Цитата из моей новой поэмы. Каждому свое. П.
(обратно)498Клеон
(обратно)499Каламбур! узнаешь ли ты кровь?
(обратно) Комментарии 1Замечание Вяземского: Ибо признайся сам: в ошибке моей есть погрешность против истины, но не против здравого смысла: барельефы так сказать дополнение сюжета, подробности, рассказ, ему соответствующий. И, не трогая чести г-на Эсхила, в моем сравнении более поэзии и благородства.
(обратно) 2Замечание Пушкина: Ni un général qui daigne recevoir un pied-plat dans sa maison. — Ни генерала, который удостаивает принимать негодяя у себя в доме.
(обратно) 3Citation de mon nouveau poëme. Suum cui-que. P. [497]
(обратно) 4Cléon [498] Грессетов не умничает с Жеронтом, ни с Хлоей.
(обратно) 5Т. е. заметно.
(обратно) 6Да нет ли у тебя и прозы?
(обратно) 7Виноват! Гораций не подражатель.
(обратно) 8Уважаю в нем великого человека, но конечно не великого поэта. Он понял истинный источник русского языка и красоты оного: вот его главная услуга.
(обратно) 9Стр. 330.
(обратно) 10впроччем это придирка.
(обратно) 11Calembourg! reconnais-tu le sang? [499]
(обратно) 12Из Тамани в Керчь.
(обратно)Оглавление ПЕРЕПИСКА 1815 ПЕРЕПИСКА 1816 ПЕРЕПИСКА 1817 ПЕРЕПИСКА 1818 ПЕРЕПИСКА 1819 ПЕРЕПИСКА 1820 ПЕРЕПИСКА 1821 ПЕРЕПИСКА 1822 ПЕРЕПИСКА 1823 ПЕРЕПИСКА 1824 ПЕРЕПИСКА 1825 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Реклама на сайте
Комментарии к книге «Переписка 1815-1825», Александр Сергеевич Пушкин
Всего 0 комментариев