Редьярд Киплинг
Откуда у носорога такая шкура
Перевод Корней Чуковский, Самуил Маршак
В некотором царстве, в некотором государстве, на Красном море, у самого берега, стоял Необитаемый остров. На острове жил парс, а у парса была шапка, и она блестела на солнце, как солнце.
Только и было добра у парса, что шапка, да нож, да печка,- а вам печку трогать руками нельзя.
И вот один раз взял парс изюму, и муки, и воды, и слив, и сахару, и всякой всячины, смешал все в кучу и сделал себе пирог, великолепнейший волшебный пирог в два локтя шириною и в три локтя толщиною. Это было высшее Достижение Кулинарного Искусства (говоря волшебными словами). Поставил парс пирог на печку: ему, значит, можно было подходить к этой печке. И так он пек этот пирог, что тот зарумянился и дух от него пошел нежный и трогательный.
Но только парс открывает рот и хочет съесть свой пирог, смотрит - из Необитаемых Дебрей идет Носорог; а у Носорога на носу рог, и глазки у него поросячьи, и сам он совсем невоспитанный.
В те времена Носороги носили шкуру в обтяжку, без единой складочки, и очень смахивали на деревянных, игрушечных, только были, понятно, крупнее. Всё же они и теперь невоспитанные, и прежде были невоспитанные, и всегда будут невоспитанные.
Носорог сказал:
- Угу!
Здесь нарисовано, как парс начинает есть свой сладкий пирог на необитаемом острове, на Красном море, в очень жаркий день; нарисован также носорог; он пришел из совершенно безлюдной центральной части острова, которая, как ты можешь видеть, состояла из скал. Кожа носорога совершенно гладкая; три пуговицы, которыми она застегивается, сидят внизу, поэтому ты и не можешь их видеть. Извивающиеся вещи на шапке человека - солнечные лучи, которые отражаются с более чем восточным великолепием; если бы я нарисовал настоящие лучи, они наполнили бы всю картину. В сладком пироге изюм. Круглая вещь, вроде колеса, лежащая на песке спереди, колесо одной из колесниц Фараона, на которых он и его воины хотели переправиться через Красное море. Огнепоклонник нашел это колесо и оставил его у себя для игры. Человека этого звали Пестонджи Бомонджи; носорога же звали Сопуном, потому что он дышал ртом, а не носом. На твоем месте я не спрашивал бы ничего насчет печки с плитой.
И покинул парс пирог, и бросился к пальме, и в чем был полез на верхушку; а был он в одной только шапке, и шапка блестела на солнце, как солнце.
Комментарии к книге «Откуда у носорога такая шкура», Редьярд Джозеф Киплинг
Всего 0 комментариев