«Англо-американские афоризмы»

699

Описание

Редакция начинает печатать афоризмы в переводе с разных языков из собрания Натальи Перовой, переводчика, издателя московского издательства «Глас». Афоризм Гилберта Кийта Честертона: «Чтобы на истину обратили внимание, надо перевернуть ее вверх ногами» — можно считать самым точным и глубоким определением афоризма.



1 страница из 2
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Англо-американские афоризмы (fb2) - Англо-американские афоризмы (пер. Наталия Алексеевна Перова) 127K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Коллектив авторов Англо-американские афоризмы

Если бы скотобойни имели стеклянные стены, мы бы все стали вегетарианцами.

Пол Маккартни

Если ты сломал себе шею, если тебе нечего есть, если в доме пожар — ты действительно в беде. Все же остальное — просто неприятности. Жизнь — это серия неприятностей. Жизнь комковата. Комки в каше, комок в горле, комок в груди — это все очень разные комки. Научитесь их различать.

Роберт Фулгам

Самый сильный анальгетик, стимулятор, снотворное, транквилизатор, наркотик и даже антибиотик, другими словами, самая реальная панацея от всех болезней, известная медицине, — это работа.

Томас Сас

Пока женщина молода, она постоянно в центре внимания, всегда на подиуме. Она все время готовится к этому вниманию и ждет восхищения. И вот, совершенно неожиданно, она достигает среднего возраста и становится безликой. Никто ее больше не замечает. Она обретает восхитительную свободу. Теперь она может передвигаться по миру как невидимка.

Дорис Лессинг

Есть лишь два способа обрести счастье на этом свете — либо иметь чистую совесть, либо не иметь ее вовсе.

Огден Нэш

Еще не было ни одной выигранной битвы. Поле боя лишь открывает человеку глаза на его ошибки и на его отчаяние. А победа — иллюзия философов и дураков.

Уильям Фолкнер

Если читать Библию внимательно, то убедишься в правоте атеизма.

Айзек Азимов

В гавани корабль в безопасности, но строят корабли не для этого.

Грейс Хоппер

Свободное общество — это место, где быть непопулярным безопасно.

Адлай Стивенсон

Общество — как бульон: если его не помешивать, на поверхности скапливается слишком много пены.

Эдвард Эбби

Нейтралитет выгоден завоевателю, а не его жертвам. Молчание поощряет палача, а не его жертву.

Эли Визель

Теперь мы знаем, что человек может вечером читать Гёте и Рильке, слушать Баха и Шуберта, а утром отправляться на работу в Аушвиц.

Джордж Стайнер

С помощью доброго слова и револьвера вы можете добиться гораздо большего, чем только одним добрым словом.

Аль Капоне

Сумасшествие — вещь относительная: она зависит от того, кто кого запер и в какой клетке.

Рэй Брэдбери

Комментарии к книге «Англо-американские афоризмы», Коллектив авторов

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!