«Коловращение»

870

Описание

В сборник вошли рассказы: • Дверь и мир • Теория и собака • Гипотетический казус • Шифр Кэллоуэя • Вопрос высоты над уровнем моря • «Девушка» • Костюм и шляпа в свете социологии • Вождь краснокожих • Брачный месяц май • Формальная ошибка • Так живут люди • Коловращение жизни • Жертва невпопад • Дороги, которые мы выбираем • Сделка • Оперетка и квартальный • Фальшивый доллар • Сила печатного слова • Громила и томми • Рождественский подарок • Особенный Нью-Йоркский колорит • Резолюция • Перспектива • Мадам Бо-Пип на ранчо



1 страница из 198
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Коловращение (fb2) - Коловращение [Whirligigs-ru] [сборник, компиляция] (пер. Нора Галь (Элеонора Гальперина),Татьяна Алексеевна Озёрская (Тарковская),Ольга Петровна Холмская,Ирина Гавриловна Гурова,Нина Леонидовна Дарузес, ...) (Генри, О. Сборники (авторские) - 8) 1659K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - О. ГенриО. ГенриКОЛОВРАЩЕНИЕ(Сборник) Дверь и мир

Перевод И. Гуровой.

У авторов, желающих привлечь внимание публики, имеется излюбленный прием: сначала читателя уверяют, что все в рассказе — истинная правда, а затем прибавляют, что истина неправдоподобнее всякой выдумки. Я не знаю, истинна ли история, которую мне хочется вам рассказать, хотя суперкарго-испанец с фруктового парохода «Эль Карреро» клялся мощами святой Гваделупы, что все факты были сообщены ему вице-консулом Соединенных Штатов в Ла-Пасе — человеком, которому вряд ли могла быть известна и половина их.

А теперь я не без удовольствия опровергну вышеприведенный афоризм, клятвенно заверив вас, что совсем недавно мне довелось прочесть в заведомо выдуманном рассказе следующую фразу «Да будет так, — сказал полисмен». Истина еще не породила ничего, столь невероятного.

Когда X. Фергюсон Хеджес, миллионер, предприниматель, биржевик и нью-йоркский бездельник, решал повеселиться и весть об этом разносилась «по линии», вышибалы подбирали дубинки потяжелее, официанты ставили на его любимые столики небьющийся фарфор, кебмены скоплялись перед ночными кафе, а предусмотрительные кассиры злачных мест, завсегдатаем которых он был, спешили занести на его счет несколько бутылок в качестве предисловия и введения.

В городе, где буфетчик, отпускающий вам «бесплатную закуску», ездит на работу в собственном автомобиле, обладатель одного миллиона не числится среди финансовых воротил. Но Хеджес тратил свои деньги так щедро, с таким размахом и блеском, как будто он был клерком, проматывающим недельное жалованье. В конце концов, какое дело трактирщику до ваших капиталов? Его интересует ваш счет в баре, а не в банке.

В тот вечер, с которого начинается констатация фактов, Хеджес развлекался в теплой компании пяти-шести друзей и знакомых, собравшихся в его кильватере.

Самыми молодыми в этой компании были маклер Ральф Мэррием и его друг Уэйд.

Комментарии к книге «Коловращение», О. Генри

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства