король Генрих IV
его сыновья:
Генрих, принц Уэльский, в последствии король Генрих V;
Томас, герцог Кларенс;
Джон, принц Ланкастерский
сторонники короля:
Принц Гемфри Глостер
Граф Уорик
Граф Уэстморленд
Граф Соррей
Гауэр
Гаркорт
Блент
Лорд Верховный судья.
Его помощник.
противники короля:
Граф Нортумберленд.
Скруп, архиепископ Йоркский.
Лорд Моубрей
Лорд Гастингс
Лорд Бардольф
Сэр Джон Кольвиль
Треверс, Мортон — слуги Нортумберленда.
Сэр Джон Фальстаф.
Паж Фальстафа.
Бардольф.
Пистоль.
Пойнс
Пето.
Шеллоу, Сайленс — мировые судьи.
Деви, слуга Шеллоу.
рекруты:
Грибок
Облако
Лишай
Немочь
Телок
полицейские:
Клещ
Коготь
Леди Нортумберленд.
Леди Перси.
Мистрис Куикли, трактирщица в Истчипе.
Доль Тершит.
Лорды, офицеры, солдаты, пажи, горожане, привратник, гонцы, два судебных пристава, трактирные слуги, полицейские, слуги и свита.
Олицетворение Молвы — в прологе.
Танцор, читающий эпилог.
МЕСТО ДЕЙСТВИЯ — АНГЛИЯ НАЧАЛА XV ВЕКА
ПРОЛОГУОРКУОРТ. ПЛОЩАДКА ПЕРЕД ЗАМКОМ.
Входит Олицетворение Молвы в платье, расписанном языками.
Олицетворение Молвы
Развесьте уши. К вам пришла Молва.А кто из вас не ловит жадно слухов?Я быстро мчусь с востока на закат,И лошадью в пути мне служит ветер.Во все концы земли я разношуИзвестия о делах земного шара.Я сшила плащ себе из языков,Чтоб ими лгать на всех наречиях мира.Нет выдумки такой и клеветы,Которой я б ушей не засорила.Я говорю про мир в канун войны,И я вооружениями пугаюВ дни тишины, когда земля полнаКакой-нибудь совсем другой заботы.Молва — свирель. На ней играет страх,Догадка, недоверчивость и зависть.Свистеть на этой дудке так легко,Что ею управляется всех лучшеМногоголовый великан — толпа.Но это вам разжевывать излишне.Мы с вами тут как бы одна семьяИ знаем слишком хорошо друг друга.Скажу, зачем я здесь. Сюда летит
Комментарии к книге «Генрих IV (часть2); Генрих V; Генрих VI (часть 1)», Уильям Шекспир
Всего 0 комментариев