«Гюда, самолетная томте»

154

Описание

О домовых ХХ века и деревянных самолетах. На обложке: иллюстрация Макса Олина.



1 страница из 31
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Гюда, самолетная томте (fb2) - Гюда, самолетная томте 204K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Елена Владимировна КлещенкоЕлена КлещенкоГюда, самолетная томте

Саше Киселевой

— Ни стыда у тебя, ни совести, — сказал отец. Ругался он редко, вышло — как топором отрубил, и у Гюды в сердце что-то оборвалось. — Яйцо нахлобучила и рада? Где это видано, чтобы девица летала по небу?

Гюда подвигала шлем на голове. Толстый, будто тыквенная корка, с мягкой подкладкой, с заостренным темечком. Не такой фасонистый, как тот, что носит Карл Седерстрём, Летающий Барон, зато надежный, защитит голову в случае чего.

— Летают, батюшка, — ответила она спокойным голосом. — В Америке и в Англии есть авиатриссы, про них и в газетах пишут.

— В газетах. — Отец яростно засвистел пустой трубкой. — В них не то еще пишут. А я тебе скажу: не бывало такого, чтобы девица из Энарсонов жила в доме с авиатриссами. Авиатриссы… слово-то какое французское, у нас они проще называются.

Гюда тоже засопела, набычилась — острой верхушкой шлема вперед, как будто забодать собралась родного отца. Норовом они могли бы помериться.

— Те женщины, батюшка, называются метрессы, вы спутали. Авиатрисса — женщина-авиатор.

— Женщина! — отец ударил кулаками по коленям. — Авиатор! Соплюха! Слишком нарядная стала, чтобы молоть зерно, а?

Гюда с достоинством промолчала. Только щекам стало горячо.

— Да что ты понимаешь в этих штучках-дрючках?!

— Уж побольше тебя!

Не хотела грубить отцу, само вылетело. Так правда же.

* * *

Комментарии к книге «Гюда, самолетная томте», Елена Владимировна Клещенко

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!