«Тени Чернолесья»

707

Описание

Джеко Тень, успешно разобравшийся с проблемами Огненной Валески, вернулся к спокойной жизни высокопоставленного аристократа. Даже слишком спокойной. Но время не стоит на месте. Рядом с границами страны появляются недоброжелатели, внутри дворца копятся интриги, личные враги капитана поднимают голову... Лорда ждут новые испытания. И никто не знает, чем они закончатся.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Тени Чернолесья (fb2) - Тени Чернолесья [СИ с издательской обложкой] 872K (книга удалена из библиотеки) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Андрей Андреевич Красников

Тени Чернолесья (СИ)

Пролог

Огненная Валеска наконец-то сбросила оковы зимнего сна, вернувшись к своей обычной жизни — буйной, веселой и многогранной. Парки снова радовали глаз яркой зеленью, теплый воздух наполняло благоухание распустившихся цветов, со всех сторон доносился веселый гомон и музыка.

В центре столицы ощущение праздника только усиливалось. Дома щеголяли разноцветными вымпелами, в фонтанах время от времени мелькала искрящаяся радуга, над мостовой кружились лепестки роз, а собравшиеся перед главным входом во дворец аристократы были похожи на стаю диковинных южных птиц — крикливых, пестрых и беспокойных.

Расположившийся чуть в стороне от толпы лорд услышал первые такты Императорского гимна, выбросил из головы посторонние мысли и церемонно опустил ладонь на рукоять меча.

— Подумать только, — донесся до него восхищенный шепот. — Любовник императрицы.

— Тихо.

— Буду внукам хвастаться тем, что знакома с вами, командир.

— Заткнись, Чери. Это приказ.

— Конечно, лорд капитан.

Он рассерженно покосился на стражницу, но та приняла максимально серьезный вид и его гнев пропал впустую.

— Смотрите, начинается.

Джеко незаметно вздохнул.

Жизнь шла своим чередом — люди давным-давно забыли как старого правителя, так и все обстоятельства его смерти. Простые горожане больше не вспоминали про демона, аристократы были заняты непрекращающейся грызней за место возле императорского трона, а сам император... сам император решил жениться.

И выбрал для этого вполне подходящую партию.

— А она ничего так выглядит. Одобряю.

— Еще одно слово...

— Молчу.

Вышедшие к толпе новобрачные произнесли скромную клятву верности, осыпали друг друга лепестками роз и магнолий, после чего снова скрылись во дворце.

Люди двинулись вслед за ними.

— Командир, я до сих пор считаю, что ваша идея насчет подарка очень глупа.

— У меня все равно нет ничего лучше.

— Вы просто не представляете...

— Хватит. Иди, развлекайся. Мне пора.

Добравшись до тронного зала, капитан вежливо кивнул нескольким знакомым лордам, а затем устроился неподалеку от стены и принялся наблюдать.

Церемония началась.

Первым делом вышедший в центр помещения глашатай озвучил официальный указ, согласно которому леди Мирта Шиповник получала статус императрицы. Указ был продемонстрирован всем собравшимся, потом зажат между двумя листами толстого стекла и отправлен в сокровищницу.

Вслед за этим верховный жрец Огненного бога водрузил на голову новоиспеченной правительницы изящную диадему. Украшение тотчас же вспыхнуло ярким живым огнем и по залу разнесся восторженный шепот — далеко не все из присутствующих знали о магических свойствах древнего артефакта.

Джеко знал, поэтому остался совершенно равнодушен к представлению.

Торжество продолжалось. Генералы по очереди принесли императрице присягу. Послы соседних государств официально признали ее статус. Трепещущий от страха казначей вручил Малую императорскую печать.

Затем настало время поздравлений.

Кое-как дождавшись своей очереди, Джеко вышел к трону. Преклонил колено.

— Мой господин. Моя госпожа.

— Рад вас видеть, лорд Тень, — доброжелательно кивнул сидевший перед ним император. — Мы оба рады вас видеть. Встаньте.

Капитан выпрямился и отступил на шаг в сторону. Плавно взмахнул рукой, указывая на доставленный слугами подарок:

— Надеюсь, этот скромный знак внимания будет принят с благосклонностью. Мои поздравления великим правителям великого государства.

Закрывавший картину шелк струящимся водопадом стек на пол.

Взглядам императорской четы предстал величественный портрет богини неба.

Глава 1

Лорд Тень сидел в любимом кресле, задумчиво рассматривал бокал и медленно перебирал в воздухе горящими пальцами. Расположившаяся по другую сторону стола девушка следила за его действиями с крайним неодобрением.

— Вам еще не надоело?

— Нет. — Джеко опустил руку вниз, упершись ладонью в столешницу. — Не надоело.

Многострадальное дерево обуглилось и почернело. К потолку взвились клубы вонючего дыма.

— Опять дышать этим дерьмом. Прекрасно. Лучше бы рассказали, что случилось на приеме.

— Я рассказывал, Чери. Все прошло хорошо.

— И поэтому вы уже второй день выглядите так, словно кто-то умер?

Капитан тяжело вздохнул, заставил пламя исчезнуть и сделал глоток вина.

Ему очень хотелось отправить въедливую помощницу куда-нибудь очень далеко, но вымещать свое раздражение на подчиненных было неоправданной глупостью — отец постоянно говорил об этом во время обучения.

Отец.

Джеко поморщился. На его месте старший лорд Тень давным-давно выбросил бы из головы все случившееся осенью, после чего спокойно занялся своими прямыми обязанностями. А вот он...

— Императору картина понравилась. Императрице — не очень.

— Само собой, — стражница протянула руку к бутылке. — Я бы на ее месте вас после такого со свету сжила.

— Вряд ли она будет этим заниматься.

— Чего вы вообще хотели добиться?

— Сложный вопрос...

Капитан невольно вспомнил события последних месяцев и едва заметно покачал головой. К сожалению, время в очередной раз расставило все по своим местам. На троне сидел убийца, рядом с ним находилась та, кто еще совсем недавно...

Он вспомнил о данной императору клятве и вовремя оборвал свои мысли.

— Ты была права.

Девушка с подозрением уставилась на командира:

— То есть?

— Что тут непонятного? — Джеко сделал глоток вона и поднял взгляд к потолку. — Идея с картиной была глупостью. Никому не нужным протестом.

— Вы уже шесть месяцев протестуете, — заметила Чери. — За это время можно было восстановить тайную стражу, наладить отношения...

— Я не буду служить человеку, убившему собственного отца. Это неправильно.

— Благодаря этому императору вам удалось спасти город.

— Хватит его оправдывать. — Лорд бросил на собеседницу злой взгляд. — Смерть старика была нужна только для того, чтобы он смог попасть на трон. Город здесь не при чем. И ты это отлично знаешь.

Чери недовольно поджала губы:

— Знаю. Но зачем тогда это все? Уйдите в отставку, переберитесь в княжество и забудьте об Империи. Какого демона вы вообще принесли присягу?

Капитан промолчал — рассказывать помощнице о давней угрозе, высказанной тогда еще принцем в ее собственный адрес, ему не хотелось.

— Это из-за леди Шены?

— Нет. Давай закончим этот разговор.

— Как скажете, командир.

Несколько минут в комнате царило грустное молчание.

Стражница задумчиво рассматривала полупустую бутылку, Джеко размышлял о своем будущем.

Тихое противостояние, начатое им после смерти предыдущего правителя, ни к чему не привело. Новый император принял как данность то, что тайной стражи в городе больше не существует, пожаловал спасшему Валеску лорду орден, а затем просто забыл о его существовании.

Перед капитаном по-прежнему были открыты все двери, его указания выполнялись, казначей исправно начислял жалованье, но какого-либо смысла в этом уже не было. Страна продолжала жить, а вот он...

— Щепка интересовался тем, как у нас дела, — нейтрально произнесла Чери. — Старался намекнуть, что был бы не против вернуться. Говорит, знает людей, которые могут вам пригодиться.

— Пока я здесь командир, этому не бывать.

— А зря, — в голосе собеседницы послышалось осуждение. — Вы разрушаете то, чем всегда занималась ваша семья. Ваш отец...

Джеко ощутил мягкое тепло, струящееся по его правой руке. Глубоко вздохнул. А затем перевел тяжелый взгляд на сидевшую перед ним девушку.

— Ты перегибаешь палку. Хватит пить. Иди в кабинет, разберись с текущими делами.

Чери залилась краской, отрывисто кивнула, после чего встала и ушла, оставив его в одиночестве.

Некоторое время лорд неторопливо крутил бокалом, изучая переливающуюся на дне бордовую жидкость. Потом оставил вино в покое, поднялся и тоже вышел из здания, направившись к казармам императорской гвардии.

Во всем случившемся за последние полгода был только один приятный момент — страдавший от безделья аристократ взял себя в руки, возобновив заброшенные было тренировки.

Прыжки через бревна и фехтование неплохо отвлекали от дурных мыслей, а усталость избавляла от неприятных мыслей, касающихся бесцельно проводимого им времени. Возникала некая иллюзия занятости, причастности к действительной службе...

— Лорд Тень, — заведовавший тренировочной площадкой седовласый гвардеец отвесил ему легкий поклон. — Фехтовать или бегать?

— Приятного дня, Кеммел, — кивнул в ответ Джеко. — Наверное, бегать.

— У меня тут двое ребят просили за них слово замолвить.

— Я пока что никого к себе не беру.

— Речь не об этом, лорд Тень. Они хотят позвенеть мечами. Но не так как это делаем мы, а так как это делают в подворотнях.

Капитан немного удивился, но тут же догадался, о чем именно говорит собеседник:

— Стараются узнать, на что способна тайная стража? Зачем?

— Не стража, — Кеммел протестующе мотнул головой. — Ребятам требуется понять, чего можно ожидать от портовых районов.

— Ради чего? Гвардия служит во дворце.

— Им это в любом случае пригодится, лорд Тень. Но, если вы...

— Хорошо, я не против, — Джеко неожиданно осознал, что ворочать бревна, прыгать и бегать ему сегодня попросту лень. — Они здесь?

— Я позову их, лорд Тень.

— Захвати тогда левый наруч и какую-нибудь тонкую дубинку по дороге.

— Будет сделано.

Хотя появившиеся десять минут спустя гвардейцы оказались заметно младше его самого, выглядели они на удивление серьезными и собранными.

— Лорд Тень, спасибо что согласились нам помочь, — поклонился один из ник. — Меня зовут Верко Шипастый, а это Скельт.

— Приятного дня, лорд Тень, — уважительно кивнул второй.

— И вам приятного дня, — капитан застегнул наруч и кое-как устроил за поясом принесенную смотрителем палку. — Скажите, что конкретно вы от меня хотите?

— Мы хотим понять, каким образом нас могут убить, лорд Тень. Мы хорошо фехтуем, но этого недостаточно.

— Кто вам сказал что этого недостаточно? — удивился Джеко. — Вряд ли...

— Простите, лорд Тень, — вмешался устроившийся под маленьким деревянным навесом Кеммел. — Это мои слова. У ребят есть хорошие задатки, но им нужно увидеть другие стороны боя.

— Понятно. Ну, давайте... вот ты.

Верко вышел на площадку и достал клинок.

— Начнем?

— Да... — Капитан перебросил свой меч в левую руку, опустил правую ладонь на дубинку и развернул ее в сторону противника. — Ты убит.

— То есть... проклятье. Я понял, лорд Тень. Мне нужно было уходить в сторону.

— Тебе нужно было обратить внимание на мое снаряжение. По миру ходят сотни магических жезлов и у врага вполне может оказаться один из них.

— А как же амулет?

— Он дает еще один шанс. Но, если жезл хороший, а тебя действительно хотят убить, то амулет не спасет.

— Я понял. Еще раз?

Вместо ответа Джеко скользнул вперед, сделал выпад...

Гвардеец отступил на шаг, отбил летящее в грудь лезвие, после чего замер в защитной стойке. Капитан сменил руку, опять взялся за дубинку и Верко, прошептав ругательство, бросился в атаку.

Удар, блок, удар...

— Стой.

— Что сейчас?

— Мы в тайной страже носим скрытые клинки. Ты не дал мне воспользоваться жезлом, но забыл что я могу прятать запасное оружие.

— Дерьмо.

Примостившийся рядом с Кеммелом Скельт осторожно кашлянул:

— Скажите, лорд Тень, а что еще может быть у врага в такой ситуации? Кроме жезла и скрытого ножа?

— Амулет. Благодаря ему можно игнорировать определенную угрозу и атаковать в ситуации, которая выглядит заведомо проигрышной. Вам доступно то же самое, кстати.

— Это мы знаем, лорд Тень, — кивнул Верко. — Мы тренируемся сражаться и так, и так. Он имел в виду — что еще встречается на улицах?

— Алхимия. Огненную смесь достаточно легко достать. Но у нее есть недостаток — разбить флакон о простую одежду почти невозможно. Его нужно кидать или под ноги, или в доспехи. Если они есть.

— Но это тоже не всегда помогает, — кивнул Скельт. — Значит, жезлы, скрытое оружие... и все?

— Нам этого достаточно. Если враг далеко, можно использовать жезл. Если близко — наручный клинок.

— Поэтому в бою с незнакомым противником требуется жестко выдерживать среднюю дистанцию?

Джеко чуть-чуть подумал, а затем пожал плечами:

— Наверное, да. Но противник бывает разным. Еще?

Два часа спустя он медленно вышел с площадки, искупался в расположенном рядом с ней бассейне и двинулся к резиденции тайной стражи.

Хотелось есть. Болела отбитая ударом меча рука. Противно ныло получившее пинок бедро.

— Очередной день прожит не зря... вот дерьмо...

Вернувшись в пропахшую дымом комнату и заняв свое привычное место, некоторое время Джеко просто отдыхал, меланхолично глядя на разбросанные по столу черные отметины и лениво думая о том, чем заняться дальше. Затем быстро усиливающийся голод вынудил-таки его сделать выбор — капитан энергично встряхнулся и отправился переодеваться для очередной прогулки. Сменил костюм на более неказистый, взял простенький меч, прикрепил к поясу оплетенный кожаными ремешками жезл, слегка взъерошил волосы...

Через полчаса из Дворцового города вышел ничем не примечательный человек — то ли охранник одного из торговых караванов, то ли наемник, то ли обычный путешественник, мимоходом заглянувший в столицу.

Идеальный, проверенный десятилетиями облик.

На улицах столицы до сих пор продолжался праздник — император, отказавшийся делать свою свадьбу излишне торжественной, все же не поскупился на развлечения для жителей Валески. Бесплатное вино и пиво, приглашенные со всей округи музыканты и фокусники, доставленные из южных лесов звери и птицы...

Джеко покинул Императорскую дорогу, прошел к расположенной неподалеку от нее маленькой площади, а затем встал в очередь за пивом и начал слушать голоса окружившей его толпы.

— ...императору мое уважение. Душа радуется...

— ...на императрицу бы посмотреть. Какая она, интересно...

— ...танцовщицы из Сакка приехали. Я такого еще нигде не видел. Девки — огонь...

— ...за пару золотых с ними договориться можно. Попробуй, я вчера...

— ...пара золотых? Откуда...

— ...здесь пиво хорошее, а вот у реки опять какую-то мочу раздают...

— ...говорят, императрица — как южный цветок. Красивая, скромная...

— ...видел, когда у ее отца служил. Такая девушка...

— ...загадили весь город этими цветами, а у меня от них голова болит. Только пивом и спасаюсь...

— ...за императора! Пусть будут долгими...

Настал его черед разжиться пенным напитком. Устроившийся возле огромной деревянной бочки хмурый мужик налил пиво в потертую глиняную кружку, протянул ее капитану и сердито произнес:

— Посуду вернешь, понял? А то знаю я вас...

— Она ведь тоже бесплатная? — Джеко с сомнением осмотрел грубую и слегка щербатую емкость. — Император сказал...

— Много ты знаешь про императора, — мужик агрессивно упер руки в бока. — Откуда посуду на всех взять, а?

— Так пусть со своей приходят...

— Тогда давай обратно пиво и возвращайся с кружкой, ясно?

— Слышь, болтун, — раздался позади чей-то недовольный голос. — Очередь не задерживай. Пей и проваливай.

— И посуду вернуть не забудь!

Спорить с жаждущими угощения людьми было глупо. Лорд отодвинулся немного в сторону, прислонился к фонарному столбу, а затем продолжил наблюдать за жизнью города.

Кроме выдававшего пиво мужика, на площади расположились несколько музыкантов, жонглер и зверолов, демонстрировавший пойманного в устье Ледяной крокодила.

Огромный черный ящер сидел в железной клетке, ворчал, щелкал пастью и всячески демонстрировал свой дурной нрав.

— Его можно потрогать, — донесся до капитана голос охотника. — Не бойтесь! Сзади он безобидный!

В скопившейся на безопасном отдалении толпе послышались боязливые смешки, но спустя несколько секунд какой-то паренек все-таки воспользовался предложением, подошел к клетке и осторожно взял крокодила за самый кончик хвоста. Зверь дернулся, вскинул голову, а затем выдал новую порцию ворчания. Смельчак с руганью и смехом отскочил назад.

Лорд сделал глоток, недовольно скривился и перевел взгляд на жонглера. Потом на музыкантов, снова на жонглера...

С точки зрения командира тайной стражи, ничего интересного в столице не происходило. Люди веселились, возносили хвалы императору, глазели на организованные для них представления и пили. Никто не замышлял страшных убийств, никто не собирался вызывать в город очередного демона...

Вспомнив о Невесте, Джеко еще раз поморщился, затем оставил пиво рядом с фонарем, а сам скрылся в ближайшем переулке, направившись к облюбованному еще прошлой осенью трактиру. Дошел до располагавшегося в нескольких сотнях шагов от площади здания, поднялся по скрипучим ступенькам, дернул на себя дверь...

Сегодня внутри заведения оказалось непривычно темно — рассохшиеся ставни были тщательно прикрыты, слегка растрепанные портьеры плотно сдвинуты, а на стенах горели всего несколько масляных ламп, заполнявших длинный зал тоскливыми дрожащими тенями. Впрочем, лишнее освещение здесь вряд ли требовалось — кроме хозяина, в помещении не нашлось ни одной живой души.

Ханнан Осколок, с гримасой отвращения протиравший стеклянную кружку, кинул сердитый взгляд на потревожившего его покой гостя, но тут же узнал капитана и чуть-чуть подобрел.

— Заходите, лорд. Хоть что-то хорошее среди всего этого дерьма.

— Тебе тоже приятного дня. — Джеко подошел к стойке и забрался на громоздкий стул. — Чем ты так недоволен? Не нравится императорский праздник?

— Вот где у меня этот император вместе с его праздником, — трактирщик эмоционально провел по горлу ладонью. — Пятый день уже пиво раздают. А со жратвой лишь сегодня закончили. Кому нужно идти ко мне, если вокруг все бесплатно?

— Ничего, такое редко бывает. К тому же, пиво там плохое.

Осколок злорадно кивнул:

— Само собой. Жаль только, что это мало кого волнует. Вы как, просто поговорить зашли или по делу?

— Есть хочется. Соберешь чего-нибудь?

— Соберу конечно... Алижа! Бегом сюда, лентяйка!

Раздался быстрый стук каблуков и за спиной у Ханнана появилась высокая черноволосая девушка. Довольно милая, но слегка недовольная.

— Приготовь гостю нормальную еду, — ворчливо произнес хозяин. — Ребрышки разогрей, картоху пожарь. Чтобы как у людей, ясно?

— Хорошо, дядя.

— Учится потихоньку, — сообщил Осколок, когда помощница скрылась из виду. — Как в город приехала, все дурь в голове играла, везде лорды мерещились, заставить работать нельзя было. А теперь остепенилась вот.

— Ну, аристократы у тебя часто бывают. Так что она права.

— Ха, — трактирщик довольно осклабился и повернулся к стоявшей рядом бочке. — Я бы слова не сказал, если бы она в вас пальцем тыкала. Так нет же, ругала недавно, что я со всякой солдатней пиво пью... наливать?

— Наливай. А то что ругала — это правильно. Молодец она у тебя.

— У вас тоже подруга серьезная, — Ханнан поставил перед Джеко наполненную темным пивом кружку и принялся набирать вторую. — До сих пор помню, как грозилась мне руки обстричь, если я кому лишнего сболтну.

— Тоже правильно. Перестаралась, конечно, но все равно.

— Да я не в обиде, лорд Тень. Понимаю же. А почему вы ее сегодня с собой не взяли?

Джеко вспомнил недавний разговор с Чери и хмыкнул:

— Работает. Ей полезно.

— А вы, значит, работать по-прежнему не хотите? До сих пор?

В голосе собеседника проскользнули осуждающие нотки, заставившие капитана испытать легкую злость.

Ханнан, до сих пор ничего не знавший об истинных причинах его безделья, вполне логично считал начальника тайной стражи обычным лентяем. И ладно бы просто считал. Но напоминать об этом во время каждого разговора...

— У меня почти не осталось людей, а новых взять неоткуда, — лорд сделал осторожный глоток, а затем уважительно кивнул: — Прекрасное пиво.

— Стараемся, лорд Тень... скажите, правду говорят, что у вас с императрицей любовь была?

Джеко подавился, фыркнул и закашлялся, обрызгав все вокруг пеной. Трактирщик довольно прищурился.

— Ведут себя как свиньи, а мне за ними убирай, — послышался у него за спиной сердитый голос Алижи. — Держи свои ребрышки. Картошка скоро будет... кружку со стола убрал!

Капитан сдвинулся в сторону, предоставляя девушке возможность протереть стойку. Затем, дождавшись пока она снова уйдет, развернулся к собеседнику.

— Кто это говорит? Отвечай. Быстро!

— Много кто, — трактирщик ощутил неладное и сразу же посерьезнел. — Вроде как, гвардейцы вас видели когда-то... и вы сами им о чем-то таком хвастались... значит, это правда?

Лорд не ответил, сосредоточенно рассматривая дальнюю стену.

То, что гвардейцам было известно про его давний роман, новостью не являлось. Но до сих пор им хватало ума не болтать об этом направо и налево. Что изменилось сейчас? Праздник? Пиво?

— Вот ведь...

Он ощутил быстро сгущающиеся над своей головой тучи. Во дворце прошлая жизнь невесты мало кого заботила — практически все столичные аристократы могли похвастаться многочисленными добрачными связями. Но вот простому народу о чем-то подобном знать не полагалось. Жена императора — это...

— Твоя картошка, — перед ним оказалась миска с золотистыми ломтиками. — И попробуй только здесь все обляпать, ясно?

— Ясно...

Не обращая внимания на сердитую девушку, Джеко в два глотка допил пиво, а затем протянул опустевшую кружку Ханнану.

Тот кивнул и принялся набирать следующую порцию.

— Все настолько плохо, да?

— Еще не знаю... отойдем в зал?

Осколок покосился себе за спину и кивнул:

— Идите, я сейчас, только возьму чего-нибудь на закуску.

— Хорошо.

Устроившись в самом темном углу, Джеко почувствовал себя заметно лучше. Ошеломление от неожиданной новости прошло, вернулась способность рассуждать взвешенно и спокойно.

Слухи о дворцовых интригах возникали с завидной регулярностью. Возникали, некоторое время гуляли по столице, а потом исчезали, бесследно растворяясь в реке времени. Как правило, никого из лордов такие сплетни не беспокоили — про каждого из них в свое время рассказывали что-то подобное и каждый знал цену людской болтовне. Но сейчас все-таки был немного иной случай...

Дождавшись когда трактирщик устроится по другую сторону стола, капитан глубоко вздохнул, прикрыл глаза и медленно произнес:

— Слушай очень внимательно. Мне нужно знать самую полную и самую детальную версию этой истории. Нужно, чтобы ты вспомнил каждую мелочь. Не спеши.

Собеседник осторожно кивнул и задумался.

Лорд, не собираясь его торопить, взял в руки восхитительно пахнущее ребрышко. Соскучившийся по еде желудок дернулся от предвкушения...

— Деталей не так уж много, — произнес Ханнан, когда Джеко успешно расправился с мясом и взялся за картошку. — Но эти детали очень четкие. Такие сложно придумать.

— Рассказывай.

— Говорят, что вы соблазнили императрицу сразу после того как был изгнан демон...

— Сразу после того, как я разрушил печать демона.

— Нет, — Осколок решительно помотал головой. — О том, что это вы его прогнали, никто не говорит.

— Ясно. Дальше.

— Вы воспользовались всеобщей радостью, добились своего, а затем оставили девушку ради своей любовницы из тайной стражи.

— Вот, значит, как.

— Не перебивайте, лорд Тень. Вы поигрались с леди Шиповник, бросили ее, но затем, когда она уже стала невестой императора, поняли, чего лишились. Попробовали вернуть все назад, но, само собой, из этого ничего не вышло. Тогда вы сделали прощальную гадость — подарили ей на свадьбу картину, которая висела у вас в спальне...

— Дерьмо.

— И теперь совершенно неизвестно, чего от вас ожидать, — закончил свою речь Осколок. — Возможно, вы уже сговорились с эльфами. Или саккцами.

— О чем я с ними сговорился?

— Не знаю, — Ханнан беспомощно развел руками. — Об этом не говорят.

Наступило тягостное молчание. Трактирщик старался не привлекать к себе лишнего внимания, а Джеко размышлял о только что услышанном.

Пустить сплетню про его давние отношения с леди Миртой мог кто угодно. Сочинить историю о новой любовнице и попытках вернуть все обратно — тоже. Но раскрыть смысл его подношения, ошибившись только в незначительных деталях?

— Вот ведь...

— Что?

— Ничего. Принеси еще кружку.

Пока хозяин заведения ходил к бочке, Джеко вспоминал тех людей, которые имели возможность выпустить в столицу порочащий его слух. И думал о том, для чего конкретно это было сделано.

Впрочем, ответ на первый вопрос выглядел очевидным — про истинную подоплеку сделанного им подарка знали только двое.

Двое и Чери...

Лорд поморщился от неприятной мысли, но затем решил, что для такого поступка стражнице требовалось окончательно утратить рассудок. А поскольку вела она себя совершенно обычным образом, то...

— Принес, — оказавшийся рядом Ханнан опустил на стол две кружки. — Значит, это правда? Вы не думайте, я ничего никому не расскажу.

Капитан махнул рукой, постаравшись сделать жест как можно более небрежным.

Отрицать все подряд было уже поздно. Оставалось лишь создать о ситуации правильное впечатление. Такое, которое могло сработать ему на пользу даже в случае огласки.

— Если расскажешь, то это станет уже не моей проблемой, а твоей. Но частичка правды там действительно есть. Мы с леди Миртой встречались еще до появления Невесты, потом она меня бросила... вот, собственно, и все.

Осколок недоверчиво хмыкнул:

— А вы с вашей помощницей, значит, совсем не того?

— Нет.

— И картину не дарили?

— Картину подарил, — вздохнул Джеко. — Глупость сделал, признаю.

— Это у вас от безделья, — нравоучительным тоном произнес собеседник, берясь за свою кружку. — Маетесь дурью.

Лорд почувствовал острое желание достать магический жезл и воспользоваться им в качестве обычной дубинки, но все-таки сдержался.

— Возможно.

— Не просто возможно, а совершенно точно. Причем со стороны это выглядит так, словно вы хотите разорвать все связи с дворцом и кто-то вам в этом очень серьезно помогает.

— То есть? — Джеко навострил уши. — Что ты имеешь в виду?

— Э... — Ханнан немного смутился. — Ну, я хочу сказать, распускает же кто-то этот слух...

— Понятно.

Он снова задумался, ковыряясь погнутой вилкой в недоеденной картошке.

Трактирщик, сам того не подозревая, выделил достаточно важный момент — хотя императрица и обладала всей нужной информацией для создания правдоподобной истории, но для распространения сплетен ей требовался помощник. Тот, кто время от времени выходил в город и мог поболтать по душам с простыми людьми.

— Подруги, родственники, служанки, гвардейцы, — тихо шепнул капитан. — Кто именно?

Осколок благоразумно промолчал, уткнувшись в свою кружку. Из соседней комнаты донесся звон посуды.

Джеко потер виски, стараясь сосредоточиться на проблеме.

Вряд ли подруги Мирты или ее родственники стали бы гулять по столице, распространяя подобные слухи. Служанки... служанки могли, но доверять им? Слишком уж наивно.

Оставались гвардейцы, давшие личную клятву верности...

— Она вас ненавидит?

— Что? — Джеко поднял на собеседника удивленный взгляд, но тут же понял, о чем именно тот говорит. — Не знаю. Мы с ней почти не общались в последнее время.

— Но вы все же сделали ей этот подарок, — хмыкнул Ханнан. — Может и возненавидеть.

— Знаю.

Ханнан не обратил никакого внимания на резкий тон ответа и о чем-то задумался. А затем внезапно спросил:

— Почему она вас просто не казнит или не отправит в ссылку?

— Другие аристократы не поймут. Прости, друг, мне пора идти...

Выскочив из дверей трактира, Джеко по привычке свернул на соседнюю улицу, смешался с толпой и уже через несколько минут оказался по другую сторону Императорской дороги. Зашел в первый попавшийся кабак, взял очередную кружку пива, после чего устроился возле дальней стены и продолжил размышления.

На душе у капитана становилось все тревожнее. Судя по всему, его необдуманный поступок положил начало каким-то очень важным событиям. Таким, на которые бездельничавший последние месяцы лорд совершенно не рассчитывал.

Разозленная женщина, в порыве ярости отправившая служанку пустить сплетню про начальника тайной стражи? Вполне возможно и не очень-то умно. Та же самая женщина, решившая создать фундамент для последующего уничтожения своего бывшего любовника и уверенно идущая к поставленной цели? Страшно.

Рано или поздно, но гуляющий по городу слух обязательно дойдет до ушей императора, тот поговорит с женой и леди Мирта придаст ситуации нужные оттенки. После этого на одной стороне дороги окажется вся Империя, а на другой — одинокий капитан, единственная заслуга которого состоит в том, что полгода назад он не побоялся выйти навстречу демону.

Джеко мотнул головой, стараясь убедить себя в надуманности грядущих проблем. В конце концов, ничего страшного он не сделал, а отправлять аристократов на плаху без достаточных на то оснований было не принято...

На этом месте своих рассуждений он весьма кстати вспомнил о том, что прямо сейчас во дворце находится не старый император, а новый. Достаточно умный и достаточно беспринципный.

Такой, от которого можно ожидать чего угодно.

— Проклятье...

Оставив на столе нетронутое пиво, он вышел на улицу и быстрым шагом двинулся к воротам Дворцового города.

Требовалось обсудить сложившееся положение дел с Чери, подумать о возможных ответных шагах...

— Лорд Тень, — стоявший на посту гвардеец отрывисто кивнул в знак приветствия. — Император требует вас на аудиенцию.

Джеко ощутил пробежавшую по спине стайку мурашек, но постарался ничем не выказать охватившего его беспокойства.

— Когда?

— Как можно быстрее, лорд Тень. Но император знает о ваших городских делах, поэтому четкий срок не определен.

— Ясно. Благодарю.

Всю оставшуюся дорогу капитан старался решить, в каком именно виде ему следует идти к правителю. Кем он хочет быть? Скучающим аристократом или выполняющим свою работу стражником? Одетым в мундир бездельником или пропахшим пылью шпионом?

И есть ли вообще разница, если его прямо сегодня отправят в Могилу?

— Лорд Тень, вы должны незамедлительно явиться к императору, — сообщил ему очередной гвардеец. — Он находится в своих покоях.

Вопрос о подобающей моменту одежде разрешился сам собой. Джеко кивнул и направился к ближайшей лестнице.

— Прошу вас, — часовой открыл перед ним украшенную золотой фильгранью дверь. — Мы доложили о вашем прибытии, но вам придется подождать.

— Разумеется.

Лорд прошел в небольшую уютную приемную, окинул взглядом стены и замер.

Над маленьким письменным столом, за которым новый император любил принимать своих гостей, появилась картина — до боли знакомый ему портрет Эстерси.

Идеальное место для дорогого подарка...

Зная, что за ним могут наблюдать чьи-то внимательные глаза, капитан улыбнулся и подошел чуть ближе. Рассмотрел фигуру богини, пробежался взглядом по украшенной янтарем раме, довольно кивнул. Потом развернулся, сцепил за спиной руки и отправился гулять вдоль стен, изучая собранные в зале диковинки.

Грубые скульптуры северян, живопись Небесного королевства и Срединного княжества, бронзовые узоры саккских мастеров, миниатюрные деревца эльфов...

Где-то неподалеку хлопнула дверь. Послышались быстрые шаги.

Джеко отодвинулся от золотистой статуэтки дракона, одернул куртку, после чего шагнул к центру комнаты.

Вошедший в приемную несколько секунд спустя император выглядел серьезным, задумчивым и рассерженным одновременно. Впрочем, на его поведении это никак не сказалось.

— Мой им...

— Приятного дня, лорд Тень. Давайте без церемоний. Садитесь, у меня есть к вам разговор.

— Конечно, мой император.

Собеседник недовольно поморщился, но не стал возражать против официального обращения и устроился за столом. Аристократ выждал пару секунд, а затем расположился напротив.

— Скажите, лорд Тень... что вы думаете о возрождении тайной стражи?

Вопрос оказался достаточно неожиданным. Джеко, размышлявший о своем подарке и гулявших по Валеске слухах, замялся, потер подбородок...

— Даже не так, — император откинулся на спинку кресла и уставился на капитана немигающим взглядом. — Что прямо сейчас делается для возрождения тайной стражи?

— Прямо сейчас — исключительно подготовительные шаги, мой император.

— Какие конкретно?

Разговор принял не совсем удобный оборот, но обманывать правителя Джеко не собирался.

— Незначительные, мой император. У меня есть несколько кандидатур для приема на службу, но я не утверждаю их, потому что не уверен в будущем стражи.

— На чем основаны эти сомнения?

— Я не уверен в том, что являюсь подходящим командиром. Я не уверен, что Империи требуется тайная стража. И мне не хочется возглавлять никому не нужную службу.

Сидевший перед ним человек ни капли не удивился. Только задумчиво кивнул и опустил взгляд на совершенно пустую столешницу.

— Вот, значит, как... Действительно, прямо сейчас ваш отряд насчитывает всего двух человек и вряд ли способен выполнять свои обязанности. Но вы явно путаете причину и следствие такого положения дел.

Поняв, что его только что весьма завуалированно назвали никому не нужным бездельником, Джеко выпрямился и отчеканил:

— Если на то будет ваше желание, я готов уйти в отставку.

Император с досадой покачал головой:

— Вы, лорд Тень, слишком резки в своих суждениях. Я не забыл о том, что вы сделали для города. И не забыл о вашей присяге. Но в данный момент между нами существует определенное недопонимание. Его желательно разрешить.

Капитан предпочел промолчать, рассматривая стену над головой собеседника. Тот, не дождавшись ответа, тяжело вздохнул:

— Еще и эти разговоры... скажите, лорд, зачем вы подарили нам именно эту картину?

— Я знал, что она нравится вашей жене, мой император. К тому же, у меня не было ничего лучше.

Раздался еще один вздох.

— Хотелось бы верить. В любом случае, я услышал ваши слова. Можете быть свободны.

Выйдя из приемной, Джеко практически нос к носу столкнулся с командующим гвардией. Тот вежливо улыбнулся, отступил в сторону и изобразил легкий поклон:

— Рад вас видеть, лорд Тень.

— Я тоже, лорд Южный. Прошу меня простить, дела.

— Конечно. Приятного вечера.

— И вам того же, лорд...

Неожиданная встреча еще сильнее выбила его из колеи.

Для чего императору потребовалось вызывать к себе гвардейца? Было ли это связано с произошедшим только что разговором?

Вопросы остались без ответов и капитан в очередной раз почувствовал собственную отстраненность от местной жизни. Раньше он был одним из самых знающих людей во дворце, но сейчас успешно растерял все нужные нити, оказавшись слепым и глухим перед лицом надвигающихся неприятностей.

— Глупец...

Джеко спустился на первый этаж, прислушался к доносившейся откуда-то издалека музыке, а затем устроился возле одной из колонн, обдумывая способы получения интересующей его информации.

Ситуация осложнялась тем, что ему никогда не хотелось общаться со всеми подряд и во дворце практически не имелось людей, которых он мог бы назвать своими друзьями.

Лорд Шарно? Управляющий городом до сих пор при каждом удобном случае вспоминал о спасении своей жены и детей. Вот только известно ли ему о творящихся вокруг интригах?

Лорд Южный? Скорее всего, гвардеец знал гораздо больше всех остальных. Вот только расспрашивать его о происходящем было попросту бессмысленно.

Недавно приехавший в город Рош Звонкий? Старый генерал водил близкое знакомство с родителями Джеко, но вряд ли имел возможность помочь ему в сложившейся ситуации.

— А все остальные здесь вообще не при чем, — грустно пробормотал аристократ. — Жаль...

Он отошел от стены, рассеянно кивнул проходившей мимо парочке, после чего двинулся туда, где звучала недавно привлекшая его внимание мелодия. Затем вспомнил о своем внешнем виде и остановился. Показываться на одном из местных банкетов в одежде простого горожанина было не слишком-то разумным поступком.

Шепнув ленивое ругательство, лорд отправился к своим собственным покоям, но был вынужден остановиться уже спустя несколько шагов — рядом с ним появилась стройная женская фигурка.

— Лорд Джеко, это вы? Я боялась ошибиться.

Капитан непроизвольно улыбнулся:

— Разумеется, леди Шена. Рад вас видеть.

— И я тоже очень рада. Вы свободны? Или вам нужно куда-то идти? Я хотела предложить погулять. Если вы не против, конечно.

— Совершенно свободен. Но, к сожалению, мой внешний вид...

— О, это не имеет значения, — девушка пододвинулась ближе и уверенно взяла его под руку. — Вы ведь только что из города, верно?

— Да, пришлось... — Капитан оглянулся по сторонам, а затем свернул к ближайшему выходу из дворца. — Вы не против маленькой прогулки на свежем воздухе?

— Конечно, давайте так и сделаем, — спутница энергично кивнула, отчего ей на глаза слетела длинная прядь светлых волос. — Мы с подругами уже гуляли сегодня, смотрели на южных зверей. Вы их видели?

— Только крокодила. Большой такой, черный...

— Да, а еще пастью щелкает, — подхватила леди. — Но нам больше понравились обезьяны. Они совсем как люди. Удивительно, что такие звери живут совсем рядом с нами, а мы из никогда не встречаем. И в Салено их тоже нет.

Джеко покачал головой:

— Мне кажется, обезьян из эльфийских лесов привозят. Хотя на побережье сплошные заросли, там что угодно может найтись.

— Да... — Собеседница провела несколько секунд в молчании, а затем пожала плечами: — До берега всего три сотни миль. Почему же такая большая разница?

— Вы о погоде? Не знаю. Где-то читал, что там проходят теплые течения...

— Так это в море. А на суше?

Настал его черед изображать недоумение:

— К сожалению, я не ученый. Возможно, если заглянуть к ним...

— Ой, я совсем забыла! Родители приглашают вас завтра на обед. Вы придете?

— Если не случится чего-то непредвиденного, то сочту за честь.

— Замечательно. Отец будет очень рад. Вы ему нравитесь.

— Приятно слышать...

Они не спеша покинули дворец, прошли по украшенной фонтанами длинной аллее, обогнули небольшой парк, а затем так же степенно двинулись обратно.

Леди Шена, демонстрируя искреннюю непосредственность, рассуждала о празднике, императоре, южных цветах, Пустоши, эльфах, учебе в Имперском университете...

Джеко оставалось лишь улыбаться, кивать и время от времени вставлять свои реплики.

Завязавшаяся еще прошлой осенью дружба с семьей Искр оставалась для него одной из тех немногих радостей, ради которых стоило продолжать жить во дворце, ходить на службу и общаться с императором. Впрочем, если уехать в Срединное княжество...

— Смотрите, ваша карета, — оборвал он собственные мысли. — Думаю, вам уже пора возвращаться. Иначе родители начнут беспокоиться.

— Не начнут, — девушка безмятежно махнула затянутой в кружевную перчатку ладошкой. — Я сказала, что попробую вас найти. Так что, если задержусь, они поймут.

— В любом случае, уже достаточно холодно. Не возражайте. Ваш отец не простит меня, если вы заболеете.

— Ну, раз вы настаиваете...

Отправив спутницу домой, капитан некоторое время провожал взглядом ее карету, потом долго следил за медленно угасающими красками заката, но в конце концов все же вернулся во дворец. Дошел до своих комнат, сбросил надоевшую за день одежду и улегся на кровать, рассматривая потолок.

Спать не хотелось. В голове крутились самые разные мысли — о разговоре с трактирщиком, императрице, прогулке с леди Шеной...

Через несколько минут Джеко вздохнул, дотянулся до стоявшей рядом тумбочки и вытащил из ее верхнего ящика небольшую пуговицу. Подбросил безделушку на ладони, а затем начал внимательно изучать изящные переплетения серебряных нитей.

Темнота послушно сгустилась, открывая уставшему человеку дорогу в мир снов.

Глава 2

За последние месяцы в кабинете начальника тайной стражи практически ничего не изменилось. По углам стояли те же самые шкафы и кресла, возле дальней стены располагался стол, на изуродованных демонической печатью досках лежали пачки доносов...

Возившаяся с бумагами Чери бросила в сторону зашедшего лорда исполненный страдания взгляд:

— Приятного утра, командир.

— Приятного утра... есть что-нибудь интересное?

Стражница покосилась на валявшиеся рядом письма и прошептала злобное ругательство.

— Все настолько плохо?

— Я бы казнила этих придурков. — Девушка раздраженно махнула рукой, смахнув на пол несколько листков. — Всех!

— Хватит возмущаться, — капитан подошел ближе и опустился в соседнее кресло. — Давай поговорим. Серьезно.

Чери, начавшая было собирать разбросанные бумаги, тут же выглянула из-за стола.

— О чем?

— О будущем. Хочу посоветоваться.

Настороженность во взгляде девушки сменилась растерянностью. Стражница вернулась на свое место и довольно-таки нервно поинтересовалась:

— Вы решили уйти со службы? Это из-за нашего разговора?

— Ты здесь не при чем. А я ничего не решил. Дело в другом...

Лорд коротко рассказал о гуляющем по городу слухе, беседе с трактирщиком и неожиданной аудиенции у императора. Потом замолчал, глядя на лежавшее рядом письмо.

Очередной донос очередного глупца, искренне считающего, что тайная стража способна решить все его жалкие проблемы...

— И чего именно вы от меня хотите? — Чери немного отодвинулась, скрестив на груди руки. — Я вас предупреждала.

— Мне не требуются нравоучения. Мне требуется твое мнение о происходящем.

— Вы разозлили эту дрянь, она вам мстит. Причем мстит очень глупым образом. Императору это не нравится, он захотел с вами поговорить, но разговора не получилось. И?

— Подумай как следует.

— О чем, командир? С учетом того, что вы сделали, все совершенно нормально.

— Не вспоминай про подарок. Обрати внимание на другое. Кто разнес по городу слух? Почему император вспомнил о нас именно сейчас? Что из всего этого следует?

Девушка недоуменно хмыкнула, а затем пожала плечами:

— Командир, вы надуваете жабу через соломинку. Рассказать историю мог кто угодно, а император вспомнил о нас лишь после того, как уладил все свои личные дела. Мне кажется, он просто хочет узнать, на кого можно рассчитывать. Вот и все.

Лорд потер лоб и всерьез задумался.

Шанс того, что его опасения выросли на пустом месте, действительно был. А женившийся император мог вернуться к государственным вопросам и без посторонних причин. В конце концов, с огрызком тайной стражи все равно требовалось что-то делать. И почему бы не заняться этим сейчас?

— Проклятье...

— Что?

— Ничего. Не мешай...

Он еще раз вспомнил свои вчерашние разговоры. Вспомнил столкнувшегося с ним гвардейца. Вспомнил интонации императора, его поведение во время беседы...

После чего вздохнул и с досадой кивнул:

— Наверное, ты права.

— Конечно, я...

— Тихо. Ты права в том, что ничего действительно серьезного случиться не должно. Скорее всего, нас просто отсюда уберут.

— То есть? — Чери облокотилась на столешницу и уставилась на командира внимательными глазами. — Что еще вы придумали?

— Мне кажется, я смешал все в одну кучу, — вздохнул лорд. — А зря. Леди Мирта действительно хочет испортить мне жизнь, но император не имеет к этому никакого отношения — он слишком умен для подобной глупой мести. Тем не менее, ему пришлось обратить на меня внимание. И он решил во всем разобраться.

— Это он сам вам сказал? Или снова догадки?

— Он спросил, чем мы занимаемся. Затем, когда понял, что дела стоят на месте, потерял к разговору интерес. А на выходе я столкнулся с лордом Южным.

— Считаете, ему отдадут еще и тайную стражу? Не слишком ли много для одного человека?

Джеко пожал плечами:

— До сих пор он справлялся.

Наступила тишина.

Капитан не знал, о чем именно думала Чери, но лицо у стражницы становилось все мрачнее и мрачнее — возможно, собственное будущее казалось ей уже далеко не таким безоблачным, как полчаса назад.

Новый командир, новое место службы, новые порядки...

В отличие от помощницы, сам лорд неожиданно почувствовал облегчение. Возможная отставка избавляла его от необходимости ходить во дворец, убирала скопившиеся на душе противоречия, позволяла заняться собственными делами...

— Радуетесь, я смотрю, — грустно заметила девушка. — Добились своего, значит.

Капитан ничего не ответил. Чери была права. От и до.

— И чем займетесь? Уедете в княжество?

Прозвучавшая в голосе собеседницы тоска заставила его немного встряхнуться.

— Не знаю. Но если это окажется правдой и нас отправят по домам, то ты всегда сможешь рассчитывать на мою помощь. В конце концов, титула меня никто не лишит.

— Спасибо, командир. Вот только ваша леди Шена едва ли одобрит подобное участие в судьбе какой-то наемницы. Я ей не нравлюсь.

Джеко вспомнил о давних планах главы семейства Искр на свою персону и едва заметно вздохнул — старому лорду весьма хотелось породниться с Тенями, но это желание было плотно связано с занимаемой капитаном должностью. Стань он обычным праздным аристократом, все могло измениться в мгновение ока.

С другой стороны, а нужны ли ему действительно серьезные отношения? Вопрос.

— Она не моя. И наше общение может закончиться уже сегодня.

— Снова пойдете в гости, значит, — догадалась Чери. — Да еще и хотите рассказать ее отцу о своих проблемах? Не самый правильный шаг.

Джеко ощутил вспышку раздражения и недобро покосился на девушку:

— Тебе не кажется, что ты уделяешь моим личным делам слишком много внимания? С чего вдруг такая забота?

Собеседница чуть-чуть покраснела, но тут же перешла в наступление, осуждающе выставив в его сторону палец:

— Не хочу, чтобы снова начались какие-нибудь проблемы, командир. Нам и одной вашей бывшей возлюбленной хватает. А если вспомнить леди Стеллу и ту гадину с рыжими волосами...

— О, боги, — он встал с кресла и подошел к окну. — Какого демона я тебя вообще терплю?

— Потому что у вас, кроме меня, никого нет.

Капитан, рассеянно следивший за гуляющими по площади аристократами, болезненно скривился.

Рядом с правителями Империи надолго задерживались только те люди, которые могли похвастаться чем-то значительным — родственными или торговыми связями, выдающимися знаниями и умениями, легионами верных солдат...

А что в случае отставки будет у него? Дом в Аристократическом квартале, несколько комнат во дворце, заброшенный медный рудник и фамильные драгоценности? Одна-единственная вздорная стражница?

Пустое место...

На какое-то краткое мгновение лорду захотелось отправиться к императору и сообщить о своей готовности продолжить службу, но малодушный порыв удалось сдержать.

Он развернулся и, не глядя на Чери, шагнул к выходу.

— Уходите?

— На хочу опоздать. Работай.

За спиной раздалось тоскливое проклятие, но Джеко не обратил на это внимания.

Начинались заботы совсем другого рода — ему предстояло сменить одежду, привести в порядок волосы, выбрать скромный, но достойный подарок...

Через два часа капитан устроился на мягком сиденье вызванной кареты, захлопнул дверцу, после чего отдал приказ двигаться в восточную часть столицы. Туда, где располагались особняки не сумевших пробиться в Аристократический квартал лордов и наиболее обеспеченных горожан.

Экипаж медленно проехал по улицам Дворцового города, выбрался за его пределы, а затем увеличил скорость, громко стуча колесами по неровной брусчатке. Не особенно-то жаловавший такие путешествия аристократ раздраженно кривился, тихо проклинал заполнивший все вокруг грохот и мрачно смотрел в узенькое окошко, следя за происходящими с Валеской изменениями.

Императорская дорога всегда являлась чем-то вроде границы, отделявшей богатые кварталы от бедных.

Рядом с главной улицей столицы отличия были минимальными — здесь на каждом шагу виднелись лавки торговцев и различные увеселительные заведения. Но чуть дальше все становилось на свои места. Ближе к реке достаток постепенно сменялся бедностью, купеческие лавки уступали место дешевым кабакам, а уютные переулки незаметно превращались в настоящие трущобы. С противоположной же стороны изменения откровенно радовали глаз — здания становились выше и богаче, улицы расширялись...

Джеко проводил взглядом шпиль очередного храма, внимательно рассмотрел массивное здание университета, после чего вспомнил разговор с леди Шеной и задумался.

Его знакомая всерьез мечтала об учебе. Чем, спрашивается, он хуже? Кто мешает ему изучать историю, военное дело, другие науки? Что, если...

— Мы подъезжаем, лорд Тень, — раздался голос кучера. — Вас подождать?

— Нет, можешь быть свободен...

Капитан проверил целостность спрятанной в изящном деревянном футляре бутылки, еще раз придирчиво рассмотрел лепестки ярко-оранжевой орхидеи, а затем, дождавшись полной остановки кареты, открыл дверь.

Его встретила добродушная улыбка вышедшего навстречу управляющего.

— Рад вас видеть, лорд Тень. Позвольте, я помогу.

— Приятного утра, Аскон, — Джеко вручил пожилому мужчине заготовленные подарки и незаметно потянулся, разминая уставшие от тряски конечности. — Куда идти?

— Как обычно, господин. Вас ожидают.

Особняк Искр был не слишком внушительным, но аккуратным и ухоженным. Белые стены украшал цветущий плющ, на лужайке перед главным входом благоухали цветы, а рядом с высоким кованым забором росли небольшие пушистые ели.

По выложенной мраморной плиткой дорожке гулял императорский журавль.

Лорд осторожно прошел мимо уставившейся на него птицы, свернул за угол и поднялся на летнюю веранду, мгновенно оказавшись в настоящем царстве цветов — хозяйка дома искренне любила всевозможные растения, неустанно украшая ими каждый свободный уголок своего имения.

Оранжевая орхидея здесь тоже присутствовала.

Джеко успел было расстроиться из-за того, что не угадал с подарком, но в этот момент ему навстречу вышел глава семьи — высокий полноватый мужчина, облаченный в свободный черный костюм.

Цветок сразу же оказался позабыт.

— Лорд Искра, приятного дня.

— Приятного дня, мой мальчик, — добродушно прогудел хозяин, широким жестом приглашая гостя в соседнюю комнату. — Стол еще накрывают, так что у нас с тобой будет время для маленького аперитива.

Хотя капитана все еще немного коробила фамильярность пожилого аристократа, он предпочитал с ней мириться, помня о своем возможном будущем — несмотря на то, что про свадьбу с леди Шеной разговор еще никто не заводил, планы ее родителей были очевидны. И не вызывали в душе начальника тайной стражи особого протеста.

— Почту за честь. Мне как раз удалось найти в дворцовых погребах очень интересный сорт. Виноградники Южного Сакка, эльфийские травы...

— Ты нас балуешь, — лорд Искра негромко хохотнул, а затем еще настойчивее повлек его вглубь дома. — Идем. Вчера мне прислали из Салено немного эльфийского чая и пару серебряных осьминогов, так что твое вино очень кстати. Все еще не хочешь попробовать южный дым?

— Нет, благодарю, — Джеко, зашедший вслед за хозяином в небольшой уютный кабинет, отрицательно покачал головой. — Я знаю, что есть безопасные смеси, но предпочитаю не рисковать.

— Ну и правильно. Здесь не угадаешь. Иной мастер может сотворить настоящий шедевр, но его сосед тебя попросту отравит.

— Именно так, лорд.

— Не расскажешь, как обстоят дела в городе? Из-за этого праздника на улицу даже выходить неохота. Крики, пьянь...

— Сейчас там уже гораздо лучше, — улыбнулся стражник. — Но торжества продлятся до конца недели.

— Жаль, жаль...

Несколько минут между ними шел обычный светский разговор. Затем в комнате появился управляющий, осторожно выставивший на маленький столик футляр с привезенным в подарок вином.

— И зачем он там нужен? — сразу же возмутился лорд Искра. — Открывай!

Дождавшись того момента, когда Аскон выйдет из помещения, капитан собрался с духом и задал беспокоивший его все утро вопрос:

— Скажите, лорд... Как вы поступите, если я уйду с императорской службы?

— То есть? — Рассматривавший бутылку хозяин удивленно вскинул брови и перевел взгляд на гостя. — Не шути так.

— Я не шучу. — Джеко поднял свой бокал и осторожно вдохнул терпкий сладковатый аромат. — Может случиться так, что мне придется оставить свой пост. Хочется узнать, как на это смотрят мои друзья и знакомые.

— Кхм... — Собеседник немного смутился, а затем потянулся к своей посуде. — Я очень надеюсь, что до этого не дойдет.

Капитан медленно пригубил розовый напиток.

Вино показалось ему отвратительным — таким же, как и полученный ответ.

В словах лорда Искры оказалось даже больше информации, чем он рассчитывал там найти. Аристократ не стал лукавить и говорить, что должность начальника тайной стражи ничего для него не значит. Не стал заверять гостя в своей вечной дружбе. Не стал интересоваться причинами возможной отставки. Но высказал надежду на то, что ее все-таки не случится.

Джеко был уже достаточно опытен в расшифровке едва уловимых намеков, поэтому очень хорошо понял, что отец его подруги больше всего на свете желает оказаться в стороне от возможных проблем. И, случись с начальником тайной стражи какая-нибудь неприятность, ему вряд ли отправят еще одно приглашение на обед.

— Я вас понял, лорд Искра. Вы уже попробовали вино? Стоит ли оно тех лестных отзывов, которые мне довелось услышать?

— Определенно, — хозяин дома с явным облегчением подхватил разговор на новую тему. — В молодости я читал об этих сортах, а одно время даже их пил. Сначала они вызывают отвращение, но затем, когда ты как следует ощутишь их вкус... Поверь, мой мальчик, это прекрасный напиток.

— Верю... — Джеко сделал новый осторожный глоток. — Но привыкнуть сложно.

— Привыкнешь еще, — по своему обыкновению хохотнул пожилой аристократ. — Какие твои годы.

Пять минут спустя управляющий пригласил их к столу и серьезные темы были окончательно забыты — весь следующий час Джеко рассказывал истории из жизни портовых кварталов, делал комплименты хозяйке дома, смеялся над шутками ее мужа и улыбался леди Шене.

Идеальный обед...

— Попробуйте вот этого красавца, лорд Тень. На мой взгляд, он получился просто восхитительным.

Запеченный с пряными травами и облитый тягучим коричневым соусом осьминог действительно оказался заметно вкуснее своих голубых собратьев. Никогда не испытывавший особой любви к морским обитателям капитан с удовольствием съел толстое щупальце, запил его вином, после чего отдал должное более традиционным закускам.

На столе появился кувшин с эльфийским чаем, но привезенное им вино так и осталось в соседнем кабинете — скорее всего, лорд Искра решил приберечь его для себя. Впрочем, подобное развитие событий Джеко не слишком-то опечалило.

А вот к чему он оказался совершенно не готов, так это к тому, что его выставят из дома сразу после обеда.

— Что же, мой мальчик, — когда десерт был съеден, а кружки опустели, гостеприимный хозяин встал со своего места и искренне улыбнулся: — Я очень рад, что ты смог найти для нас время. Надеюсь, обстоятельства позволят нам продолжить общение.

Леди Шена недоуменно округлила глаза. Ее мать посерьезнела. Но обе не произнесли ни слова.

— Конечно, лорд, — капитан тоже поднялся, а затем учтиво склонил голову: — Благодарю вас за прекрасный прием, но мне действительно нужно идти.

Сидевшая слева от него девушка перевела взгляд на отца:

— Почему?

— Дела во дворце, моя дорогая, — улыбнулся тот. — Но, я уверен, лорд Тень обязательно приедет к нам еще. И не один раз.

— Да, конечно...

Выйдя на улицу, Джеко степенно отошел от особняка Искр, а потом грязно выругался.

Хотя он еще не считал леди Шену своей официальной невестой, наметившийся разрыв все равно вызвал в душе глухую тоску пополам с какой-то детской обидой. Лишиться привычного общения с веселой и любознательной девушкой было весьма неприятно. А то, как именно это случилось, заставляло испытывать искреннюю злость.

— Двуличный торгаш...

Аристократ проводил взглядом выехавший из ворот соседнего имения экипаж, затем снова выругался и медленно двинулся к центру города.

В голове раз за разом всплывали прозвучавшие за обедом слова.

Несмотря на то что планы лорда Искры с самого начала лежали на поверхности, сегодня они вспыхнули особенно яркими красками. Аристократ желал найти для своей дочери успешного, влиятельного и родовитого жениха, но собирающийся в отставку начальник тайной стражи таковым не являлся по определению. И был попросту никому не нужен.

Ожидаемый, но все равно болезненный укол.

— К демонам... — Джеко вышел на перекресток, огляделся, после чего свернул в сторону храма Огненного бога. — К демонам...

Рядом с внушительным красно-желтым зданием, как всегда, толпился народ.

В последние месяцы бог не слишком-то баловал жителей столицы чудесами, но горевший внутри его святилища огонь больше не нуждался в пище, а по стенам время от времени пробегало пламя. Этого хватало — давно засохший цветок веры медленно оживал, расправляя лепестки и уверенно поднимаясь к небу.

— О... — Какой-то нетвердо держащийся на ногах мужик потерял равновесие и схватился за лорда. — Извините...

— Смотри куда прешь, — с холодной яростью произнес Джеко, выдергивая рукав из грязных пальцев. — Вон отсюда.

— Извините...

Кипящий от негодования капитан остановился перед скоплением людей, чуть-чуть помедлил, а затем резко развернулся и двинулся дальше. Толкаться с пропахшими потом горожанами ради возможности издалека взглянуть на безмолвную статую ему уже не хотелось.

— Проклятое отребье...

Мимо идущего по улице аристократа неспешно проплывали все новые и новые дома. На первых этажах стали появляться всевозможные кабаки, закусочные и торговые лавки. Рядом время от времени звучал радостный смех веселящихся обитателей столицы.

Спустя четверть часа терзавшая его душу злость немного стихла, уступив место глухому раздражению. Успевший перейти на другую сторону Императорской дороги лорд ощутил совершенно несвойственное ему желание напиться, свернул к трактиру Ханнана Осколка, но быстро передумал и отправился к реке.

Показываться давнему знакомому в таком состоянии он не хотел.

Город снова изменился. До ушей капитана начала долетать совершенно непотребная ругань пополам с собачьим лаем, затем в одной из подворотен раздался звон разбитого стекла и чей-то болезненный вскрик, на следующем перекрестке обнаружилось неподвижное тело...

Подойдя к валявшемуся в пыли оборванцу, Джеко остановился и аккуратно ткнул его носком сапога. Раздался невнятный стон, после чего мужчина с трудом перевернулся на бок, поджал ноги и громко захрапел.

Лорд раздраженно сплюнул на мостовую, обошел пьяницу, а затем продолжил путь.

К сожалению, попасть в любимое заведение Буйвола ему так и не удалось. Когда до реки оставалось уже совсем близко, навстречу капитану из воняющего рыбой переулка вышел невысокий, но плотно сбитый человек..

Потертая кожаная куртка, неровно подстриженные волосы, тонкий шрам на подбородке, странная улыбка...

— Ты заблудился, пирожок? Помочь найти дорогу?

Услышав столь необычное обращение, Джеко на мгновение опешил. Затем вспомнил где находится, быстро шагнул вправо и развернулся спиной к стене ближайшего дома. Предосторожность оказалась не лишней — с другой стороны обнаружились еще двое людей, вооруженных замотанными в тряпки дубинками.

Обычная маленькая банда, действующая по давно известному принципу — пока заводила переругивается с жертвой, остальные подходят сзади, оглушают бедолагу и освобождают его от бремени лишних ценностей.

— Какой шустрый пирожок, — усмехнулся заговоривший с ним человек. — Вижу, что все понимаешь. Рассудим по-хорошему?

Капитан кое-как справился с новой вспышкой злости, окинул взглядом стремительно опустевшую улочку и потянулся к поясу.

Жезла не было. Скрытый клинок тоже отсутствовал. В ножнах болтался совершенно непригодный для уличной драки парадный меч.

— Не дури, пирожок, — заметив движение жертвы, разбойник посерьезнел. — Мы не собираемся никого убивать, понял? Так что отдавай кошелек, снимай куртку с сапогами, а потом возвращайся на тот праздник, с которого пришел. Живым, понял?

Двое его товарищей оказались совсем рядом и расположились так, чтобы перекрыть все возможные пути для бегства.

— Мое терпение на исходе, пирожок. Считаю до трех. Раз...

— Я согласен. — Джеко убрал руку от меча и показал открытые ладони. — Сейчас достану деньги.

Хмурые верзилы чуть-чуть расслабились, а их главарь широко улыбнулся:

— Все бы так. Но нет же, приходится ломать кости, скрываться от стражи... пожалуй, можешь оставить сапоги себе.

— Огромное спасибо, — едко произнес капитан, доставая мешочек с монетами. — Держи...

Стараясь не выпускать из виду остальных разбойников, он шагнул вперед, положил кошелек в грязную ладонь предводителя и тут же накрыл его руку своей.

Внимательно следивший за перемещением денег человек с недоумением поднял взгляд:

— Ты чего...

Кожа ощутила привычное тепло. Язычки пламени вырвались наружу, обволакивая крепко сжатые пальцы яркой перчаткой.

Ткань рассыпалась пеплом. Расплавившееся золото потекло на мостовую.

— А-а-а!

Мужик истошно заорал и дернулся назад, вырвавшись из огненной хватки. Его товарищи испуганно замерли. Откуда-то сверху донесся возглас удивления.

Джеко сполна воспользовался предоставившимся шансом — резко отскочил в сторону, пробежал несколько шагов, а потом скрылся за углом ближайшего дома.

Остановился.

— Тварь! Убейте его! Боги... дерьмо...

Раздался громкий топот и несколько мгновений спустя в переулке оказались преследователи. Капитан выбросил вперед меч, лезвие с отчетливым хрустом вонзилось в грудь ближайшего из врагов...

От слабого и неточного встречного удара лорд увернулся с легкостью, но мгновение спустя ему пришлось бросить застрявший клинок и отскочить в сторону — второй противник настолько быстро и сильно взмахнул своей дубинкой, что избежать встречи с ней удалось только чудом.

Раненый грабитель свалился на землю. Оставшийся на ногах замахнулся было снова, но внезапно понял, что остался без поддержки. На небритом лице отразилось сомнение и разбойник замер, осторожно глядя на стоявшего перед ним аристократа.

За его спиной показалась фигура третьего члена банды. Главарь баюкал обуглившуюся руку и злобно скалился, шепча при этом страшные проклятия.

— Недоносок... тварь... чего стоишь, убей его!

Джеко демонстративно выставил перед собой окутанный пламенем кулак, а затем попятился.

— Бей его, трусливое ссыкло!

— Я...

— Сука... Вельха убил, мразь... Вперед! Вперед, трус!

— Сам иди, если такой смелый! Это проклятый маг!

Капитан успешно добрался до соседней улочки, свернул на нее, после чего быстрым шагом направился к центру города.

За ним так никто и не последовал.

— Отребье...

Несмотря на гулявшее по телу возбуждение от неожиданной стычки, в глубине души Джеко чувствовал стыд за свои действия.

Потеря меча и нескольких монет его не волновала. Судьба разбойников — тоже. Но вот желание напиться в компании портовых забулдыг и прогулка по трущобам в парадной одежде аристократа...

— Да что я вообще творю?

Он попробовал разобраться в своих чувствах, но в результате лишь еще сильнее разозлился.

Жизнь изменилась, все вокруг внезапно оказалось совсем не таким, как прежде, а в голове крутилось слишком много неприятных мыслей.

Тревога из-за возможной отставки. Раздражение по поводу действий новоявленной императрицы. Необходимость позаботиться о Чери. Думы о собственном будущем. Нежность и грусть, испытываемые вследствие наметившегося разрыва с леди Шеной. Обида на ее отца. Воспоминания о смерти предыдущего императора...

— К демонам.

Капитан отошел на край улицы, прислонился к шершавой стене ветхого дома и замер, рассматривая ходивших вокруг людей.

Судя по всему, обед у Искр просто стал для него последней каплей. Логичным завершением того, к чему он сам шел все последние месяцы.

Протест вырвался-таки наружу, но вот его последствия оказались слегка неожиданными...

— Господин, вам помочь?

— Что? — Джеко моргнул и удивленно взглянул на подошедшего к нему паренька. — В чем помочь?

— Ну, довести куда надо, — объяснил тот. — Вы же заблудились? За пару серебрушек расскажу, где тут что находится.

— Спасибо, но я уж как-нибудь сам...

Вернуться домой удалось без особых приключений — любопытные взгляды горожан его не волновали, а стоявшие у главных ворот часовые лишь недоуменно покосились на пустые ножны и обгоревший рукав камзола, но решили не заострять на этом свое внимание.

К сожалению, гулявшие по дворцу аристократы оказались заметно более въедливыми.

— Лорд Тень, я так рада вас видеть... что с вами? Это кровь?

Ему пришлось остановиться, нацепить на лицо улыбку и вежливо поклониться оказавшейся рядом девушке.

— Не беспокойтесь, леди Ориша. Это всего лишь краска.

— Но у вас нет меча... и дым? Расскажите, прошу вас!

— К сожалению, здесь не о чем рассказывать, леди. Обычная тренировка.

Аристократка искренне удивилась и пододвинулась чуть ближе.

— Тренировка? В парадной одежде? Я чувствую запах тайны... может быть, вы зайдете ко мне сегодня вечером и все же поведаете о случившемся? Лорд Тень, нельзя хранить секреты в одиночку.

Джеко собрался было возразить, но лукавый взгляд собеседницы заставил его изменить свое решение.

Будущее тревожило своей неопределенностью, настоящее казалось отвратительным...

Почему бы и нет?

— Если вы настаиваете, леди Ориша. Возможно, у меня действительно найдется для вас интересная история.

— Конечно же, настаиваю, — девушка кокетливо улыбнулась, на мгновение прижалась к его плечу грудью, а затем с придыханием добавила: — Буду ждать вас у себя после заката. О страшных тайнах лучше рассказывать ночью, не так ли?

— Само собой...

Неожиданные встречи на этом не закончились — закончив разговор, капитан откланялся, двинулся в сторону своих комнат, но уже спустя десяток шагов нос к ному столкнулся с лордом Рошем Звонким.

Командующий Черным легионом остановился и прищурился:

— Джеко? Это ты?

— Так точно, генерал.

Старик одобрительно кивнул:

— Теперь вижу. В последнее время глаза у меня уже совсем не те... сколько мы с тобой не разговаривали?

— Около трех лет, генерал.

— Да, конечно, с того самого момента... прости, парень, я не хотел напоминать.

— Ничего страшного, — Джеко натянуто улыбнуться. — Мы все когда-нибудь умрем.

— Это верно... а почему от тебя пахнет дымом?

Капитан мысленно выругался, но обманывать давнего товарища своего отца не захотел.

— Небольшая стычка в портовых районах. Ничего страшного.

Генерал еще раз прищурился и рассмотрел его одежду неожиданно цепким взглядом. Втянул ноздрями воздух.

— Ты пошел в трущобы в этой одежде, лишился там меча и обляпался кровью, — наконец произнес он. — Для чего?

— Дела тайной стражи. Простите, но я не должен об этом говорить.

— Правильно, — старик одобрительно кивнул, а затем сдвинулся в сторону. — Не буду мешать. Тебе нужно как следует отдохнуть перед советом.

— Каким еще советом?

— Завтра утром император собирает нас всех у себя. Не беспокойся, гвардейцы еще расскажут. И не раз...

Лорд Звонкий оказался прав — дежурившие рядом с лестницей часовые при его появлении заметно оживились, а командовавший ими сержант двинулся вперед:

— Простите за беспокойство, лорд Тень. Для вас сообщение от императора.

— Слушаю.

— Завтра в десять часов утра состоится закрытое совещание. Вам необходимо на нем присутствовать.

— Еще что-нибудь?

— Нет, лорд Тень. Это все.

— Я понял. Благодарю.

Оказавшись у себя в покоях, капитан сбросил грязную одежду, приказал доставить ужин, после чего съел его, меланхолично глядя в окно.

Разгулявшиеся чувства наконец-то успокоились и Джеко, вернувшись мыслями к произошедшим за день событиям, был вынужден признаться самому себе, что ничего страшного с ним все-таки не случилось.

Да, положение оставалось весьма неопределенным. Да, отец леди Шены очень некстати проявил свои тайные замыслы. Да, императрица наверняка испытывала к командиру тайной стражи откровенно недобрые чувства...

Но что с того?

В конце концов лорд просто махнул на все рукой и встал из-за стола, отправившись в ванную комнату.

— Нужно просто дождаться совета, — прошептал он себе под нос, выбирая наиболее подходящее к случаю мыло. — А завтра все станет понятно...

Спустя полтора часа капитан забрал из винного уголка бутылку вину, в последний раз пригладил волосы и отправился в гости.

Жизнь продолжалась.

Глава 3

После того как в Империи сменилась власть, общие собрания утратили свою былую форму.

Над столицей совершенно неожиданно взошла звезда лорда Шеррона Пасечника — аристократа, уже много лет занимавшего должность главного придворного советника, но только сейчас получившего настоящее признание и вышедшего из тени на свет. Теперь именно он разговаривал с генералами, лордами и послами соседних стран, передавал нужную информацию правителю, а также решал возникающие время от времени проблемы. Причем делал все это чрезвычайно эффективно — императору оставалось только слушать отчеты и разбираться с наиболее серьезными вопросами, требующими его непосредственного участия.

По мнению Джеко, такая перестановка являлась весьма разумной. Вот только мысли об этом не приносили капитану никакого удовольствия — оказавшийся во главе страны человек ему не нравился и что-то с этим поделать было сложно.

— Проходите, лорд Тень, вас ожидают.

— Благодарю...

Сегодняшний совет заметно отличался от других. Император решил провести его самостоятельно, среди приглашенных было слишком много военных и слишком мало обычных управляющих, а каких-либо послов не наблюдалось в принципе.

— Приятного утра, лорд Тень.

— Приятного утра, лорд Южный. Вы уже знаете причину нашего вызова сюда?

— Отчасти, — гвардеец вежливо улыбнулся. — Но я вынужден извиниться. Говорить что-то раньше императора мне запрещено.

— Понимаю...

— Уже обсуждаете, я смотрю? — Рядом с ними остановился командующий Черным легионом. — Очень интересные новости, очень.

Джеко взглянул на улыбающегося старика с плохо скрытым раздражением:

— Что именно мы должны обсуждать, генерал?

— О, тогда простите мою несдержанность. Император все объяснит.

Проводив спину лорда Звонкого недовольным взглядом, капитан подошел к ближайшему столику и взял с него бокал.

Внутри оказалась чистая вода. Обычного для таких совещаний вина нигде не было видно.

— Да что здесь происходит...

Он еще раз обвел зал внимательным взглядом, рассматривая приглашенных людей.

Главный советник, советники по делам соседних государств, адмирал флота, сразу пять генералов, командующий гвардией, командующий тайной стражей... все.

— Какого демона... мы что, начинаем войну?

Рядом негромко хлопнула дверь и в помещение вошел император.

Правитель осмотрелся, кивнул собственным мыслям, а затем направился к расположенному в центре комнаты массивному столу. Сел, приглашающе взмахнул рукой, после чего уставился на разложенную поверх столешницы карту континента и о чем-то задумался.

Аристократы начали рассаживаться, незаметно соперничая друг с другом из-за мест рядом с императором. Лучше всего это получалось у генералов — в сторону оказался оттерт даже лорд Ветреный, последние годы успешно командовавший флотом страны.

Джеко подобные тонкости не волновали, так что он занял одно из самых дальних кресел, оказавшись между гвардейцем и советником по делам Сакка.

— Лорд Черешня, приятного утра.

— И вам, мастер Тень... простите, лорд Тень, я только что вернулся...

Сидевший во главе стола человек негромко кашлянул и все разговоры мгновенно стихли.

— Уважаемые лорды, я сразу перейду к делу. С некоторыми из вас мы уже проводили отдельные совещания, теперь настало время поговорить всем вместе. Лорд Пасечник, ваше слово.

Главный советник встал со своего места, сделал небольшую паузу, а потом начал доклад:

— За последние годы у Империи возникли определенные проблемы. По отдельности каждая из них является незначительной, но вместе они способны серьезно подорвать благополучие страны. Если говорить напрямую, то нас попросту грабят. Нас грабит Тардия, нас грабит Сакк, нас грабит Снежный Трон и нас грабит собственная армия. Это довольно...

Со стороны военных послышался недовольный гул, услышавший его старик смутился и замолчал, но ему на помощь тут же пришел император:

— Хватит. Если кто-то не желает присутствовать на этом совете, лорд Южный прямо сейчас устроит ему путешествие в Могилу. Все ясно?

— Благодарю вас, ваше величество...

Советник нервно облизнул пересохшие губы, сделал глоток воды и продолжил, стараясь не встречаться взглядом с рассерженными генералами:

— Еще осенью лорды Эрон Монета и Джеко Тень докладывали о существующем между Тардией и Сакком торговом заговоре. Информация была всесторонне проверена...

Сидевший рядом с капитаном лорд Черешня наклонился к нему и прошептал:

— Вы оказались совершенно правы. Сволочи потеряли всякий страх.

Джеко кивнул, но ничего не ответил, продолжая слушать выступающего.

— К сожалению, это является лишь одной стороной проблемы. Ситуация осложняется тем, что Снежный Трон опять начал чеканить подделки под наши монеты. Это происходило и раньше, но за последнее время объемы значительно возросли. К сожалению, северяне пытаются решить свои проблемы...

— Им давно нужно преподать урок, — заметил командующий Императорским легионом генерал. — Это можно устроить.

— Прошу вас, лорд Каменщик, не перебивайте. Мы подходим к самой неприятной части. Дело в том, что нам не по карману имеющаяся армия. Шесть легионов вместе с флотом обходятся в триста тысяч золотых монет ежемесячно. Но мы ни с кем не воюем уже очень много лет...

— Мы ни с кем не воюем именно потому, что у нас есть эти шесть легионов и корабли, — произнес адмирал. — Без них здесь давно стояли бы войска Сакка.

— Или Тардии...

— Хватит, — на этот раз голос императора прозвучал гораздо мягче. — Проблемы есть, их нужно решать и мы с вами этим займемся.

— Ваше величество, вы хотите распустить часть армии?

— Нет, — правитель бросил косой взгляд на задавшего вопрос генерала, но его голос остался все таким же спокойным. — Действия подобного рода нас только ослабят. Мы должны использовать другие возможности. И самым первым нашим шагом станет открытие посольства в Чернолесье. Там...

— Простите, ваше величество, — снова не выдержал лорд Ветреный. — Каким именно образом это сможет помочь?

Император на несколько секунд прикрыл глаза, а затем спросил:

— Скажите, адмирал, о чем подумают все остальные, если мы начнем интересоваться Пустошью?

— О том, что Империя готовится к новому сражению за полуостров.

— А если после этого мы сдвинем легионы на северо-запад?

Командующий флотом медленно кивнул:

— Теперь я вас понял. Отвлекающий маневр.

— Верно.

В наступившей тишине прозвучал слегка испуганный голос отвечающего за Тардию советника:

— Но какова тогда наша истинная цель? Мы собираемся воевать? С кем?

— Ни с кем, — на губах императора появилась усталая улыбка. — Достаточно как следует подготовить армию, а затем переместить несколько легионов к Приграничью.

— Значит, все-таки Тардия, — донесся до Джеко голос кого-то из генералов. — Или Трон?

— Повторяю, мы не планируем никакой войны. Главная цель заключается в том, чтобы убедить соседей пойти нам навстречу. Выплатить компенсацию за гуляющие по Империи поддельные монеты, например. Или пересмотреть грабительский торговый договор.

— Но что будет после этого?

Молчавший до этого момента лорд Звонкий неожиданно встал со своего кресла и поднял руку, требуя внимания.

— Я все объясню. Чтобы снежинки с тардийцами безоговорочно выполнили наши условия, требуется занять доминирующую позицию. Такую, которой можно добиться лишь силой или внезапностью. Для этого нам и нужен фокус с посольством...

— Самое главное, что в любой момент времени у нас будет полная свобода в принятии решений, — тут же подхватил император. — Мы сможем устроить карательный поход, начать войну или действительно отправиться на штурм Чернолесья.

— Все верно, — кивнул генерал. — Сначала нужно изменить расстановку сил, а затем уже действовать. Как тогда, полтора века назад.

— Тардия все равно насторожится.

— А еще они снова вспомнят о родственных связях.

— Вопрос в том, как нас примут в Чернолесье...

Следивший за развернувшимся обсуждением Джеко почувствовал себя лишним — тайная стража Валески не занималась вещами подобного рода. Точнее, занималась, но очень, очень, очень давно...

— Тихо, — император хлопнул по столу ладонью. — Для споров еще будет время. Прямо сейчас мы должны назначить человека, который будет возглавлять посольство. Лорд Тень, поднимитесь.

Размышлявший о своей бесполезности капитан пропустил обращение мимо ушей, но сосед вовремя толкнул его локтем, вернув в реальный мир.

— Вставайте... он сказал встать...

Джеко послушался, с некоторым удивлением глядя на правителя:

— Да, ваше величество?

— Лорд Тень, ваша преданность Империи не вызывает сомнений. Но за последние месяцы вы окончательно утратили интерес к службе и я решил, что вам требуется новое, достойное ваших талантов, задание.

— Задание? Но...

Император не обратил внимания на его слова никакого внимания и продолжил:

— Вы умны, честны, а также обладаете всеми необходимыми навыками для того, чтобы стать нашим представителем в Чернолесье. Вы отправитесь туда, организуете посольство, а затем, когда мы добьемся своих целей, вернетесь назад.

— Но...

— Лорд Тень, возражения не принимаются. Вы нужны Империи именно там.

— Да, конечно, ваше величество.

— В таком случае перейдем к более мелким вопросам. Адмирал, вы должны...

Совет закончился. Капитан, держа в руках полученный от лорда Пасечника футляр с бумагами, вышел в коридор и замер, не совсем понимая что делать дальше.

Рядом с ним практически сразу же оказался лорд Рош Звонкий.

— Поздравляю с повышением, парень. Не удивлюсь, если через двадцать-тридцать лет именно ты будешь решать здесь вопросы такого рода.

— Повышение?

— Разумеется, — старик энергично кивнул. — При всем уважении к тайной страже, если тебе удастся сделать все правильно, то через несколько лет ты вернешься сюда гораздо более влиятельным человеком.

— Возможно...

Простившись с генералом, Джеко спустился на этаж ниже, а затем устроился рядом с маленьким фонтанчиком, бездумно глядя на журчащие струи.

Случившееся оказалось для него чересчур большой неожиданностью. Капитан успел приготовиться к отставке, немилости, даже запрету на посещение дворца, но император поступил совершенно непредсказуемо.

— Проклятье... и что теперь?

Он смочил в воде руку, провел мокрой ладонью по лицу, энергично встряхнулся, но легче от этого не стало. Будущее по-прежнему выглядело слишком дико для того, чтобы воспринимать его спокойно.

Попрощаться с Империей? Забыть о родном доме, дворце, прогулках по городу? Но важно ли это? Может быть, генерал прав, а все происходящее — лишь возможность? Возможность убраться как можно дальше от императора и его жены? Получить относительную свободу?

Неподалеку раздался чей-то заливистый смех и лорд, очнувшись от размышлений, двинулся к своему кабинету.

Впрочем, желанного одиночества не нашлось даже там.

— Приятного утра, командир, — тон сидевшей за столом Чери полностью соответствовал ее недовольному внешнему виду. — Вы уже слышали, что в Валеске появился новый маг?

— Что? — Джеко уставился на помощницу, стараясь понять, о чем она говорит. — Какой еще маг?

— Страшный и безжалостный. А еще у него есть огненная рука. Не знаете такого?

— К демонам мага... освободи место, мне нужно подумать.

— Как скажете, — девушка выбралась из кресла и отошла в сторону, глядя на командира странным взглядом. — Что-то случилось?

— Случилось... не мешай...

Капитан сел за стол, отодвинул в сторону несколько писем, а затем положил перед собой взятую у советника толстую кожаную трубку.

Увидев ее, Чери едва слышно вздохнула:

— Все?

Вместо ответа лорд сломал одну из печатей, вытряхнул из футляра туго скрученные бумаги и начал их изучать.

Приказ, отправляющий его в почетную отставку с сохранением звания. Приказ, наделяющий его же полномочиями посла. Верительная грамота для городского совета Чернолесья. Верительная грамота для Приграничья...

— Командир?

Джеко оторвал взгляд от очередного листка, а затем грустно улыбнулся помощнице:

— С этого дня я тебе больше не командир, Чери.

— Понятно, командир. И что теперь будет? Что случилось?

Он неопределенно пожал плечами:

— Меня отправляют послом в Чернолесье. Император решил, что мы должны иметь там свое представительство.

— У нас уже есть шпионы в Пустоши, — заметила девушка. — Он хочет получать еще больше информации? Собрался начать войну?

Капитан усмехнулся и принялся засовывать грамоты обратно в футляр.

— Нет. Это всего лишь вежливость по отношению к соседям.

— Ага, как же. Командир, если секрет, то секрет. Но не держите меня за дуру.

— Хорошо.

Некоторое время Чери молча наблюдала за его сражением с непослушными бумагами. Потом выругалась и неожиданно злобно произнесла:

— Все из-за этой стервы. Тварь.

— Императрица здесь не при чем, — Джеко закрыл крышку и строго посмотрел на собеседницу. — Посла выбирал император. Прекращай эти разговоры.

— Он мог назначить кого угодно. А назначил именно вас. Просто для того, чтобы его ненаглядная курица обрадовалась и прекратила истерику.

Лорд слегка поморщился, но спорить не стал.

Если учесть все сказанное на совете, то он действительно лучше остальных возможных кандидатов соответствовал полученному заданию. Молодой, привычный к секретам, умеющий за себя постоять, умеющий отдавать приказы, общаться с самыми разными людьми... но абсолютно никому не нужный в столице Империи.

Идеальное решение. Которое со стороны выглядело обычной глупой местью. Возможно, как раз этот вариант нужно будет озвучить людям из Пустоши? Если...

Капитан понял, что начал всерьез планировать дальнейшую работу, оборвал несвоевременные мысли и развернулся к Чери.

— Лучше поговорим о тебе. Чем собираешься заняться?

— Думала, это очевидно, — стражница сердито фыркнула. — Поеду с вами в эту проклятую глушь.

— Ожидаемое заявление. — Джеко согласно кивнул, после чего облокотился на стол и внимательно уставился на девушку. — Но ты ведь понимаешь, чем это грозит?

— Я окажусь в заднице мира. Меня будут ненавидеть все вокруг. Возможно, я никогда не вернусь обратно. Что еще?

Лорд медленно потер лоб, а затем осторожно спросил:

— И ради чего конкретно ты хочешь это сделать?

Чери заметно смутилась, но ответила достаточно твердо и уверенно:

— Там мне будет лучше, чем здесь. В любом случае.

— Ясно...

Несмотря на то, что капитан был готов к такому решению своей подчиненной, оно все равно грело ему душу. А также весьма облегчало выполнение поставленной задачи.

Он еще немного подумал, но затем все же кивнул и улыбнулся:

— Хорошо. Мне будет приятно, если ты окажешься рядом.

— Спасибо, командир, — девушка чуть-чуть расслабилась. — Я вас не подведу.

— В таком случае, мне потребуется твой взгляд на ситуацию. Подумай о том, что мы должны взять с собой. Как следует подумай.

— Сейчас?

— Ты даже не представляешь, сколько еще встреч мне предстоит. Будет лучше, если мы обсудим все с самого начала.

— Ясно...

Следующие пять минут стражница внимательно рассматривала ближайшую стену, морщилась и хмурила брови. Затем хмыкнула и перевела взгляд на командира:

— Нам совершенно точно потребуются деньги.

— Деньги будут, — Джеко, успевший ознакомиться с полученными бумагами, успокаивающе махнул рукой. — Лорд Плющ сообщил императору о ценах, а тот утвердил расходы на содержание. Нам выдадут две тысячи для организации посольства и шестьсот золотых на первый год.

— Это... это много...

Капитан поморщился:

— Этого едва хватит для покупки небольшого дома. Но у меня тоже есть деньги, так что с этим мы разберемся.

— Артефакты?

— Артефакты... дай-ка мне минуту...

Снова вытащив бумаги из тубуса, Джеко нашел приказ о своей отставке. Внимательно его прочитал, после чего невесело вздохнул:

— Мы должны будем сдать все полагающиеся тайной страже предметы. Кольца, амулеты, жезлы...

— Серьезно? Они хотят отправить нас в Пустошь голышом?

— Я с этим разберусь, не переживай.

— Хорошо. А как дела с людьми?

— Пока что людей нет...

Лорд задумался. Для нормальной работы послу действительно требовались помощники — те, кто мог бы взять на себя повседневные дела и охрану. С другой стороны, нанимать незнакомцев ему не хотелось...

— У тебя есть кто-нибудь на примете?

— Щепка.

— Я не доверяю дезертирам.

Чери осуждающе нахмурилась:

— Нам тогда было очень страшно. Мне тоже хотелось убежать.

— Но ты все же не стала этого делать. Хватит о Щепке.

— Вряд ли кто-нибудь еще по доброй воле согласится уехать в Пустошь.

— Ты права... ладно, об этом я тоже позабочусь. Возможно, лорд Южный даст нескольких гвардейцев.

— Командир, а ведь вам это назначение понравилось, — вдруг ни с того ни с сего усмехнулась девушка. — Замечаете? Снова взялись за дело, начали что-то планировать, искать возможности... как будто от спячки очнулись.

— Не знаю... — Джеко на пару секунд замолчал, а потом развел в стороны ладони, признавая правоту собеседницы: — Наверное. Это ссылка, но ссылка, которая открывает перед нами новые возможности.

— Ну-ну. А что с вашей возлюбленной? Думали об этом?

— Кстати...

О леди Шене он действительно успел забыть. И о ней, и о ее отце. Но генерал был прав — должность посла являлась не менее почетной, чем должность начальника тайной стражи. Значит, если ему захочется продолжить общение...

— Обрадовались, я смотрю, — в голосе стражницы проскользнул едва заметный холодок. — Теперь снова пойдете к Искрам?

— Будет видно.

— Вы же знаете, что она вряд ли захочет поехать с вами в Пустошь, — вкрадчиво заметила девушка.

— В отличие от тебя?

Чери смутилась и отвела взгляд.

— Я не это имела в виду. Просто у нее такие родители...

— Не беспокойся, — он выбрался из-за стола, зевнул и подошел к окну. — Мне известно, как вы друг к другу относитесь. К тому же, я не уверен, что хочу звать ее в Чернолесье. Думаю, всем будет лучше, если она останется здесь.

— Согласна, командир.

— Еще бы ты была не согласна. Ведешь себя как ревнивая жена.

Он не отказал себе в удовольствии обернуться и взглянуть на залившуюся румянцем помощницу. Довольно улыбнулся:

— Могла бы уже и привыкнуть. О нас с тобой по всему городу слухи ходят.

— Лорд Тень, хватит. Пожалуйста. Мне неприятна эта тема.

— Ну, ты же любишь совать свой нос в мою личную жизнь, — Джеко снова отвернулся и начал следить за искрящимися струями ближайшего фонтана. — Так что терпи...

Чери что-то неразборчиво прошептала у него за спиной, после чего решила сменить тему:

— Вы уже знаете, сколько времени у нас есть на подготовку?

— Неделя. Через неделю лорд Ветерок пришлет корабль.

Со стороны приемной раздался приглушенный стук, чьи-то голоса и шаги. Капитан успел удивиться наглости незваного посетителя, но уже секунду спустя дверь распахнулась и на пороге возникла сопровождаемая десятком гвардейцев императрица.

— Что происходит... приятного утра, ваше величество.

— Приятного утра, лорд Тень... — Зашедшая в комнату женщина остановилась рядом со столом, обвела все вокруг задумчивым взглядом, а потом обратила свое внимание на вежливо склонившего голову аристократа: — Почему вы до сих пор занимаете этот кабинет?

Ему хватило ума не удивиться и ответить максимально вежливо:

— Я уже готовлюсь к переезду, ваше величество. В приказе не оговорены сроки.

— Не беспокойтесь, никакая подготовка не требуется. Лорд Южный примет дела тайной стражи немедленно.

Джеко покосился на гвардейца, но тот внимательно рассматривал дальнюю стену, сохраняя абсолютно непроницаемое выражение лица.

— Как скажете, ваше...

— Вы должны сдать печати, амулеты и жезлы, — не дослушала его императрица. — Девочка, ты тоже уволена. Здесь не место всякому сброду. Передай лорду Южному выданные тебе артефакты.

Стражница вздрогнула, беспомощно открыла и закрыла рот, после чего с тихой мольбой взглянула на командира. Тот догадался о том, что творится у нее в душе, кашлянул и шагнул вперед:

— Так точно, ваше величество. Лорд Южный, засвидетельствуйте. Жезл, амулет, перстень. Чери, иди сюда...

Немного пришедшая в себя девушка тоже подошла к гвардейцу, отдала ему свои вещи, после чего отступила к окну, стараясь держаться рядом с капитаном.

— Замечательно, — кивнула императрица. — Лорд, проследите за тем, чтобы все остальные предметы из списка также вернулись в сокровищницу.

— Будет сделано, ваше величество.

— В таком случае, займемся следующим вопросом. До меня дошла информация о том, что лорд Реннар Искра готовит покушение на одного из советников моего мужа. Лорд Тень, найдите для нас все связанные с его именем донесения. Я жду.

Джеко почувствовал возникшую где-то глубоко в душе пустоту. Сделал шаг назад, опершись ладонями о подоконник. Затем взял себя в руки и скупо улыбнулся:

— Разумеется, ваше величество. Чери, достань бумаги, касающиеся семьи Искр. Отдай все лорду Южному.

— Но...

— Быстро.

Императрица с улыбкой проследила за тем, как бывшая стражница открывает один из шкафов и вытаскивает оттуда толстую папку.

— У тебя хорошо получается, девочка. Думаю, ты легко найдешь себе новую работу. Трудолюбивые и послушные служанки всегда в цене.

Чери залилась краской, но все-таки нашла в себе силы ответить:

— Спасибо, ваше величество...

До ноздрей Джеко долетел запах дыма, он осторожно покосился на свою правую руку и тут же отодвинулся от окна. Внимательно следивший за происходящим лорд Южный поймал его взгляд, медленно прикрыл веки, после чего едва заметно качнул головой.

Тем временем императрица закончила рассматривать склонившую голову Чери и обратилась к своей охране:

— Солдаты, вам надлежит поместить лорда Тень вместе с его... хм... с его девочкой под стражу. Это приказ. Можете выполнять.

Пальцы капитана окутало знакомое тепло, но он неимоверным усилием воли все-таки сдержал рвущийся на свободу огонь. Глубоко вздохнул, сосчитал до трех, а затем поинтересовался, игнорируя мнущихся рядом гвардейцев:

— На каком основании, ваше величество? Как фамильный аристократ, я имею право знать причину.

— Конечно же, лорд Тень, — голос императрицы наполнился сочувствием. — Дело в том, что я всего лишь стараюсь спасти вас от необдуманных поступков. Здесь никому не нужно, чтобы вы потеряли голову и случайно встали на путь изменника. Поэтому некоторое время вы проведете под моей защитой.

— Я не потеряю голову, ваше величество.

— Предосторожность не может быть излишней, — стоявшая перед ним женщина ласково улыбнулась. — Не спорьте. Это для вашего же блага. И это не продлится слишком долго.

— Так точно, ваше величество.

— Я рада, что мы поняли друг друга. Лорд Южный, проводите лорда Тень в его покои и обеспечьте охрану. А эту... насколько я знаю, где-то здесь есть тюрьма. Заприте ее там.

Идти к себе домой под конвоем четырех гвардейцев оказалось весьма непривычно. Солдаты держались вежливо и соблюдали подобающее его статусу расстояние, но обитатели дворца все равно отлично понимали суть происходящего. Слуги старались как можно быстрее убраться в сторону, боясь, что начальник тайной стражи запомнит их в качестве свидетелей своего позора, аристократы следили за процессией любопытными взглядами, перешептывались...

Откуда-то сбоку вынырнул городской управляющий. Рассмотрел Джеко, удивленно замер, а потом решительно двинулся вперед:

— Лорд Тень? Что случилось?

— Все в порядке, лорд Шарно, — улыбнулся в ответ капитан. — Это для моей же безопасности.

— Безопасности? А кто вам угрожает?

— Это секрет, лорд. Но не беспокойтесь, скоро все закончится. Кстати, в ближайшем будущем нам с вами нужно будет поговорить — у меня есть несколько просьб хозяйственного рода.

Управляющий немного успокоился и кивнул:

— Буду рад видеть вас в любое время, лорд Тень.

— Благодарю. Я постараюсь не слишком вас обременять.

Раскланявшись с собеседником, Джеко поднялся в закрытую часть дворца, не спеша дошел до своих покоев, а затем остановился перед дверью и вопросительно глянул на сопровождающих:

— Вы пойдете со мной или останетесь здесь?

— Мы будем в коридоре, лорд Тень, — ответил давно с ним знакомый и сейчас явно чувствовавший себя не в своей тарелке сержант. — Извините, мы должны выполнить приказ.

— Разумеется. Приятного дня.

— И вам того же, лорд Тень...

Наконец-то оказавшись в одиночестве, капитан некоторое время стоял на месте, шепча тихие, но искренние ругательства. Потом чуть-чуть успокоился, дошел до ближайшего окна и выглянул наружу.

Внизу обнаружились два гвардейца, монотонно расхаживавших из стороны в сторону.

Окно пришлось закрыть.

— Проклятье...

Джеко вспомнил о том, куда отправили Чери, болезненно скривился, но затем постарался выбросить стражницу из головы. Ничего страшного девушке не грозило, освободить ее из тюрьмы он все равно не мог — значит, следовало сосредоточиться на более важных вещах. Например, подумать о том, что же именно означал поступок императрицы.

Капитан достал бутылку вина, устроился в кресле и начал рассматривать висевшую на противоположной стене картину.

Морской пейзаж. Корабль, волны, молнии.

— Демоны, о чем я вообще думаю... Что им теперь сказать-то? Вот ведь дерьмо...

Не нужно было быть магом, чтобы понять, как именно отец Шены отреагирует на происходящее. Только вчера он выставил капитана тайной стражи у себя из дома, а сейчас... сейчас откуда-то из воздуха появляется странное обвинение вместе с множеством доносов.

И кто же за этим стоит?

— Вывод очевиден, — пробормотал Джеко. — Вот тварь...

Со стороны входной двери раздался негромкий стук. Подспудно надеясь на немедленное освобождение, капитан быстро вышел к гостю, но им оказался всего лишь очередной гвардеец.

— Лорд Тень, приятного дня. У меня сообщение от нашего командира.

— Слушаю.

— Лорд Южный приносит вам искренние извинения, просит не совершать опрометчивых поступков и передает, что был бы рад встретиться с вами завтра утром. Что сказать в ответ?

Джеко медленно кивнул и взял небольшую паузу, стараясь до конца понять отведенную командующему гвардией аристократу роль, но практически сразу же расслабился.

Здесь все лежало на поверхности — известный своей щепетильностью лорд беспрекословно выполнил приказ, но, понимая его глупость, решил проявить участие и хоть чем-то помочь заключенному.

Вполне нормальное в данной ситуации желание.

— Скажи, что я все понимаю и буду рад его видеть.

— Хорошо, лорд Тень. Приятного вам дня.

Капитан вернулся в кресло, распечатал бутылку, после чего крепко задумался.

Как далеко собирается зайти его бывшая любовница? Что обо всем этом думает император? Какая судьба ожидает семью Искр? О чем хочет поговорить лорд Южный?

Ответов не было.

Глава 4

К тому моменту, когда в его покоях появился командир императорских гвардейцев, Джеко успел проснуться, принять ванну, побриться, заказать завтрак, а также во всех подробностях рассмотреть окрестности дворца.

Было скучно, но думать о предстоящей поездке ему все равно не хотелось — сегодня все мысли аристократа крутились возле дорвавшейся до власти любовницы. Несмотря на то, что он давно знал о расчетливой натуре леди Мирты, ее поступок стал чрезвычайно неожиданным и от этого еще более чувствительным. Таким, после которого...

— Войдите, — услышав стук в дверь, он прервал тяжкие думы и отправился встречать посетителя. — Лорд Южный, приятного дня.

— И вам того же, лорд Тень, — гвардеец вежливо кивнул, а затем прошел в гостиную. — Нам нужно поговорить.

— Разумеется, — капитан махнул рукой, приглашая гостя занять место за столом. — Надеюсь, вы составите мне компанию?

— Буду рад. Но сначала я хочу принести вам свои извинения. К сожалению, у меня не было выбора.

— Забудьте, лорд, — Джеко взял бутылку и начал разливать по бокалам розовое вино. — Мы оба отлично все понимаем.

— Это так... благодарю.

Капитан положил к себе на тарелку кусок запеченного угря, после чего снова взглянул на собеседника:

— Так о чем конкретно вы хотели со мной поговорить?

Лорд Южный некоторое время смотрел в свой бокал, а потом криво усмехнулся:

— Вчера я отправился к императору.

— И? — Джеко замер, не донеся вилку с кусочком рыбы до рта. — Это была его идея?

— Конечно же нет, — гость сделал маленький глоток и одобрительно кивнул: — Хорошее вино. Так вот. Императору нужно, чтобы вы добрались до Чернолесья. Нужно, чтобы вы организовали там посольство. Нужно, чтобы придуманный им план работал. Но совершенно не нужно, чтобы вы сидели здесь под охраной.

— Понятно. А в итоге?

— Здесь начинается самое неприятное для вас. Отменять приказы своей жены он не собирается. По его мнению, это плохо скажется на ее статусе, чего допускать нельзя...

Гвардеец взял украшенный зеленью кусочек паштета и начал осматриваться в поисках хлеба. Джеко без слов пододвинул к нему закрытую серебряную коробку.

— Спасибо. Это мода срединников? Никак не привыкну к их сервировке.

— Да, небольшой подарок от посла Керрана. Вы расскажете что-нибудь еще?

— Конечно. Если говорить в общем, то император не одобряет случившегося и будет следить за тем, чтобы ситуация не повторилась. Но вам придется остаться здесь еще на два или три дня.

— Вы сейчас говорите от его имени или от своего?

— Передаю своими словами услышанное, лорд Тень. Император дал понять, что я могу рассказать вам о нашем с ним разговоре.

Капитану стало чуть-чуть спокойнее. Знать, что все происходящее является обычной местью разозленной им по неосторожности женщины...

— А что будет с Искрами?

Гвардеец вздохнул и отложил в сторону десертный нож. Поморщился.

— Ничего особенно ужасного. Но в собранных вами бумагах нашлось столько...

Джеко едва не поперхнулся и протестующе выставил вперед ладони:

— У тайной стражи есть подобные доносы на каждого из столичных аристократов! На каждого. Даже на вас. И все это имеет очень слабое отношение к действительности.

— Я понимаю. Но императрица еще вчера взяла дело в свои руки. Остановить его уже нет никакой возможности.

— Действительно?

Собеседник тяжело вздохнул:

— Лорд Тень, я ведь сказал. Принятые ей решения не будут изменены. Расследование продолжится.

— И что потом?

— Скорее всего, Искр на какое-то время уберут из города. У них есть большое имение в Салено, так что серьезных последствий не будет.

— Вот дерьмо...

Лорд Южный тактично промолчал и Джеко на целую минуту оказался предоставлен своим мыслям.

Услышанные новости одновременно радовали и печалили.

В целом, положение оказалось не таким страшным, каким его представлял себе капитан — к необходимости провести два дня под арестом он относился спокойно, а уготованная Искрам ссылка не шла ни в какое сравнение с возможной тюрьмой или казнью. Но вот то, что эта ссылка все же должна была случиться...

— Они ведь подумают, что это я виноват.

— Вы правы, — согласился гость. — Они уже так думают.

— Дерьмо!

Гвардеец кинул в сторону собеседника неодобрительный взгляд, но не стал осуждать его манеры, а внезапно сменил тему:

— Есть небольшой вопрос. Касающийся одного из ваших бывших людей.

— Кого именно? — Джеко отвлекся от размышлений о пострадавшей по его вине семьи и насторожился: — Что за вопрос?

— Не беспокойтесь, лорд Тень. Ко мне в гвардию хочет вступить Серни Щепка. Мне нужно узнать, нет ли у вас на него каких-либо планов в связи с полученным от императора заданием.

— Нет, — капитан брезгливо поджал губы. — Во время всей этой истории с демоном он убежал из города. А я не верю дезертирам.

— Положение было действительно сложным, — заметил лорд Южный. — На мой взгляд, стоит это учитывать.

— Вы как будто уговариваете меня вернуть его на службу.

— Это не так, — гвардеец довольно весело улыбнулся. — Скорее, я уговариваю себя. Как бы вы охарактеризовали этого человека в целом?

Джеко равнодушно пожал плечами:

— Исполнительный, но своенравный. Сквернослов. Хороший боец. Трус.

— Хм... — гость задумчиво постучал ногтем по стенке пустого бокала, а затем уставился в потолок. — Передо мной стоит весьма сложная задача, лорд Тень. Я должен каким-то образом возродить тайную стражу, но у меня нет такого опыта, как у вас. И совершенно нет людей. Поэтому Щепка мне очень нужен. Вы ведь на отпустите ко мне свою помощницу?

— Насколько я помню, ей вообще запретили показываться в страже.

— Думаю, это решаемый вопрос.

— Вот даже как. Но вы правы, она мне нужна... скажите, это по вашему приказу гвардейцы просили меня о совместных занятиях?

— Да. — Лорд Южный спокойно кивнул и снова нацелился на паштет. — Простите, но в тот момент я еще не мог обратиться к вам напрямую и получить хоть какие-то сведения было чрезвычайно важно.

— Значит, вы узнали о моей отставке уже давно, — утвердительно произнес Джеко.

— О возможности отставки — на следующий день после свадьбы императора. О новом назначении — только вчера. Но я умею делать выводы.

Капитан рассеянно уставился в окно, вспоминая свой подарок. Повлиял ли он на принятие этого решения? Может быть...

Следивший за ним гвардеец едва слышно хмыкнул, развернулся и отцепил от ножен стоявшего рядом меча небольшую трубку. Кашлянул, привлекая внимание.

— Да?

— У меня к вам просьба. Я подготовил для Щепки рекомендацию на вступление в ряды тайной стражи. Говоря откровенно, мне и самому разрешено принимать туда людей, но подпись прежнего командира оказалась бы не лишней. Конечно, если у вас есть принципиальные возражения...

— К демонам, — Джеко сделал раздосадованный жест. — Он был не такой уж сволочью. Давайте вашу бумагу.

Минут через десять уладивший все свои дела лорд Южный доел паштет и церемонно откланялся, оставив заключенного в одиночестве.

После его ухода капитан некоторое время бродил по комнатам, размышляя о леди Шене и ее родителях. Затем вернулся к столу, снова взявшись за угря. А уже потом, закончив трапезу и отложив решение всех своих проблем на будущее, начал думать о поставленной перед ним задаче.

— Значит, Чернолесье..Так...

Когда два дня спустя очередной солдат сообщил ему о помиловании, Джеко уже довольно хорошо представлял себе, чем нужно заняться дальше. Жаль только, что прежних возможностей у него больше не было и поговорить с Искрами он все равно не сумел.

— Извините, но вам по-прежнему нельзя их видеть, — терпеливо объяснил ему устроившийся в своем кабинете лорд Южный. — Я не могу дать такое разрешение. Никак.

— Проклятье.

— Выслушайте добрый совет, лорд Тень, — в голосе гвардейца проскользнули непривычные для него сочувствующие нотки. — Не сражайтесь с горой. Дождитесь того момента, когда ваш корабль окажется в Крокодильей Заводи, а затем просто отправьте письмо в Салено.

Джеко, успевший самостоятельно додуматься до такого решения, все равно благодарно кивнул:

— Спасибо. Я так и поступлю.

— Главное — не торопитесь делать что-нибудь еще. Сначала оцените возможные последствия.

— Знаю, — капитан, поняв недвусмысленный намек, тяжело вздохнул: — Это был глупый поступок.

— Главное — то, что будет, а не то, что было. Я могу вам еще как-нибудь помочь?

— Да. Расскажите, где находится Чери.

— Одну минуту...

Через полчаса капитан зашел в казармы городской стражи, добрался до караульного помещения, а затем уверенно толкнул рассохшуюся от старости дверь.

Скучавший за столом сержант тут же встрепенулся и вскочил с насиженного места.

— Лорд Тень? Приятного дня...

Джеко кивнул в ответ на приветствие, а затем достал выписанную лордом Южным бумагу.

— Помилование для заключенной. Чери.

Собеседник нервно сглотнул, после чего скосил глаза куда-то в сторону.

— Э...

— Что?

— Ничего, лорд Тень. Сейчас ее приведут. Один момент...

Дежурный резко дернул за висевшую рядом веревку, но, несмотря на обещание, в комнате появилась не Чери, а молодой воин — сонный, тощий и абсолютно незнакомый капитану.

Солдат выслушал приказ, отдал честь и снова куда-то ушел.

— Еще несколько минут, лорд Тень, — сержант шлепнулся обратно в кресло, после чего тут же вскочил, испуганно глядя на оставшегося стоять аристократа. — Чуть-чуть подождать...

Джеко бросил в его сторону недоуменный взгляд, но не стал забивать себе голову чужими переживаниями и прислушался к доносящимся издалека шагам.

— Уже идут, лорд Тень, — зачем-то объяснил стражник. — Сейчас будут здесь.

— Вижу...

Остановившаяся в дверях Чери выглядела грязной, оборванной и злой. А ее левый глаз окружал большой фиолетово-желтый синяк.

— Не понял? — Джеко бесцеремонно взял за подбородок старающуюся отвернуться девушку и внимательно рассмотрел ее лицо. — Что здесь творится?

— Ничего страшного, лорд Тень, — нервно ответил сержант. — Это случайность...

— Какой-то урод пытался меня изнасиловать, — ровным голосом произнесла Чери. — Это не случайность.

— Когда она сказала, что работает на вас, все сразу закончилось, — тут же возразил дежурный. — Ничего не случилось.

— Ясно. — Джеко отвернулся от помощницы и уселся на край стола. — Позови того, кто это сделал.

— Но, лорд Тень, все ребята сейчас на службе...

— Десять минут, — капитан не спеша вытащил меч, а затем устроил его на колене, внимательно следя за балансом и готовясь в случае чего подхватить оружие. — Если через десять минут здесь никого не окажется, я буду считать, что меня хотят обмануть.

— Я не обманываю вас, лорд Тень...

— Тогда ищи. А ты сядь куда-нибудь, не стой статуей.

Чери осторожно устроилась в продавленном кресле. Сержант, ощутив приближение неприятностей, еще раз потянул за шнурок, вызвав тощего стражника.

— Веди сюда Рыжего, быстро... — Он покосился на устроившегося рядом лорда и добавил: — Прямо сейчас веди, понял? Бегом, твою мать!

Ждать пришлось гораздо больше десяти минут, но Джеко не стал заострять на этом внимание, продолжая лениво играться с клинком.

Дежурный наблюдал за его действиями с плохо скрытой тревогой. Чери угрюмо молчала, смотря в грязное окно и время от времени массируя колено.

— Командир? Может, пойдем уже?

— Тихо.

Наконец за дверью снова послышались шаги и в комнату зашел очередной воин. Высокий, рыжий и крепко сложенный.

Судя по всему, причина вызова не являлась для него тайной — едва оказавшись внутри, стражник бросил короткий недовольный взгляд на стиснувшую зубы Чери, а затем повернулся к аристократу и довольно уверенным голосом произнес:

— Господин лорд Тень, я ничего ей не сделал.

— Правда? — Джеко поднял меч и начал внимательно рассматривать лезвие. — Я слышал другое.

— Когда она сказала про вас, я сразу же ушел, — повторил Рыжий уже слышанные капитаном слова. — Ничего не было.

— Надо же. Иди-ка сюда.

Он дождался когда стражник окажется рядом и показал острием меча в сторону девушки:

— Что у нее с лицом?

— Это случайность, господин лорд. Я не хотел.

— Ясно...

Клинок плавно развернулся, а затем с обманчивой медлительностью скользнул вперед. Рассек воротник кожаной куртки, вошел в горло стоявшего перед капитаном человека, а затем отдернулся.

Рыжий издал удивленный хрип, округлил глаза и схватился за шею. Между его пальцами блеснули первые ярко-красные струйки.

— Вот дерьмо... — За спиной у Джеко раздался потрясенный выдох. — Ты что... вы что творите... Сушеный, бегом сюда! Лекаря!

Продолжавший смотреть на лорда стражник открыл было рот, но потерял равновесие и взмахнул руками, забрызгав ближайший стул кровью. После чего сделал шаг назад, споткнулся и упал.

В дверях возник посыльный, растерянно уставившийся на все происходящее.

— Лекаря зови! Быстро!

— Лекарь уже не поможет, — меланхолично заметил Джеко, прислушиваясь к удаляющемуся топоту. — Здесь найдется тряпка?

— Какая тряпка? — Выскочивший из-за стола сержант отвернулся от слабо подергивавшегося тела и с непониманием взглянул на лорда. — За что? Какого демона?

— Все вопросы можешь задать лорду Южному. И передай ему, что человек, который взял на службу это отребье, должен быть уволен.

— Лорду Южному?

— Именно. — Лорд осмотрелся, вытер клинок нашедшейся на столе бумажкой и повернулся к Чери: — Вставай, нам пора.

Наблюдавшая за растекающейся лужей крови девушка молча кивнула.

— Вы... лорд Южный...

— Успокойся, сержант. Приятного тебе дня.

Они беспрепятственно покинули казармы, прошли по короткой цветущей аллее, а затем свернули в сторону Аристократического квартала.

Старавшаяся держаться у капитана за спиной помощница внезапно шмыгнула носом и спросила:

— Куда мы идем?

— Ко мне домой.

— Зачем?

— Какое-то время будешь моей гостьей.

— Я...

— Хватит. Тебе не повредит чуть-чуть отдохнуть. Или хотя бы умыться.

— Спасибо вам, командир.

Лорд замедлил шаг и внимательно осмотрел спутницу.

— Ты как себя чувствуешь? Видишь нормально?

— Все уже хорошо, командир, — Чери постаралась улыбнуться, но тут же скривилась от боли. — Разве что искупаться хочется...

Когда они добрались до фамильного особняка Теней и зашли в ворота, навстречу незамедлительно выскочил пожилой охранник.

— Господин лорд, приятного дня. Я уже отправил Керда сказать, что вы здесь. Помочь?

— Не надо, будь на посту. Что-нибудь случалось за последнее время?

— Ничего, господин лорд... — Воин покосился на девушку и уточнил: — А может случиться?

— Вряд ли. Но вы на всякий случай не расслабляйтесь.

— Так точно, господин лорд.

Чери проводила скрывшегося внутри дома охранника взглядом, а затем спросила:

— Кто это? Раньше у вас тут была стража.

— Генерал зимой посоветовал нескольких своих солдат. Люди проверенные, положиться на них можно.

— Лорд Звонкий?

— Да. Идем.

— Вот дерьмо. — Помощница тяжело вздохнула и двинулась вслед за ним. — Командир, не говорите им, кто я.

— Не беспокойся, вряд ли кто-то из простых легионеров знает о том случае. А генерала здесь нет.

— Хочется верить...

Отправив девушку в подготовленную для нее комнату, Джеко некоторое время провел в одиночестве, ожидая обещанного управляющим обеда и размышляя о будущем.

С учетом всего произошедшего в казарме, первоначальный план однозначно требовалось изменить — во время их путешествия Чери требовалось нечто, способное защитить ее от подобных ситуаций.

Новый статус.

— Иррон, ты здесь?

Не дождавшись ответа, капитан выбрался из кресла и двинулся на кухню, где и обнаружил своего управляющего — тот вел чрезвычайно оживленную дискуссию с поваром.

— Мать твою, ты можешь двигаться быстрее? Лорд сюда раз в месяц приходит, а мы ему пожрать не можем приготовить? Какого демона у тебя еще ничего нет?!

— Пошел в задницу.

— Мы все из-за тебя туда пойдем. Он уже десять минут ждет!

— Я что, виноват, что у меня здесь одни приправы? Хватит стоять над душой, иди и вылижи своему лорду... — Повар гневно обернулся, увидел следившего за беседой капитана и сразу же растерял всю уверенность. — Э... лорд Тень... э...

Джеко махнул рукой:

— Не отвлекайся, сделай хоть что-нибудь. Иррон, ты мне нужен.

— Да, лорд Тень, — управляющий вышел из кухни, а затем поинтересовался: — Что-то случилось? Это касается госпожи Чери?

— Ничего не случилось, но разговор о ней... — Джеко открыл дверь столовой и устроился там за одним из столов. — Садись. Кто сейчас лучше всех шьет женские вещи?

— Какие именно, лорд? — Иррон осторожно примостился рядом. — Костюмы или платья?

— Все подряд.

— Думаю, нужно обратиться к Лилин. А если обувь, то...

— Вряд ли мы успеем сделать обувь. Твоя Лилин — она работает во дворце?

— Нет, лорд Тень, сразу за стеной. Но к ней ходят очень многие аристократы.

— Ясно... — Джеко немного подумал, а затем вздохнул: — Пусть будет Лилин. Слушай внимательно. Чери потребуется сшить два костюма для верховой езды, охотничью одежду, два или три платья...

— Стойте, стойте, — управляющий испуганно вскинул вверх руки. — Вы не сказали самого главного. Когда все это будет нужно?

— Через четыре дня.

— Это невозможно, лорд Тень. Она не успеет, даже если бросит все остальные заказы. За это время можно сшить одно платье. Не больше.

— Дерьмо... Что предлагаешь сделать?

— Костюмы для верховой езды и охотничью одежду можно купить в лавке Сонвара Иголки. У него очень хороший выбор и он сумеет подогнать все по фигуре.

— Уже лучше, — капитан одобрительно кивнул. — А как быть с платьями?

— Я могу послать за несколькими портнихами, лорд Тень. И каждая из них сделает по одному платью. Но это будет стоить довольно дорого.

— В таком случае, займись этим прямо сейчас. Пусть снимут с Чери мерки, спросят про любимые цвета и все остальное. Будет возражать — передай ей, что у меня нет времени на эти глупости. Я к императору. Вернусь после обеда.

— Будет сделаю, лорд Тень.

Снова оказавшись на улице, Джеко немного задержался рядом с воротами, перебрал в уме запланированные дела, а потом тяжело вздохнул. Аудиенция у императора, поход по торговым лавкам, визит в трущобы...

— Четыре дня... проклятье...

К удивлению капитана, охранявшие дворец гвардейцы никак не отреагировали на его появление — то ли им до сих пор не успели сообщить о случившемся, то ли лорд Южный решил оставить убийство без внимания, тем самым дав знать всем остальным, что любая безнаказанность имеет свои границы.

Поскольку в городской страже до сих пор встречался самый разный сброд, этот вариант тоже мог оказаться правильным.

Беспрепятственно добравшись до занимаемого правителем крыла, Джеко нашел очередных часовых и, увидев среди них знакомого сержанта, обратился к нему:

— Передайте императору, что мне требуется его помощь.

— Конечно, лорд Тень. Можете подождать здесь — вы находитесь в списке тех, кого он решил принимать вне очереди.

— Даже так? Хорошо.

Ожидание продлилось совсем недолго — уже спустя пять минут вышедший из-за двери гвардеец жестом пригласил его зайти внутрь.

Император, устроившийся рядом с заваленным бумагами столом, выглядел уставшим, сонным и раздраженным одновременно. Чувствовалось, что последние дни выдались для него весьма насыщенными, а подготовка к будущему противостоянию с соседями отнимала слишком много сил.

— Приятного дня, лорд Тень. Давайте без церемоний. Рассказывайте. Быстро.

— Конечно, ваше величество, — Джеко слегка растерялся, но тут же взял себя в руки. — Приятного дня...

— К делу.

— Так точно. Для работы посольства мне нужны защитные амулеты и оружие. Кроме того, моей помощнице весьма желательно получить титул.

— Так... — Император сдвинул в сторону какой-то свиток, облокотился на стол и ожесточенно потер глаза. — Начнем с начала. Амулеты у вас будут — я уже отдал приказ лорду Монете. Какое именно оружие вы хотите?

— Магическое. Мечи, жезлы, еще что-нибудь серьезное...

Собеседник отрицательно покачал головой:

— Лорд Тень, я проясню ситуацию. Вы едете туда в качестве посла. Не для сражений. Не для возни с бандитами. Не для прогулок по Пустоши. Вам не нужно оружие.

— Ваше величество, хотя бы жезлы. Иначе нас убьет первый же разбойник. Вы хотите этого?

— Не хочу, — в голосе правителя послышалось неприкрытое раздражение. — Хорошо. Вы получите два жезла и то оружие, которое посчитаете нужным. Обычное оружие.

— Благодарю вас, ваше величество.

— Лорд Тень, давайте обойдемся без таких вот интонаций. Если бы я желал вас уничтожить, то давно бы это сделал, Запомните, вы нужны мне живым, здоровым и способным выполнить поручение. Но я не вижу никакой необходимости снова открывать сокровищницу. В Чернолесье нет демонов. Только маги, портить отношения с которыми вы не должны. Это ясно?

— Так точно, ваше величество.

— Дальше. Титул. Он на самом деле необходим?

Джеко вспомнил украшавший лицо Чери синяк и решительно кивнул:

— Необходим. Благодаря ему она получит дополнительную защиту, статус и возможность общаться с кем угодно в мое отсутствие.

— Хорошо. — Император достал чистый лист бумаги, что-то написал на нем, а затем снова поднял взгляд на лорда: — Это будет не фамильный, а жалованный титул. Придумайте ей второе имя и зайдите к главному советнику. Он все устроит. Еще вопросы?

— Это все, ваше величество.

— В таком случае можете идти.

— Так точно, ваше величество...

Следующим местом, куда отправился Джеко, стало дворцовое подземелье. А точнее — кабинет лорда Монеты.

Собиравший разложенные на столе бумаги казначей при виде новоиспеченного посла заметно потемнел лицом и сделал неуклюжую попытку избежать разговора:

— Простите, лорд Тень, но у меня дела...

— А мне все равно, — капитан закрыл за собой дверь и привалился к ней спиной. — Кстати, то, что вы еще живы, совершенно не значит, что я обо всем забыл. Вы уже выбрали себе преемника?

Лорд Монета с опаской уставился на гостя, но ничего не ответил.

— Вам приказано выдать мне защитные амулеты тайной стражи и командирские жезлы. А еще я хочу получить доступ к своему личному хранилищу.

— Император ничего не говорил о жезлах, — выдавил из себя казначей. — Я...

— Хорошо. Если вы мне не верите, то сначала мы отправимся к императору, а уже потом — за жезлами. Вставайте.

Как Джеко и предполагал, встречаться с правителем страны лорд Монета хотел еще меньше, чем идти в сокровищницу.

— Я вам верю. Сколько жезлов требуется?

— Два.

— Мне в любом случае придется сообщить ему о том, что именно вы возьмете.

— Разумеется.

Уже в сокровищнице выяснилось, что император решил предоставить своему послу всего пять защитных амулетов. Узнав об этом, Джеко от души выругался, не обращая внимания на копошившегося рядом казначея.

С таким количеством артефактов организовать серьезный отряд бойцов было попросту невозможно. Хотя для обычного посольства их действительно могло хватить...

— Надевайте.

— Что?

— Надевайте амулет, лорд. Я помню, что вы сделали в прошлый раз. Надевайте и зажмурьтесь.

Собеседник почувствовал неладное и отступил на шаг.

— З-зачем?

— Проверка, лорд. Не беспокойтесь, если вы дали мне полностью исправные вещи, с вами ничего не случится.

— Я не буду этого делать.

— Будете, — Джеко улыбнулся и во второй раз за день потащил из ножен меч. — Иначе я убью вас за измену Империи прямо сейчас.

— Вы н-не можете.

— Надевайте амулет, лорд Монета. Так, чтобы он касался кожи хотя бы цепочкой. Быстро, я сказал!

Аристократ вздрогнул, испуганно кивнул, а потом нацепил на шею матово поблескивавший жетон.

— Я...

Капитан взмахнул мечом, целясь перепуганному человеку между глаз.

Лезвие издало тихий шорох, метнулось вперед... и, наткнувшись на упругую преграду, соскользнуло в сторону.

— Замечательно. Следующий.

Ближе к концу проверки лорд Монета абсолютно избавился от страха — теперь в его глазах плескалась чистая, ничем не замутненная ненависть. Впрочем, Джеко было все равно.

— Теперь жезлы.

— Это здесь. Я надеюсь, вы сдохнете в той глуши как последняя собака, лорд Тень.

— Постараюсь вас огорчить. Доставайте.

К откровенной радости капитана, среди выложенных на черном бархате коротких металлических дубинок нашлись давно ему знакомые — оплетенные старой кожей и немного поцарапанные.

— Вот эти два. Теперь в хранилище.

Буквально исходящий злобой казначей довел его до длинного ряда тяжелых стальных дверей, помог отпереть одну из них, а затем ушел в сторону.

Лорд внимательно рассмотрел открывшуюся перед ним темную нишу и погрузился в размышления.

Путешествие могло затянуться на долгие годы. Возможно, десятилетия. Как лучше всего поступить в такой ситуации? Оставить фамильные ценности во дворце? Забрать их с собой в Чернолесье?

Ответы на эти вопросы он уже нашел, но решиться все равно было непросто...

— Вы хотите тут заночевать?

Мысленно наградив лорда Монету нехорошим словом, Джеко шагнул вперед, снял с одной из полок маленькую стальную шкатулку и отправил ее в карман куртки. Засунул туда же слиток проклятого серебра. Вытащил стоявший на полу сундучок с золотыми монетами.

Опять замер в нерешительности.

Скопившиеся за полторы сотни лет награды? Два огромных куска янтаря? Стопка привезенных из Пустоши много десятилетий назад книг?

Игнорируя раздраженно топавшего ногой казначея, он внимательно рассмотрел обложки, но не увидел там ничего интересного и закрыл дверь.

— Успокойтесь уже. Все.

Добравшись до своих покоев, капитан сложил принесенные вещи в кабинете, после чего какое-то время неподвижно сидел на стуле, уткнувшись рассеянным взглядом в закрытый сундук.

Несмотря на громкое имя, семья Теней никогда не славилась своим богатством. Полученный давным-давно особняк и расположенные во дворце покои обеспечивали яркий фасад, за которым скрывалась вполне заурядная действительность. Скромные финансовые возможности, отсутствие стабильных источников дохода...

А сейчас даже это невеликое богатство грозило превратиться в пыль.

— К демонам...

Он убрал вещи в один из шкафов, вышел за дверь и, не желая оставлять за спиной нерешенные вопросы, направился к лорду Южному.

Командиру императорских гвардейцев явно успели доложить о случившемся в казарме и это доставило ему очень мало радости — аристократ выглядел сердитым и возмущенным.

— Заходите. Вам не кажется, что это уже слишком?

— Кажется, — Джеко согласно кивнул и сел в одно из кресел. — По ошибке взятое в стражу отребье нападает на помощницу посла, которой император только что пожаловал титул леди. При этом начальство всячески защищает это отребье, а лорд Южный, которому...

— Не продолжайте. — Еще больше помрачневший гвардеец сделал недовольный жест. — Вы убили человека просто за то, что он дотронулся до вашей ненаглядной Чери.

— У меня, в отличие от вас, мало людей. Но, в отличие от ваших людей, мои достойны того, чтобы о них заботились.

— Это преступление, лорд Тень, — буквально выплюнул собеседник. — И вас сейчас спасает только ваш статус посла. А также то, что это проклятое посольство очень важно для императора.

Джеко, успевший устать от всевозможных разговоров, снова ощутил вскипающий в душе гнев.

— Преступление совершил тот, кто напал на заключенную. Преступление совершил тот, кто взял на службу этого урода. Преступление совершает тот, кто пытается его выгородить. Поэтому, если вы будете разговаривать со мной в таком тоне, то я отправлюсь с докладом к императору, а затем вернусь сюда и вызову вас на поединок. Аристократу, коим вы несомненно являетесь, стоит научиться думать о том, что он говорит.

Лорд Южный стиснул зубы, глубоко вздохнул и медленно опустил веки. Провел в неподвижности несколько секунд, а затем ответил на удивление спокойным голосом:

— Вам тоже не повредит научиться держать себя в руках, лорд Тень. Мы оба заботимся о своих людях, но убийство здесь совершили именно вы. И неправы тоже вы. Очень жаль, что приходится это объяснять. Хватит жечь мебель!

Капитан ощутил запах дыма и убрал правую руку от подлокотника кресла.

— Мои извинения. Это сложно контролировать.

Гвардеец открыл глаза и рассеянно кивнул:

— Давайте закончим этот разговор, лорд Тень. Он не приведет ни к чему хорошему, а портить отношения нам с вами совершенно не обязательно. Тем более, что во всем случившемся есть и моя вина. Вам что-то нужно?

— Наверное, так действительно будет лучше всего, — согласился немного успокоившийся Джеко. — Мне потребуются люди для охраны моих комнат.

— Что-то серьезное?

— Я забрал у лорда Монеты вещи для посольства и не хочу оставлять их без присмотра.

— Хорошо. Дам вам еще один совет, лорд. Посол не должен быть таким вспыльчивым. Если вы хотите добиться успеха на этом поприще, то вам стоит это обдумать.

— Обязательно.

Более-менее успешно разобравшись с имевшимися во дворце делами, Джеко снова вышел на улицу и медленно двинулся к дому. На какое-то мгновение у него возникла мысль взять в конюшне лошадь, но привыкший к ходьбе капитан сразу же ее отбросил — двигаться по столице удобнее всего было именно пешком. А двигаться предстояло еще много...

В особняке царило нездоровое оживление. Чери отчаянно на что-то ругалась, управляющий самозабвенно спорил с высокой полной женщиной, рядом крутились еще две...

— Командир, какого демона? Мне не нужны эти проклятые платья!

— Молчать, — лорд, пребывавший в откровенно скверном расположении духа, не проявил ни малейшего сочувствия к проблемам девушки. — Стой неподвижно и дай им сделать свою работу.

— Командир...

— Хватит, я сказал. Иррон, принеси мне чего-нибудь поесть.

Стоявший рядом с дальним выходом повар округлил глаза, а потом стремительно исчез за дверью.

— Одну минуту... — Управляющий проводил его внимательным взглядом и развернулся к лорду: — Он скоро все доставит. Разрешите, я представлю вам этих замечательных мастериц?

В течение нескольких следующих минут капитан улыбался подошедшим к нему женщинам, расточал комплименты и объяснял, что именно он хотел бы получить в качестве готового результата. Чери следила за происходящим со стороны, злилась все сильнее, но возражать не рисковала.

Затем в холле появился маленький столик с закусками, Джеко извинился и отправился обедать, а портнихи вернулись к работе.

— И что дальше? — Когда все мерки были сняты, недовольная Чери без спроса устроилась за его столом. — Купите мне ожерелье из бриллиантов?

Лорд, совершенно упустивший из виду обычные для любой аристократки украшения, растерянно взглянул на девушку и всерьез задумался.

— Пока что не знаю...

— Командир, это была шутка! Шутка. Вы для чего вообще это все делаете? Из-за того урода? Я в порядке!

— Разберемся. Ты есть хочешь?

— Не хочу.

— Тогда собирайся, мы пойдем в город. У тебя в комнате должны быть какие-то присыпки для лица...

— Это называется пудра.

— Пусть будет пудра. Закрась ею синяк и возвращайся.

— Так точно, командир...

К его несказанному удивлению, вылазка за покупками прошла абсолютно спокойно, даже буднично. Иррон довел их до нужной лавки, Чери без возражений выбрала себе несколько костюмов, а торговец охотно согласился подогнать вещи ей по фигуре и даже скинул с оговоренной цены пару монет.

Проводив спутников к стенам Дворцового города, Джеко отправился в трущобы.

Сегодня его не интересовали разговоры или общее настроение столицы. Капитан пробирался мимо болтающих между собой людей, равнодушно переступал через встречающийся кое-где мусор, игнорировал попрошаек, оставлял без внимания вывески трактиров и кабаков... впрочем, путь его закончился именно на пороге одного из таких заведений.

— Господин Тень? — скучавший за стойкой хозяин заметно удивился появлению лорда. — Вас ожидают?

— Нет... — Капитан окинул взглядом полупустой зал, но не увидел там знакомых лиц и снова повернулся к трактирщику: — Мне нужно поговорить с Фокусником. Это возможно?

— Я узнаю. Вам чего-нибудь подать?

— Кружку пива... и сухари, наверное. Если есть.

— Хорошо, господин Тень. Проходите, вам все принесут.

Ждать одного из заправил преступного мира Валески пришлось больше часа. Капитан пил пиво, грыз пахнущие чесноком сухарики, рассматривал сидевших неподалеку людей, снова прикладывался к кружке...

Посетители трактира следили за ним с откровенным подозрением, но не предпринимали никаких попыток сближения. Более того, уже через полчаса общее настроение заметно испортилось — беседы стихли, а рядом с высокородным гостем образовалось пустое пространство. Разговаривать в присутствии начальника тайной стражи никто не хотел.

Зашедший в трактир Фокусник сразу же понял, что происходит, усмехнулся, а затем двинулся вперед:

— Привет, лорд. Если ты не против, лучше нам поболтать без свидетелей.

Джеко молча кивнул, забрал со стола недопитое пиво и отправился в маленькую комнатку, закрытую от посторонних глаз тяжелыми шторами.

— Итак, что случилось, лорд? — Развалившись на диванчике, убийца перестал улыбаться и серьезно взглянул на устроившегося перед ним аристократа. — Тебя давно не было.

— Новое назначение. Скоро меня здесь вообще не будет.

— Так... а точнее?

— Хочу попросить тебя об одной услуге, — Джеко пропустил вопрос мимо ушей и залпом допил пиво. — Как насчет нескольких рекомендательных писем?

Собеседник задумался, а потом неопределенно хмыкнул:

— Зачем тебе мои рекомендации, лорд? Куда ты собираешься?

— В Чернолесье.

Фокусник медленно кивнул и почесал подбородок. Нахмурился.

— Выходит, нам здесь придется иметь дело с новой тайной стражей?

— Так что насчет писем?

— Письма написать несложно, — отмахнулся убийца. — Я бы и так их тебе дал. Но мне нужно знать, что происходит.

— Это не секрет, — капитан с грустью взглянул на пустую кружку. — Уже сейчас вся стражники подчиняются лорду Южному. Знаешь такого?

— Знаю. Напыщенный урод.

— В ближайшем будущем именно он займется всеми нашими делами. И если ты не хочешь оказаться в стороне, то советую обратить внимание на Щепку.

— Который служил у тебя?

— Да. Скорее всего, именно он займет мое место. Лучше пойти навстречу.

— Неловко получается, лорд. С тобой можно разговаривать, но Щепка всегда был и будет мелочью.

— У тебя тоже есть помощники.

— Есть... ладно, это уже не твои проблемы. Поговорим о твоих. Что именно тебе нужно??

— Ты знаешь толковых людей в Чернолесье?

— Да. Но я не могу им приказывать.

— Этого и не требуется. Я хочу иметь возможность обратиться к кому-нибудь в случае надобности.

— Они вряд ли станут помогать бесплатно, — предупредил Фокусник. — Но выслушают.

Джеко молча кивнул. Хотя просить убийцу о помощи было откровенно неприятно, он понимал, что именно сейчас требовалось воспользоваться всеми имеющимися у него связями. Любыми.

— Тогда обожди несколько минут.

Полчаса спустя лорд Тень оказался на пороге еще одного заведения — гораздо более шумного и грязного. Здесь любил отдыхать тот, с кем он собирался поговорить в следующую очередь.

К сожалению, полоса везения закончилась.

— Буйвол? Дома, наверное, сидит, — сообщил в ответ на его вопрос владелец кабака. — У него в последнее время денег мало было, даже работу искать пытался.

— Живет там же?

— Да, наверное.

Сопровождаемый не самыми добрыми взглядами завсегдатаев, лорд вышел на улицу, посмотрел на быстро темнеющее небо и зябко поежился.

Когда-то давно он точно так же гулял по этим улицам. Всматривался в неясные тени, слушал обволакивающий дома шепот, ждал и боялся встречи с Невестой...

За спиной послышался приглушенный звон разбившегося стекла и чей-то возмущенный вопль. Капитан еще раз встряхнулся, сбросил наваждение, а потом двинулся на поиски своего давнего знакомого.

Буйвол нашелся рядом со своим домом. Здоровяк сидел на покосившемся крыльце, пил пиво из огромной глиняной кружки и смотрел по сторонам тоскливым взглядом. Увидев капитана, он немного оживился, но затем опять погрустнел:

— Приятного дня, лорд капитан. Вы за мной?

— Приятного дня. Почему «за тобой»? Опять натворил дел?

Собеседник поскреб немытое ухо и мотнул головой:

— Нет.

— Хорошо. Как жизнь?

— Плохо, — Буйвол снова присосался к кружке и уставился куда-то вдаль. — Ногу подвернул, работать не могу. Хозяин, тварь подзаборная, выселить собирается. Червь.

Джеко сочувственно кивнул. Услышанное его весьма порадовало, но признаваться в этом он, конечно же, не собирался.

— Что с ногой? Ходить можешь?

— Ничего страшного. Коновал говорит, что недельки через две все само пройдет.

— Понятно. Тогда у меня есть к тебе предложение.

— Какое? — В голосе Буйвола проскользнула заинтересованность. — Узнать чего? Если чуть деньжат подкинете...

— Ты охранником когда-нибудь работал?

— Ну, приходилось. Но нога...

— Забудь про ногу. Что ты скажешь, если я предложу тебе поступить на службу Империи?

— В тайную стражу, что ли? Меня тогда здесь через день прирежут.

— Нет. Нужен охранник для посольства.

Услышав его слова, здоровяк оживился и даже убрал в сторону пиво.

— Это я могу. Даже с ногой. Там ведь нужно просто стоять и ничего не делать?

Капитан усмехнулся:

— Обычно — да. Но это посольство будет находиться в Чернолесье.

— Где?

— В Пустоши.

На лице верзилы отразилась сложная смесь эмоций. Удивление, разочарование, обида...

— Лорд, зачем вы так? Сначала поманили куском пирога, а потом... тьфу.

— Что тебя не устраивает? Нормальное жилье, хорошая работа. Деньги, опять же. Или нравится сидеть в этой дыре?

Буйвол недовольно покосился на растрескавшуюся входную дверь, что-то пробурчал и замолк, обдумывая услышанное.

— Если это имеет значение, то охранять придется меня.

— Вас?

— Да.

— Вы едете в Пустошь? И вам нужен я?

— А зачем, по-твоему, мне понадобилось к тебе приходить?

Громила сделал еще одну паузу, погрузившись в размышления. Капитан не стал его торопить и снова начал рассматривать небо.

Сегодня ему нужно было сделать еще одно дело — неприятное, страшное...

— Что по деньгам?

Отвлекшийся лорд не сразу понял о чем идет речь, но быстро вернулся к действительности и задал встречный вопрос:

— А сколько ты хочешь?

— Ну... если жилье и кормежка будут... пару золотых в месяц?

— Жилье, еда, оружие и одежда — за счет посольства. Три золотых в месяц сверх этого. Договорились?

Буйвол колебался еще около минуты, но затем выругался и решительно кивнул:

— Хуже, чем здесь, все равно не будет. Что нужно делать?

— Дойти до Дворцового города сможешь?

— Смогу.

— Тогда завтра утром тебя будут ждать у главных ворот. Лучше не затягивай и приходи до полудня.

— Хорошо, лорд Тень... скажите, почему я? Почему не ваши солдаты, гвардейцы...

— Потому что тебе я доверяю. А тем, кому все они служат — не очень. До завтра.

— До завтра, лорд Тень...

Оставив своего будущего охранника допивать пиво, Джеко вышел к набережной, провел несколько минут, глядя на темную воду, а затем плюнул себе под ноги и отправился искать ближайший вход в катакомбы.

Подземелья Валески ни капли не изменились за прошедшие месяцы. Вокруг расползалась та же самая вонь, на голову время от времени сыпался мусор, под ногами кое-где струились нечистоты...

Окутывавшее его руку пламя слегка разгоняло тьму, но ориентироваться в хитросплетениях древних тоннелей все равно было сложно. Капитан несколько раз сворачивал в тупики, однажды наткнулся на преградивший путь завал, был вынужден сделать большой крюк из-за недавно установленной решетки... а затем впереди показался намертво врезавшийся ему в память спуск. Где-то там, совсем неподалеку, лежала каменная плита, испещренная вязью горящих бирюзой символов.

Джеко ощутил скользнувший по коже холод и осмотрелся, рассматривая уходивший вдаль темный тоннель.

Мерно капала с потолка вода. Пищали дравшиеся между собой крысы.

Все было спокойно.

— Глупая идея, — пробормотал он, делая шаг к лестнице. — Глупая...

Внизу было еще неприятнее, чем раньше. Валялся обглоданный хвостатыми вредителями скелет, одного из жрецов лежали покрытые ржавчиной железки, остатки обуви...

Лорд аккуратно переступил через костяк и двинулся вперед, внимательно рассматривая стены.

— Вот ты где.

Намертво застрявший в стене меч все так же находился на своем месте.

После схватки с Невестой случилось столько всего, что о сгинувших в подземелье артефактах так никто и не вспомнил. Казначей прятался в глубинах дворца, принца больше всего занимало предстоящее восхождение на трон, Джеко разбирался в собственных мыслях и пил вино... а с таким трудом полученный им клинок оказался попросту никому не нужен.

До сегодняшнего дня.

Капитан на всякий случай взялся за рукоять и как следует дернул. Меч даже не пошевелился.

— Ну еще бы...

Минуты лениво текли мимо. Остановившийся посреди тесного грязного коридора лорд рассматривал все вокруг, изучал стены, шептал ругательства, но никак не мог собраться с духом и осуществить задуманное.

Ему требовалось действительно хорошее оружие. Оружие, способное убить мага или разрубить заклятие. Но цена?

Спустя четверть часа он все-таки решился. Достал из кармана маленький кусочек серебра, затем осторожно расцарапал палец об острый угол одного из кирпичей, подождал, пока бордовый потек дотронется до блестящего металла...

— Исса-Ха?

Откуда-то сзади донесся тихий шепот. Чувствуя как по коже бегут противные мурашки, Джеко развернулся, поднял вверх руку...

— Мальчик, ты не мог взять с собой обычный факел, а не эту дрянь?

Темнота расступилась, выпуская из себя облаченную в белое платье фигуру.

Человек замер, ощущая себя стоящей перед хищником добычей.

— В прошлый раз ты был смелее... избавился от своих амулетов? — Оказавшаяся перед ним девушка подошла еще ближе, с раздражением взглянула на огонь, а затем улыбнулась: — У тебя остались красивые шрамы, мальчик. Хочешь, я сделаю их более заметными?

— Не хочу, — капитан неосознанно дотронулся пальцами до щеки. — Я позвал тебя по другому поводу. Вытащи из стены меч.

Невеста снова улыбнулась и неожиданно оказалась очень близко. Настолько близко, что он почувствовал ее дыхание — свежее, пахнущее лавандой и ромашками...

— А что я получу взамен, мальчик?

Лорд замер, с трудом удерживаясь от позорного бегства.

— Что я получу? — Черные как ночь глаза уставились ему прямо в душу. — Что?

— А чего ты хочешь? — Джеко все-таки отступил на шаг и почувствовал, как сквозь липкий страх начинает пробиваться долгожданная злость. — Скажи сама.

— Интересный вопрос... Я хочу снова оказаться здесь, мальчик.

— А я не могу этого допустить. Скажи, что именно давал тебе мой предок.

— Он звал меня сюда, — мечтательно произнесла девушка. — Приглашал в гости, открывал передо мной весь мир...

— Это ложь.

— Нет, мальчик, — в голосе демона послышалась тихая грусть. — Это было прекрасное время. И только в память о нем я достану для тебя меч.

— Спасибо...

— Не благодари меня, потомок Кейро. Просто запомни — сон может прийти и в твою жизнь...

Хрупкая ладонь обхватила рукоятку меча, раздался громкий скрежет, а затем клинок вырвался из стены, тут же упав на пол.

Вокруг капитана снова никого не было.

Глава 5

— Леди Солнечная? Вы снова издеваетесь?

Капитан тяжело вздохнул, провел ладонью по лицу и устало спросил:

— Что тебе не нравится на этот раз? Какого демона ты вечно злишься?

— Такое прозвище...

— Это теперь твое второе имя, фамильное. Причем оно гораздо лучше многих других. Что еще?

— Я не просила давать мне титул!

— А мне все равно, просила ты что-то или нет.

Несколько секунд они мерились сердитыми взглядами. Затем Джеко догадался о главной причине недовольства своей помощницы и опять вздохнул:

— Думаешь, из-за всех этих платьев и титула тебя будут считать моей любовницей? Успокойся, люди решат так в любом случае.

Чери залилась краской. Сидевший неподалеку Буйвол радостно хохотнул, но тут же затих, поймав на себе убийственный взгляд девушки.

— Хватит уже. Я делаю все для того, чтобы нам было легче жить в этом проклятом Чернолесье. Могла бы понять.

Вместо ответа леди Солнечная насупилась и отвернулась.

— Повторяю, хватит.

— Вы еще ему титул сделайте. Зачем нам вообще этот бандит?

— Не бандит, а охранник, на которого будут отвлекаться враги. Нас должны считать ни на что не способными неженками. Во всяком случае, тебя.

— Почему именно меня?

— Э... — Буйволу не слишком-то понравилось услышанное. — Господин лорд, вы собираетесь прятаться у меня за спиной?

Джеко, почувствовавший, что запас его терпения стремительно истощается, с раздражением уставился на здоровяка:

— А как, интересно, ты представлял себе эту работу? Мы едем в Пустошь. Там бывает всякое.

— Если вы начнете выставлять меня приманкой, то я не согласен, господин лорд. Здесь хреновая жизнь, но умирать мне все равно не хочется.

— О чем я и говорила, — Чери презрительно фыркнула. — Уже намочил штаны.

— А ты вообще в задницу иди, — расстроился охранник. — Подстилка аристократическая. Ледь драная...

— Молчать! — Джеко встал между ними и повысил голос: — Хватит!

— Кусок безграмотного вонючего навоза.

— Господин лорд, можно я ей рожу вторым синяком порадую? Для одинаковости?

— Тихо, — капитан толкнул обратно в кресло попытавшуюся вскочить девушку. — Тихо! Сидеть и молчать!

С трудом добившись спокойствия, он заложил руки за спину, наградил каждого из подчиненных долгим неодобрительным взглядом, а потом начал говорить:

— До вас все еще не доходит, что совсем скоро мы втроем окажемся в совершенно чужом городе, где сможем полагаться лишь друг на друга. Чери, вот какого демона ты к нему цепляешься? Только...

— Он нам...

— ...только из-за того, — Джеко снова повысил голос, — что он услышал наш с тобой разговор?

Помощница упрямо сжала губы, но на этот раз все же промолчала.

— Буйвол, за твоей спиной никто отсиживаться не будет. Тем не менее, враги должны видеть основную угрозу именно с твоей стороны. Тогда мы сможем убить их быстро и спокойно. Не беспокойся, у тебя тоже будет защитный амулет. А еще броня.

— Я понял, лорд Тень.

— Касается обоих. Хватит вести себя как избалованные дети. В Чернолесье мне будут нужны люди, способные вместе работать над общими задачами. Это ясно?

Должного впечатления его речь ни на кого не произвела, но ссора все-таки закончилась — спорщики перестали ругаться и остались на своих местах, бросая друг на друга многообещающие взгляды.

— Хорошо. А теперь нам пора идти во дворец. Готовьтесь.

— Во дворец?

— Зачем, командир?

— Ему нужно попасть к лекарю и забрать доспехи, тебя ждет лорд Пасечник, я хочу поговорить с лордом Шарно. Собирайтесь.

— Да, командир...

Путь отнял не менее получаса и Джеко в своих мыслях успел много раз проклясть все вокруг — ему приходилось все время поддерживать хромавшего охранника, отвечать на любопытные приветствия встречных аристократов, внимательно следить за подозрительно спокойной Чери...

— Красиво. — Оказавшись рядом с огромным зданием, верзила замедлил шаг, рассматривая фасад и украшенные позолотой двери. — Император здесь живет?

— Нет, в этой части работают люди вроде меня. Императорские покои — в дальнем крыле, его отсюда не видно.

— А тут есть какие-нибудь знаменитые лорды? Вы со всеми здороваетесь...

— Только самые обычные. Идем, нам в ту сторону.

Владения дворцовых лекарей располагались в небольшом флигеле — довольно-таки обветшалом, хотя и скрытом от посторонних глаз растущими вокруг деревьями.

Обнаружившийся внутри лысый старик при виде неопрятно одетого громилы возмущенно вскинул брови, но потом заметил Джеко и сразу же успокоился.

— Приятного дня, лорд Тень. Это ваш человек? Что случилось?

— Приятного дня, мастер Жес. Вывих, кажется. Нужно, чтобы вы посмотрели. Вы или ваш помощник.

— Это можно... вы подождете?

— Нет, у нас дела. Заберем его позднее.

— Хорошо, — старик уставился на Буйвола хищным взглядом. — Идите-ка сюда, мой друг...

Оставив здоровяка у лекаря, капитан в сопровождении Чери поднялся на третий этаж дворца и, с трудом миновав толпу ожидавших аудиенции людей, зашел в кабинет лорда Пасечника.

Главный советник, беседовавший с каким-то совершенно неизвестным Джеко человеком, недовольно поморщился:

— Лорд Тень, леди Солнечная, подождите немного.

— У меня уже все, — расслышав имя бывшего начальника тайной стражи, развалившийся в кресле аристократ мгновенно потерял интерес к дальнейшему разговору. — Надеюсь, вы передадите все правителю. Это принесет стране ощутимую пользу.

— Возможно, — советник устало кивнул и поднялся из-за стола. — При случае я обязательно расскажу о вашем плане императору.

Насколько знал капитан, такие слова означали только одно — то, что император не услышит о выгодной задумке никогда. Но посетитель все равно остался доволен.

Проводив его за дверь, лорд Пасечник вернулся на свое место и обратил усталый взор на Чери:

— Леди Солнечная, вам нужно сделать кровную подпись.

— Сделать что? — девушка осторожно скосила глаза в сторону командира. — Зачем?

— Иди, — Джеко легонько толкнул ее в спину. — Это быстро.

— Кровная подпись нужна для того, чтобы вас всегда могли узнать в Империи, — объяснил советник, доставая из ящика небольшую металлическую пластинку. — Если вы вернетесь в город через двадцать лет и никто не сможет вас вспомнить, то достаточно будет потребовать проверку кровью. Артефакт скажет всем, что вы — именно та, за кого себя выдаете.

— Первый раз о таком слышу.

— Мы предпочитаем не выставлять на показ древние магические вещи. Вы этого не знаете?

— Знаю.

— При разговоре со старшим по возрасту и положению человеком желательно использовать обращение по титулу, — педантично заметил старик. — Рекомендую изучить подобные тонкости этикета.

Чери покраснела как вареный рак и неуклюже поклонилась:

— Да, лорд Пасечник, я так и сделаю.

— А вот кланяться в данном случае совершенно не обязательно. Мы принадлежим к одному сословию, так что легкого наклона головы вполне достаточно. Лорд Тень, на вашем месте я бы занялся этим вопросом.

— Обязательно, — кивнул Джеко. — Во время плавания у нас будет время.

— Хорошо. Дайте мне свою руку, молодая леди...

Выйдя от советника, капитан спустился на этаж ниже, а затем остановился.

— Что случилось? — Шедшая за ним Чери прекратила рассматривать окровавленный палец и покрутила головой. — Вы решили научить меня этикету прямо здесь?

— Нет. Знаешь что, давай-ка ты займешься делом. Сходи вместе с Буйволом в арсенал. Ему нужны доспехи, одежда и оружие, а тебе — парадный меч. Думаю, со всем этим ты вполне можешь разобраться и сама. Главное, не вздумайте снова начать ругаться. Я к лорду Белобровому.

— Так точно, командир...

В отличие от всех остальных, городской управляющий искренне обрадовался его визиту — расплылся в улыбке, буквально выскочил из-за стола и тут же приказал своему помощнику закрыть дверь.

— Вы ведь не откажетесь от небольшой беседы, лорд Тень? Я как раз приготовил чай. А еще у меня есть сухие десерты из княжества. Вы должны их попробовать.

— Буду рад, — улыбнулся Джеко в ответ. — Как ваша семья? Боюсь, мне не удастся посетить прием в честь дня рождения леди Селии. Нужно ехать в Пустошь.

— Жена огорчится, — вздохнул аристократ, разливая травяной отвар по маленьким серебряным чашкам. — Но я уже слышал о вашем назначении. Потребуется моя помощь?

— К сожалению, да.

— Не беспокойтесь, это моя работа. Кстати, ходят слухи, что...

Следующий час капитан буквально отдыхал душой, разговаривая на отвлеченные темы, пробуя рассыпчатые сладости и лишь изредка возвращаясь к насущным проблемам.

Впрочем, лорд Шарно довольно быстро понял, что именно от него требуется.

— Ваши комнаты можно попросту закрыть, — предложил он, до конца разобравшись в ситуации. — Пусть ждут возвращения хозяина. С домом будет сложнее, но я это устрою. Охрана и управляющий у вас уже есть, так что нужно будет всего лишь подписать несколько бумаг. Кстати, если желаете, то я могу устроить опись содержимого и сдать особняк какому-нибудь генералу.

— Лучше не надо. Мне достаточно, если все останется как есть.

— Хорошо. Есть другие пожелания?

— Даже не знаю, лорд. Я был бы очень признателен, если бы вы время от времени посылали мне ящериц и рассказывали о том, что здесь происходит.

Управляющий искренне удивился:

— Разве в Чернолесье можно отправить письмо таким образом? Я думал, запрет действует до сих пор.

— Не напрямую. В Приграничье есть город Южный, там живет мой знакомый...

— Помню, — кивнул лорд Шарно. — До зимы был здесь в качестве посла, я прав?

— Не совсем посла, но это мелочи. Если вы направите сообщение ему, то оно рано или поздно дойдет до меня.

— Хорошо. Это меньшее, чем я могу вас отблагодарить. Скажите, а правду говорят, что ваша помощница недавно получила титул? Должен заметить...

Закончив чаепитие и попрощавшись с гостеприимным управляющим, Джеко отправился было на поиски своих подчиненных, но сразу же передумал — нерешенных вопросов оставалось еще много, а Буйволу с Чери все равно нужно было привыкать друг к другу.

И чем раньше, тем лучше.

— Надеюсь, обойдется без скандалов...

Вплоть до самого вечера капитан ходил по дворцу, стараясь учесть различные мелочи, способные облегчить ему дальнейшую жизнь. Навестил советника по Пустоши, освежив знания о распространенных на полуострове обычаях, узнав о ценах и взяв карту Чернолесья. Заглянул в пропахшее ящерицами здание почтовой службы, отправив письмо Рольфу Песчанику. Поговорил с адмиралом, отдал распоряжения насчет грузового экипажа, забрал у казначея выделенные для посольства деньги...

К тому моменту, когда все золотые монеты были внимательно рассмотрены, сосчитаны и упакованы, Джеко почувствовал себя окончательно вымотанным. При этом нерешенных вопросов оставалось еще много — ему предстояло закрыть свои комнаты, перевезти домой вещи, отчитаться о подготовке к путешествию...

Лорд некоторое время колебался, разрываясь между долгом и желанием послать все к демонам, а затем выбрал золотую середину и решил отложить новый визит к главному советнику на следующий день.

Судя по словам адмирала, корабль должен был прийти лишь через двое суток, так что необходимости спешить с докладом в любом случае не было. Если же учесть, насколько мало заинтересованности в его делах проявлял сам лорд Пасечник, такая задержка начинала выглядеть чем-то откровенно незначительным.

— Завтра.

Добравшись на экипаже до особняка, капитан отпустил помогавших ему слуг, передал ящики вышедшему навстречу солдату, а затем вместе с ним двинулся к главному входу.

— Остальные вернулись?

— Часа два назад, господин лорд. В главном зале сидят, бездельничают. Уф... тяжелый, зараза...

Подчиненные действительно обнаружились в холле — Чери с независимым видом ела виноград из стоявшей перед ней вазы, а Буйвол внимательно изучал развешанные по стенам картины.

Джеко заметил, что теперь его больная нога была зажата в толстый лубок, из которого выглядывали не совсем чистые пальцы с длинными ногтями.

— Командир, наконец-то, — помощница бросила только что взятую виноградину обратно и встала со стула. — Помочь? Что это?

— Не надо, — лорд кивком головы поблагодарил воина, сложил принесенные вещи в одну кучу, а затем буквально упал в кресло, вытянув вперед ноги. — Где управляющий? Неплохо бы пообедать.

— Тогда уж поужинать, — Буйвол хохотнул, затем покосился на девушку и виновато добавил: — Простите, господин лорд

— Ничего страшного, — капитан устало махнул рукой. — Главное, при императоре веди себя скромнее. А то он может не оценить твои шутки.

— Мы пойдем к императору? — Чери нервно оглянулась, словно боясь, что правитель уже стоит у нее за спиной. — Для чего?

Лорд закрыл глаза и с трудом сдержал зевок.

— Никуда мы не пойдем. Где Иррон?

— Он как раз пошел заниматься ужином, командир.

— Хорошо. Вы все получили? И что сказал лекарь?

— Он сказал, что Корни — дурак, — сладко улыбнулась помощница. — Кстати, вы знали, что этого бугая так зовут? Как женщину.

— Обычное имя, — тут же насупился Буйвол. — А лекари вечно так говорят. С ногой все будет хорошо, господин лорд. Через неделю или две.

— Это радует. Как сходили в арсенал?

— Нашли все что надо, — тут же сообщила девушка. — Кроме того, я взяла для нас скрытые клинки. Но вы, я смотрю, этим тоже озаботились.

— Озаботился... — Джеко рассеянно взглянул на принесенные с собой вещи. — Там твой жезл, кстати. Можешь забрать. У кого из вас есть дела в городе?

— Я со всем разобрался, — мечтательно произнес охранник. — Хозяину в морду дал как следует. Будет знать теперь.

— Герой, — фыркнула в ответ Чери. — Командир, если вы не против, я завтра тоже схожу домой. Кое-какие вещи заберу.

— Хорошо. А сейчас иди на кухню и поторопи этих лентяев.

За ужином капитан, еще совсем недавно буквально тонувший в водовороте бесконечных забот, внезапно понял, что дела неожиданно закончились. Их отряд оказался собран и готов к путешествию, все приготовления были сделаны, деньги получены...

Оставалось только ждать.

— Еще два дня, — медленно произнес он.

— Вы о чем, командир? — Чери неосторожно положила на скатерть грязный нож и с досадой уставилась на мгновенно расползшееся вокруг него жирное пятно. — Проклятье!

— Ваши манеры вызывают восхищение, леди Солнечная, — неожиданно галантно произнес Буйвол. — Я просто...

— Заткнись. И помойся. От тебя воняет.

— Ты...

— Хватит, — не выдержал очередной перебранки лорд. — Тебе действительно стоит принять ванну. С тобой мы займемся обучением на корабле. А прямо сейчас дайте мне спокойно поесть!

Как будто специально выбрав для этого самый неподходящий момент, в дверь столовой заглянул управляющий:

— Лорд Тень, к вам пришел генерал Рош Звонкий. Пригласить его сюда или сказать, чтобы подождал?

Со стороны Чери донеслось едва слышное ругательство. Услышав его, Джеко поморщился, а затем обреченно вздохнул и отодвинул от себя тарелку.

— Спасибо, Иррон. Мы с леди сейчас к нему выйдем. Позаботься о вине и каком-нибудь десерте.

— Конечно, лорд Тень.

— А мне что делать? — Буйвол окинул недоеденное мясо растерянным взглядом. — Тоже идти?

— Не беспокойся. Твоего присутствия там не потребуется.

— Может быть, мне тоже можно остаться?

— Тебе пора начать знакомиться с высшим обществом. Идем.

При виде вошедшего лорда расхаживавший возле столика с недоеденным виноградом генерал тепло улыбнулся, но появление Чери заставило его улыбку раствориться без следа. Впрочем, аристократ без труда удержался в рамках приличия.

— Рад тебя видеть, Джеко. Леди Солнечная, приятного вечера.

Девушка осторожно наклонила голову, не совсем понимая, как вести себя дальше. Капитан усмехнулся и тоже поприветствовал гостя:

— Приятного вечера, генерал. Извиняюсь за беспорядок. Скоро все уберут...

— Не беспокойся, — старик равнодушно махнул рукой. — Я приехал по делу. Мы можем поговорить наедине?

— Это необходимо?

— Думай сам. Речь о безопасности твоего посольства.

— Тогда будет лучше, если леди останется.

— Как скажешь...

В зале появился Иррон с большим подносом в руках. Генерал дождался, когда управляющий расставит посуду и выйдет из комнаты, после чего сообщил:

— Император начал беспокоиться. Скажи, какие у тебя мысли насчет охраны?

Капитан недоуменно пожал плечами:

— Странно. Он дал мне понять, что этот вопрос его не слишком заботит. Прошу за стол...

Пока Джеко разливал вино, лорд Звонкий молчал, старательно игнорируя сидевшую рядом девушку. Затем, взяв в руки бокал, продолжил:

— Не знаю, Джеко. Возможно, у него было слишком много других дел, а сейчас все изменилось. В любом случае, он передает, что ты можешь взять с собой гвардейцев, стражников или моих солдат. Столько, сколько нужно.

Капитан глотнул вина. Покрутил головой, разминая шею. Усмехнулся.

— Генерал, вы не против откровенности?

— Только за.

— Мне в отряде не нужны шпионящие для лорда Южного люди. Не нужен сброд, который служит в городской страже. А также не нужны солдаты, товарищи которых погибли прошлой осенью.

— Не погибли, Джеко. Были убиты.

— Вот видите, генерал. При всем моем к вам уважении, вряд ли мне пригодятся ваши люди.

— Скажите, генерал, — неожиданно произнесла Чери. — Почему вы...

— Для вас, леди, я — лорд Звонкий.

— Простите, лорд Звонкий, — девушка смутилась, но упрямо повторила: — Почему вы до сих пор вините меня в произошедшем? Я действовала в интересах Империи. А еще я знаю, что лорд Тень объяснил вам необходимость такого решения.

— Мне известно только то, что у вас были на это некие основания, — генерал кинул на собеседницу брезгливый взгляд, а затем отвернулся. — Решение вы принимали самостоятельно и оно было неправильным. Черный легион помнит все, леди Солнечная.

— Так, — Джеко поспешил отвлечь на себя внимание. — Давайте вернемся к вопросу с защитой посольства.

— Конечно. Насколько я понимаю, ты собираешься устроить все своими руками?

— Да, генерал. Думаю, здесь совершенно не о чем беспокоиться.

— Это радует... а почему на тебя до сих пор злится императрица?

— Простите?

— Я разговаривал с ними обоими во время завтрака, — объяснил старик. — И ее величество сделала все для того, чтобы посольство осталось без охраны. Говорила то же самое, что и ты сейчас, кстати. Рассказывала о твоем опыте, уме и предусмотрительности, советовала не мешать, дать возможность решить эти вопросы самостоятельно...

— Проклятье.

— Так как во дворце всем известно о ваших отношениях, это было весьма странно, — лорд Звонкий в два глотка допил вино и поднялся на ноги. — Задумайся об этом, Джеко. И удачного тебе пути.

— Спасибо, генерал...

Когда гость ушел, Чери дала волю накопившимся эмоциям:

— Тварь!

— Зря ты так, — вернувшийся к столу капитан укоризненно взглянул на помощницу. — Его можно понять.

— Я говорю про вашу Мирту, командир. Она что-то задумала.

Джеко ничего не ответил и снова сел в кресло, уставившись в ближайшее окно.

Последние дни заставили его напрочь забыть об императрице — из-за разговора с лордом Южным он больше не ждал от своей бывшей любовницы каких-либо гадостей и, судя по отсутствию интереса с ее стороны, все действительно шло к молчаливому примирению.

Но теперь?

— Она хочет, чтобы нас там прикончили, — заявила девушка, беззастенчиво ковыряясь в тарелке с вишневыми пластинками. — Или собирается сделать это сама.

— Возьми десертную вилку, — поморщился оторванный от грустных размышлений лорд. — Имей совесть.

— Это вы решили сделать из меня аристократку, — нисколько не впечатлилась его словами Чери. — А я обычная дочь наемника. Так что терпите.

Капитан устало прикрыл глаза.

— Мне кажется, ты не совсем правильно оцениваешь свое положение. Империи нужна леди Солнечная, а не дочь наемника. Поэтому определись с этим до завтрашнего вечера. Или ты продолжаешь изображать из себя деревенщину, лишаешься титула и отправляешься в отставку, или начинаешь работать над своими манерами.

— Но я...

— Завтра вечером, — отчеканил Джеко. — А сейчас сдай жезл и амулет.

— Лорд капитан...

— Быстро, я сказал.

Глаза девушки наполнились злыми слезами, она резко встала со своего места и с грохотом припечатала к столу сорванную с пояса дубинку. Затем швырнула туда же амулет и, не говоря больше ни слова, направилась к выходу.

Глава 6

— Я очень рада, лорд Тень, что нам больше никогда не суждено увидеться. Приятного путешествия.

— Благодарю вас, ваше величество.

Стоявшая перед капитаном черноволосая женщина еще раз тепло улыбнулась, после чего отступила назад и села в кресло.

Император неодобрительно дернул щекой, но больше никак не отреагировал на действия жены, а вот расположившийся чуть дальше лорд Южный кинул на нее быстрый взгляд и о чем-то всерьез задумался.

— Лорд Тень, остается лишь...

Спустя пять минут прием наконец-то был окончен. Джеко, сжимая в руках ребристый кругляш посольской печати, вышел из Малого зала аудиенций, а затем направился к выходу из комплекса.

На душе царила тоска. Прощальная речь императора словно поставила жирную кляксу на его жизни — перечеркнула былые достижения, закрыла все двери в прошлое, открыв при этом новую дорогу... вот только куда?

— Посол... смешно...

Пустынные коридоры хранили равнодушное молчание. Лорд специально сделал небольшой крюк и прошел через тронный зал, но единственными, кого ему удалось там встретить, оказались дежурившие на своих постах гвардейцы.

Безразличие. Всеобъемлющее, абсолютное...

Он покинул дворец и забрался в ожидавший его экипаж. Устроился возле такой же мрачной и неразговорчивой Чери. Прикрыл глаза.

— Вперед.

Карета сдвинулась с места, сразу же начав стучать колесами по брусчатке. Капитан раздраженно скривился и постарался как-то отвлечься от происходящего, но не достиг в этом особого успеха — уезжать из Валески было неприятно, напутственные слова императрицы внушали тревогу, а угрюмое лицо сидевшей рядом помощницы вызывало искреннее желание дойти до пристани пешком.

Словно ощутив его настроение, девушка пошевелилась и равнодушно спросила:

— Что от вас хотел посол Керран?

Звук ее голоса вызвал у Джеко еще больше неприятных чувств, но он все-таки сдержался и ответил:

— Передал рекомендательную грамоту. У срединников есть в Чернолесье торговое представительство.

— Ясно...

Неспешно проплывавшие за окном здания ремесленных кварталов постепенно уступили место складам и развалам. Воздух начал быстро заполняться густой рыбной вонью. На обочинах дороги появились многочисленные собаки — облезлые, но толстые и сытые.

Еще через несколько минут карета свернула к реке и остановилась.

— Приехали, господин лорд, — донесся голос охранника. — Можно выходить.

Как и всегда, порт Огненной Валески напоминал собой огромный беспорядочный рынок. Повсюду виднелись мачты купеческих и рыбацких лодок, рядом с водой толпились продававшие всякую всячину перекупщики, вокруг них сновали озабоченные горожане и недовольные стражники, слышалось овечье блеяние, ржание коней, ругань, удары металла о металл, вопли дерущихся из-за рыбьей требухи кошек...

— Прекрасное место, — заметил сидевший рядом с возницей Буйвол. — Только вонючее.

Один из сопровождавших экипаж гвардейцев спешился и подошел к капитану.

— Лорд Тень, вот ваш корабль. Команду уже предупредили, матросы сейчас заберут груз.

— Благодарю.

Выбравшаяся наружу Чери понюхала воздух, скривилась и зябко поежилась от налетевшего с реки ветра. Джеко тоже ощутил прохладу, застегнул верхнюю пуговицу, после чего уставился на большую черно-красную лодку, стоявшую возле ближайшего причала.

— Надеюсь, это корыто не развалится по дороге.

К счастью, все обошлось без неожиданностей. Командовавший судном лейтенант церемонно раскланялся с пассажирами, проследил за погрузкой багажа, что-то спросил у гвардейцев — и дал приказ на отшвартовку.

Расположившийся на длинной скамейке Джеко окинул берег рассеянным взглядом.

Тоска нахлынула с новой силой.

— Как-то здесь неуютно, господин лорд, — подошедший к нему Буйвол сплюнул за борт. — Не люблю плавать.

— Привыкнешь еще...

Лодка выбралась на середину потока и заметно увеличила скорость. Тут же раздались новые команды, гребцы убрали весла, а на мачте развернулся небольшой парус. Стоявший неподалеку от путешественников лейтенант довольно кивнул, мимоходом улыбнулся мрачной девушке и двинулся к лорду.

— Господин посол, если не случится ничего непредвиденного, то мы прибудем на место через два дня. Сегодня остановимся на ночевку в Островном, завтра — в Зеленой Топи, а потом уже будет Заводь.

— Спасибо, лорд Стрела. Не подскажете, где нам лучше устроиться? Чтобы не мешать команде?

— Для вас подготовлены места на баке... на носу, господин посол. Ужин запланирован только вечером, но, если кто-то захочет есть, у нас есть рыба и лепешки. Если будет нужно, гм... облегчиться, то это можно сделать на корме.

— Еще раз спасибо...

— Простите, лорд Стрела, — неожиданно подал голос Буйвол. — Здесь не найдется какой-нибудь удочки?

— Найдется, — нисколько не удивился его вопросу аристократ. — Я распоряжусь. Господин посол, а вы не желаете порыбачить?

— Нет... хотя...

— Это самое доступное развлечение во время долгого путешествия, — улыбнулся лейтенант. — Рекомендую.

— Хорошо...

Окраины столицы незаметно исчезли среди подступивших к реке деревьев и Джеко, закончив рассматривать берег, отправился к носу лодки. Буйвол двинулся следом, сжимая в руках лепешку и принесенные одним из матросов удочки.

Чери осталась на месте, рассеянно глядя куда-то вдаль.

— Господин лорд, держите.

Капитан повернулся к своему охраннику и взял предложенную снасть — длинную тонкую палку с закрепленной на конце плетеной леской.

Болтавшийся там же крючок радовал взгляд своим размером и хищным блеском.

— Вы когда-нибудь рыбачили, лорд?

— Признаться, нет.

— Здесь ничего сложного, — тут же воодушевился Буйвол. — Для начала берете кусочек хлеба, делаете катыш, потом...

Предоставленные в их распоряжение кресла оказались неожиданно удобными, ветер слегка потеплел, а плеск воды приобрел успокаивающие нотки. Уже через полчаса лорд отложил в сторону свою удочку, выбросил из головы покинутый город и начал лениво изучать окрестности, размышляя о том, насколько велика Империя.

Тысячи миль с востока на запад, тысячи миль с севера на юг... и всего два десятка крупных городов. Широкая полоса безлюдных южных джунглей, необитаемые предгорья на севере, заброшенные территории на западе. Леса, степи, горы, озера... крохотные деревушки, разбросанные среди всего этого...

— Поймал! Поймал!

Практически заснувший капитан встряхнулся и уставился на соседа, радостно сжимавшего в руках длинную извивающуюся рыбу.

— Молодец... это что такое?

— Жорец, господин лорд! Крупный!

Джеко одобрительно кивнул:

— Еще парочка таких — и хватит на ужин. А ты как думаешь?

Оказавшаяся рядом Чери смерила добычу охранника брезгливым взглядом и отрицательно мотнула головой:

— Не советую это есть. Вы забыли, сколько дерьма выливается в реку из Валески?

Буйвол растерянно уставился на рыбу, потом выругался и со злостью швырнул ее обратно в реку.

— С другой стороны, — продолжила девушка, — Ледяная слишком большая, чтобы обращать внимание на какой-то там город. И вода здесь уже достаточно чистая. Так что, возможно, я неправа.

Здоровяк приоткрыл рот от возмущения, повернулся к борту, обратно...

— Ничего страшного, — леди Солнечная растянулась в пустующем кресле, после чего открыла принесенный с собой учебник. — Еще поймаешь.

Капитан весело хмыкнул, затем прочитал надпись на обложке увесистого томика и одобрительно кивнул:

— Вижу, решила-таки взяться за ум.

Чери выглянула из-за книги и ответила, смакуя каждое слово:

— Согласно принятому в Империи этикету, лорд Тень, вам надлежит обращаться ко мне на «вы», а также упоминать мой титул.

— Здесь есть много разночтений, — нисколько не впечатлился ее знаниями Джеко. — Например, ты не учитываешь различия в статусе фамильных и жалованных аристократов. Не учитываешь цепочку командования, не учитываешь свое положение опекаемой...

— Опекаемой?

— Правильно, господин лорд, так ей, курице, и надо.

Леди Солнечная не обратила на слова Буйвола никакого внимания.

— Что значит — опекаемой? Что-то вроде вашей фаворитки?

— Успокойся, — капитан демонстративно зевнул, прикрыв рот ладонью. — Ты недавно стала аристократкой и тебе нужен опытный наставник. Опекун.

— Это звучит отвратительно.

— Это звучит нормально. Читай свою книгу и не мешай мне спать...

Когда над рекой сгустился вечерний сумрак, матросы убрали парус, лодка свернула к правому берегу и не спеша приблизилась к едва заметной среди темных зарослей пристани.

Лорд Стрела, только что отдававший какие-то распоряжения своим людям, возник рядом с пассажирами.

— Островное, господин посол. На суше есть небольшая гостиница, там для вас с леди уже должна быть подготовлена комната. Мы с ребятами останемся здесь и проследим за сохранностью груза. Что касается вашего человека, то решайте сами.

— Пусть тоже остается, — капитан встал с кресла и как следует потянулся. — Он рыбалку любит. А где остров?

— Простите?

— Если здесь Островное, то где-то должен быть остров, я правильно понимаю?

— А, извините, что не догадался сразу. Остров размыло много лет назад, господин посол.

— Ясно...

Стоявшая возле самой реки гостиница оказалась маленькой, ветхой, но заполненной до отказа — рядом с причалами виднелись несколько торговых судов, владельцы которых заняли практически все имевшиеся в наличии комнаты.

Но лейтенант сказал правду — для посла Империи место действительно нашлось.

— Мы специально оставили лучший номер, господин лорд, — с гордостью сообщил хозяин заведения, когда Джеко представился. — Вам обязательно понравится. Там даже ванная есть. Что пожелаете на ужин?

— На ваше усмотрение.

— Запеченный с овощами карп, жареный кабан, пиво... или лучше вино? Вино к нам привозят из Валески, а пиво мы варим сами, господин лорд.

— Тогда пусть будет пиво. Как дойти до номера?

— Второй этаж, господин лорд. Вот ключ.

— Благодарю.

Комната оказалась просторной, но вместе с тем уютной. В углу нашелся маленький камин с запасом дров, на полу лежала пушистая медвежья шкура, рядом с широкой двуспальной кроватью обнаружились украшенные резьбой тумбочки...

Чери, зашедшая в дверь вслед за командиром, остановилась, рассматривая кровать.

— Я хочу другой номер.

Джеко проследил за ее взглядом, хмыкнул и равнодушно пожал плечами:

— Если хочешь, то иди, договаривайся. А я пока что смою с себя пыль.

К тому времени когда разозленная на весь мир леди Солнечная вернулась, он успел ополоснуться, надеть принесенный с собой халат, зажечь несколько свечей и с удобством расположиться в кресле, дожидаясь обещанного ужина.

Грохот захлопнувшейся двери заставил его повернуться.

— У него больше нет свободных комнат. И эта сволочь не хочет никого выселять.

— Как неожиданно.

— Я не буду с вами спать!

— А тебя разве кто-то заставляет? — Капитан удивленно вскинул брови. — Можешь вернуться на корабль, можешь лечь на шкуре. Или в лесу, если есть такое желание.

— Вы...

— Что?

— Вы пользуетесь ситуацией.

— Для чего именно?

Девушка отвернулась, рассматривая висящее на стене зеркало. Джеко, не дождавшись ответа, терпеливо продолжил:

— Надеюсь, когда-нибудь к тебе придет осознание того, что людям совершенно все равно, где и с кем ты спишь. Но настаивать я не собираюсь. Если хочется ночевать на шкуре, в лесу или в лодке — пожалуйста.

— Хорошо. — Чери яростно бросила на пол сумку с вещами. — Останусь здесь. Вы довольны?

— Мечтал об этом всю жизнь, — лорд не смог удержаться от едкого сарказма. — Точнее, с тех самых пор, как ты приперлась во дворец и провела ночь в моей постели.

— Вы...

Ситуацию спас постучавшийся в дверь хозяин. Пока он расставлял на столе тарелки, Чери немного успокоилась, а капитан, с наслаждением вдыхавший шедшие от принесенных блюд запахи, так и вовсе расслабился.

— Приятного ужина, лорд. Приятного ужина, леди.

— Спасибо.

Трапеза прошла в настороженном молчании. Впрочем, аппетит это никому не испортило.

Джеко, решив оставить без внимания капризы спутницы, уверенно расправился со своей порцией мяса, затем попробовал рыбу, но не впечатлился ее вкусом и откинулся на спинку кресла, потягивая пиво.

За окном окончательно стемнело. Ветер окреп, начав проникать внутрь комнаты сквозь многочисленные щели в рассохшихся рамах.

— Смотри, здесь сквозняки. Если будешь спать на шкуре, то я могу зажечь камин.

— Не надо.

— Как знаешь.

Допив напиток, окончательно пришедший в благодушное расположение духа капитан перебрался в кровать, после чего с любопытством уставился на продолжавшую ковыряться в своей тарелке девушку.

— Хватит пялиться, — не выдержала та. — Смотрите так, словно я здесь голышом танцую.

— Мне интересно, как далеко зайдет твое упрямство, — лорд с наслаждением потянулся и задул стоявшую у изголовья свечу. — Все видели, что ты ночуешь в одной комнате со мной. Значит, спать на полу уже глупо. Остается узнать, когда тебе надоест мерзнуть... или все-таки уйдешь в лес?

— Не уйду. Отвернитесь.

Джеко послушался. Некоторое время в комнате раздавались тихие шорохи, затем оставшиеся свечи погасли, а на противоположную сторону кровати опустилась тяжесть.

— Как правило, благородные леди совершают перед сном омовение, — отметил капитан.

— Пусть совершают, — Чери спряталась под одеялом и затихла. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи...

Некоторое время лорд прислушивался к дыханию помощницы, вспоминая о том, сколько уже дней рядом с ним не было женщин. Последней оказалась леди Ориша, а вот дальше...

Он едва слышно вздохнул и перевернулся на спину. Потом свесил с кровати руку, нащупывая в кармане лежавшей рядом куртки серебряную пуговицу. Сжал прохладный кругляш в пальцах.

Голову привычно затянуло легким туманом. Мысли начали путаться, сбиваться, перед внутренним взором неожиданно появилась обольстительно улыбающаяся леди Мирта...

Капитана разбудил заглянувший в окно солнечный луч. Джеко некоторое время рассеянно жмурился, но быстро понял, что на его груди кто-то лежит и открыл глаза.

Воздух в комнате был до сих пор наполнен прохладой, от которой не до конца спасало даже толстое одеяло. Это принесло свои плоды — судя по всему, устроившаяся на противоположной стороне кровати девушка тоже ощутила неудобство, перебравшись к ближайшему доступному источнику тепла.

Лорд шевельнулся, желая освободить отдавленную руку. В ответ на это движение Чери что-то недовольно проворчала, обняла его еще сильнее, а затем подняла голову, уставившись на командира сонным взглядом.

Несколько мгновений ее лицо освещала мечтательная улыбка, потом синие глаза широко раскрылись, мгновенно наполнившись испугом. Леди Солнечная резко сдвинулась в сторону, прижала к груди одеяло и замерла, стараясь осознать, что творится вокруг.

— Доброе утро.

— Как я здесь оказалась?

— Собирайся, нам скоро выходить, — Джеко проигнорировал вопрос и, отвернувшись от помощницы, начал искать свои штаны. — Думаю, на лодке уже все готово к отплытию.

Пока он приводил себя в порядок, Чери успела одеться и успокоиться — внезапная паника сошла на нет, уступив место глубокой задумчивости. Лорд, во время завтрака несколько раз ловивший на себе осторожные взгляды девушки, предпочел ничего не заметить — метания новоиспеченной аристократки вызывали у него легкое раздражение, а усугублять ситуацию не хотелось.

К счастью, неловкая трапеза в конце концов закончилась.

— Идем? Ты готова?

— Да.

Их появление не вызвало среди членов команды практически никакого оживления.

Сонные матросы вяло копошились вокруг костра, передавали друг другу кружки с травяным отваром, ругались на промозглый туман и совершенно не собирались куда-то отплывать, обмотавшийся тремя слоями одежды Буйвол спал, а лейтенант сидел на корме своего судна, завороженно глядя в спокойную черную воду.

— Господин посол, леди Солнечная. Приятного утра.

— Приятного утра, лорд Стрела. Мы слишком рано?

— Нет, господин посол, — лейтенант спрыгнул на причал и обозначил вежливый поклон. — Через полчаса отправимся. Если вы не возражаете.

Капитан согласно кивнул, а затем принялся рассматривать реку.

Несмотря на то, что солнце уже поднялось в небо, над водой все еще клубился утренний туман, придававший Ледяной таинственный и загадочный облик. Очертания далекого берега смазывались, растекающаяся повсюду тишина вызывала чувство одиночества, находящиеся рядом с пристанью заросли казались таинственными и полными неведомых опасностей...

— Глушь, — проворчала остановившаяся рядом с ним Чери. — Скажите, какого демона я согласилась на эту поездку?

— Потому что у тебя, кроме меня, никого больше нет.

— Это были мои слова.

— Какая разница...

На одно короткое мгновение капитана захлестнула всепоглощающая тоска. Весь его крохотный отряд состоял из самых настоящих изгоев, бегущих от прошлой жизни и вынужденных держаться друг за друга. Опальный аристократ, неуживчивая стражница, уставший от нищеты бандит... и ради чего они все вместе едут на другой конец континента? Ради свободы? Новых возможностей?

Он посмотрел на девушку, старательно ковырявшую носком ботинка одну из свай. Задумался.

Отправься вместе с ним та же самая Мелина, все было бы ясно и понятно. Но Чери никогда не стремилась стать аристократкой, никогда не выказывала желания оказаться у него в постели... тогда что заставило ее пойти на такой шаг? Боязнь лишиться единственной значимой опоры, отсутствие иных перспектив, дружеская привязанность?

— Знаешь, я очень рад, что ты решила поехать вместе со мной. Спасибо.

Леди Солнечная взглянула на него с откровенным подозрением:

— Чего это вдруг?

— Ничего. Забирайся на борт.

Когда вышедшая на стремнину лодка снова подняла парус и направилась к далекому морю, устроившийся в кресле Джеко откровенно заскучал — если проснувшийся Буйвол снова начал рыбачить, а Чери взялась за свою книгу, то для него никаких интересных занятий не нашлось.

Оставалось лишь сидеть на одном месте, предаваться размышлениям и глазеть по сторонам.

Время от времени из раскинувшихся вдоль берегов зарослей выглядывали крохотные деревушки. Однажды встретился самый настоящий город. Изредка попадались шедшие вверх по течению суда. Слышалось радостное щебетание птиц, плескалась охотящаяся на редкую мошкару рыба...

— Гляньте, там крокодил!

Задремавший капитан вздрогнул, протер глаза и обернулся к подавшему голос охраннику.

— Где?

— Нырнул уже, господин лорд. Но теперь они чаще попадаться станут, я уверен!

Буйвол оказался прав — после обеда им встретился еще один крокодил, а спустя несколько часов зубастые рептилии начали попадаться с пугающей регулярностью. Толстые черно-зеленые туши неторопливо следовали за лодкой, провожали ее внимательными взглядами, всплывали совсем рядом с бортом...

— Держитесь подальше от воды, — на всякий случай предупредил лейтенант. — Эти твари очень ловкие, иногда людей прямо с палубы стаскивают. Лучше не рисковать.

— Спасибо...

Зеленая Топь оказалась еще более жалкой, нежели их прежнее место ночевки. Построенный в нескольких десятках шагов от реки трактир напоминал собой прогнивший сарай, находившиеся рядом с ним дома смотрелись жалкими дикарскими хижинами, вместо дорог были только замусоренные тропинки...

— Та еще дыра, — заметил следивший за швартовкой Буйвол. — Я здесь переночую, если позволите, господин лорд.

— Ночуй, — кивнул Джеко, с интересом глядя на стоявшие между причалами утлые лоханки. — Мне кажется, или стало теплее?

— Все верно, — подтвердил лорд Стрела. — Это потому, что море близко. В Заводи уже совсем хорошо, даже по ночам.

— Странная погода...

Гостиница встретила их с Чери вонью от подгоревшего масла, похабными песнями, а также многоголосым смехом собравшихся в общем зале людей. Охотники, рыбаки, гребцы и владельцы лодок — все они с упоением обсуждали какие-то местные новости, пили пиво, ругались на сборщиков податей, снова пили... и не обращали на вошедших никакого внимания.

Капитан пробрался к стойке, дождался появления хозяина, после чего узнал, что номер для столичного аристократа действительно оставлен, а ужин можно будет получить примерно через час.

— Лучше, чем ничего, — заметил Джеко, обращаясь к спутнице. — Ты идешь со мной или будет новое представление?

— Не будет, — огрызнулась девушка. — Перестаньте об этом напоминать.

Выделенная им комната оказалась такой же маленькой и неказистой, как и все здание. Мебели внутри почти не оказалось, свечей — тоже, а предназначенный для умывания угол обрадовал постояльцев тонкой струйкой льющейся с потолка воды и украшавшей стены плесенью.

Чери, оценив размеры старой покосившейся кровати, пробормотала черное ругательство.

— Хватит, — попросил капитан, стаскивая с ног опостылевшие сапоги. — Вчера ничего страшного с тобой не случилось. Сегодня тебя тоже никто не съест. Можешь вести себя нормально?

— Могу.

Несмотря на обещание, вечер снова оказался скомканным. Джеко с трудом дождался принесенной еды, быстро съел подгоревший кусок мяса, а затем, не желая больше терпеть общество нервничающей девушки, отправился в постель.

Минуты шли. Вокруг незаметно сгущалась тьма.

Примерно через час кровать наконец-то скрипнула. Совсем рядом раздался тревожный шепот:

— Вы спите?

Не дождавшись ответа, Чери устроилась рядом, немного повозилась и затихла. Практически уснувший к этому времени лорд сонно улыбнулся, в свою очередь перевернулся с бока на бок, после чего опять закрыл глаза, проваливаясь в блаженную дремоту.

Ближе к полудню следующего дня Ледяная разбилась на несколько рукавов и перешла во власть плававших между островами крокодилов. Берега окончательно скрылись в буйной растительности, над водой повисла легкая дымка, а воздух наполнился влажной духотой — пока еще не слишком навязчивой, но уже вполне ощутимой.

— Сейчас весна, так что ничего особо страшного, — объяснил внимательно наблюдавший за рекой лейтенант. — А вот летом здесь настоящая душегубка. И мошкары очень много. Но ближе к морю будет лучше, там воздух свежий.

— Интересно, в эльфийских лесах все точно так же?

— Говорят, еще хуже, — лорд Стрела покосился на вынырнувшего рядом с лодкой крокодила и отступил на шаг от борта. — Но я сам там не бывал, так что не могу утверждать точно.

— Ясно... а на таких вот тварей вы охотились? Как это делается?

— Охотился пару раз, — лейтенант неопределенно поморщился. — С арбалетами. То еще занятие.

— Сложно убить?

— Да. Ныряют, прячутся, на людей бросаются. Больших судов боятся, маленькие перевернуть могут. Сволочи.

Джеко согласно кивнул, глядя на сопровождавшую их рептилию. Возможно, если...

— Обычно нужно сделать залп прямо в голову, — добавил собеседник. — Если повезет, то крокодил сдохнет и его можно будет вытащить за привязанные к стрелам веревки. Но обычно они вырываются, уходят на дно, а затем исчезают с концами.

— Можно ведь сетями ловить, — неожиданно заявил слушавший их разговор Буйвол. — Если сделать покрепче и с двух кораблей закинуть?

Лейтенант вежливо улыбнулся охраннику, но ничего не ответил на его слова, переведя разговор на другую тему:

— Господин посол, мы окажемся у Заводи примерно через три часа. Есть какие-либо пожелания? Мне доставить вас к кораблю или высадить в городе?

— Думаю, будет лучше, если сначала мы встретимся с капитаном. Надеюсь, он не поможет нам в одном небольшом деле...

Когда впереди наконец-то возник украшенный гигантской скалой остров, лорд Тень поймал себя на том, что тревожившие его два дня назад мысли как-то незаметно исчезли. Оставшаяся за спиной Валеска, затаившая злобу императрица, праздные аристократы, деловитые горожане — все это подернулось неким туманом и совершенно утратило какое-либо значение. Здесь и сейчас были только бесконечные леса, неторопливо текущая к морю река, далекая-далекая цель...

Он вспомнил состоявшийся за день до отплытия разговор с Ханнаном Осколком и грустно улыбнулся.

Узнав про новое назначение капитана, трактирщик охотно согласился время от времени отправлять ему письма, сообщая о происходящих в городе событиях. Но имелся ли во всем этом смысл? Возможно, лучше было бы оставить прошлое за спиной?

Лодка начала постепенно уходить в сторону, огибая остров с востока. Сначала взгляду Джеко открылась массивная каменная набережная. Потом из-за росших на берегу деревьев выступили городские кварталы. А затем впереди оказался новый лес, состоящий из многочисленных корабельных мачт.

— Я представляла себе это как-то по другому, — Чери завороженно уставилась на приближавшийся к ним корабль. — Это фрегат?

— Да, леди Солнечная, — тут же отозвался лейтенант. — Фрегат «Империя», один из двух, которые стоят в Заводи.

— Здоровая хреновина, — ошарашенно произнес Буйвол. — Мы на нем поплывем?

— Нет, — в голосе моряка послышались насмешливые нотки. — Фрегаты нужны для другого. Вы отправитесь на «Стриже». Это бриг.

— Я не знаю, что такое «бриг», — признался охранник. — Он меньше?

— Раза в два, — кивнул ему аристократ. — Зато бриги быстрее передвигается и лучше чувствуют себя на мелководье. Вон там стоит ваш. Рядом с белым зданием.

— Маленький, — вздохнула девушка. — Но красивый...

Следующие два часа прошли в беспрерывных заботах. Требовалось перебраться на новый корабль, познакомиться с командой, договориться о времени отплытия, доставить привезенные с собой вещи, расположиться в каютах... а затем еще и просить капитана выделить сопровождение для похода в город.

Впрочем, лорд Аллек Шестипалый, высокий седой мужчина с манерами фамильного столичного аристократа, отнесся к этому совершенно спокойно:

— Разумеется, лорд Тень. Буду рад помочь. И, если есть вопросы касательно Заводи, то, прошу вас, не стесняйтесь.

— Благодарю, — слегка поклонился Джеко. — Насколько я знаю, здесь имеются торговые представительства гномов и эльфов. Мы были бы очень признательны, если бы ваши люди указали туда дорогу. Требуется купить кое-что для знакомых из Приграничья.

— Конечно, я выделю вам тех, кто хорошо знает эти места. Но, если позволите, хочу дать небольшой совет. Эльфийские товары не всегда соответствуют той громкой славе, которая им сопутствует. Будьте осмотрительны.

— Еще раз благодарю, лорд Шестипалый.

Капитан величественно кивнул, после чего сослался на неотложные дела и куда-то ушел. Вместо него появились два одетых в флотские мундиры солдата, сообщившие, что им приказано выполнять роль проводников, носильщиков и охранников для высокопоставленных пассажиров.

— Что же, идем, — Джеко поднял взятый из фамильного хранилища сундук и вручил его ближайшему из сопровождающих. — Справишься?

На лицо моряка набежала тень, но он все равно мужественно кивнул:

— Так точно, господин посол...

Раскинувшийся на острове город не впечатлил его своими размерами или архитектурой — большинство зданий были высотой в один-два этажа, дороги оказались чрезвычайно узкими, а между домами то и дело виднелся мусор. Впрочем, по мере приближения к центру ситуация начала меняться.

— Гномы вон там живут, — тащивший сундук охранник кивнул в сторону возвышавшейся над поселением скалы. — А эльфы там.

— Давай к гномам. Здесь вообще есть что-то интересное?

— Вряд ли, господин лорд, — второй солдат сделал извиняющийся жест. — Здесь есть порт, склады... и все, наверное. Ну, торговцы еще, охотники на крокодилов...

— Это просто дыра, господин лорд, — пропыхтел его товарищ. — Южный торговый узел, мать его.

— Я думала, наш главный порт — это Салено.

— Так и есть, леди. Но маленький груз проще к Вале по реке довезти, чем оттуда по суше.

— А почему...

Джеко, никогда особо не интересовавшийся делами купцов, снова начал рассматривать окружающие дома.

Рядом с главной площадью Заводь обрела некую ухоженность — улицы расширились, грязь исчезла, а на зданиях появилась вычурная лепнина. Правда, облупленная и не очень-то красивая.

Количество всевозможных лавок и кабаков возросло в разы.

— Здесь можно купить эльфийский чай?

Солдат, которому он задал вопрос, немного помедлил, но затем беспомощно развел руками:

— Не знаю, господин лорд. Их травы продаются везде, но вот что именно наши торгаши обзывают чаем... Наверное, лучше у самих эльфов спросить. Вам они ответят. Наверное.

Капитан согласно кивнул и, заметив на противоположной стороне площади массивный черный дом с непонятной вывеской над дверью, поинтересовался:

— Представительство гномов?

— Да, господин лорд, — с трудом удерживавший свою ношу моряк изловчился и вытер проступивший на лбу пот. — Уже рядом...

Дойдя до нужного здания, Джеко оставил спутников на улице, забрал сундук, после чего направился к стоявшему около входа охраннику.

— Приятного дня. Мне требуется поговорить с кем-нибудь из халов.

— Конечно, достопочтенный господин, — человек вежливо кивнул, а затем дернул за металлическое кольцо, открывая перед ним дверь. — Проходите, располагайтесь. К вам выйдут.

Лорд воспользовался приглашением, миновал короткий коридор и оказался в небольшой уютной комнате, освещенной теплым светом магических фонарей.

— Приятного дня, достопочтенный, — вышедший из соседней двери невысокий крепыш остановился в двух шагах от гостя и учтиво наклонил голову. — Чем мы может вам помочь?

Капитан осторожно поставил свою ношу на отполированный до блеска пол, а затем точно так же вежливо поклонился:

— Вечной славы, достопочтенный хал. Меня зовут лорд Тень. Посол Тень, если угодно. У меня есть к вам два дела.

Судя по всему, его слова произвели на собеседника должное впечатление. Лицо гнома осветилось неожиданно добродушной улыбкой, а сам он в мгновение ока перестал напоминать сурового воина, превратившись в обычного имперского купца.

— Вечной славы, достопочтенный посол. Мое имя — хал Хамес. Прошу вам, устраивайтесь как можно удобнее и рассказывайтесь.

Заметив в речи гнома характерные ошибки, присевший на ближайший диван Джеко постарался говорить медленно и внятно:

— Насколько я знаю, вы можете взять на хранение чужие ценности. Это правда?

— Конечно, достопочтенный посол.

— Не могли бы вы рассказать об условиях?

— У нас есть хранилище. Мы дать вам одно место и запечатать его ваша кровью. Когда вы вернетесь, мы заберем плату. Десять золотой монет в год. Мы не обещаем сохранность, если император захотит взять ваша вещь.

— Понимаю... а как долго действует договор? Если я вернусь через десять лет...

— Мы заберем сто золотой монет, достопочтенный посол.

— А если через двадцать?

— Ваша вещь стоят дороже? Вы можете сказать нам нужный срок. После этого мы откроем место, заберем своя плату и снова закроем.

— Пусть будет пятьдесят лет. То, что в этом сундуке, стоит больше пятисот монет.

Гном спокойно кивнул:

— Хорошо, достопочтенный посол. Вы хотите что-то еще?

— Да. Ваш народ славится своим умением работать с оружием. Мне нужен точильный камень для проклятого серебра.

На этот раз собеседник задумчиво пожевал губами, а затем уточнил:

— Вы говорите о серебре, который с кровью демона?

— Да.

— Мы найти вам хороший камень, — осторожно произнес хал Хамес. — Но он будет редкий и дорогой.

— Сколько?

— Вам надо маленький камень? Для нож?

— Для меча.

— Меча... этого меча? Вы разрешить посмотреть?

Вместо ответа Джеко наполовину вытащил из ножен клинок и продемонстрировал его гному. Тот наклонился вперед, буквально вцепившись взглядом в идущие по лезвию длинные царапины.

— Как вы сделали такое? Чем?

— Это сделал демон. — Лорд спрятал оружие и повторил вопрос: — Так сколько будет стоить точильный камень?

— Демон... демон мочь такое, да...

Хал на некоторое время задумался, а потом задумчиво произнес:

— Хороший меч. Там есть разное серебро. Нужен особый камень. Я найти его для вас. Хороший будет стоить пятнадцать золотых.

Лорд мысленно выругался, но все же кивнул. Оказавшемуся в его руках оружию требовались подходящие средства ухода и экономить на них было нельзя.

— Вы подождите, я принесу, — тут же встал со своего места гном. — Скажите, достопочтенный посол, вы ведь едите в далекие страна?

— Да. А какое это имеет значение?

— Если вы едите далеко, то я хотеть предложить вам маленький хранилище. Вы можете положить туда дорогие вещь и вор не сможет ее достать.

— Хранилище? — Джеко задумался, прикидывая, сколько различного рода ценностей будет у него в Чернолесье. — А его можно вскрыть магией?

Гном заметно расстроился:

— Если маг будет стараться очень долго, то сможет проникнуть внутрь, достопочтенный посол. Но он должен быть хорошо постараться. Мы делаем очень хороший сталь. С серебром и радужным металлом. Маг будет страдать.

— Ну, если страдать...

Когда лорд все-таки вышел из здания, на него уставились сразу три пары осуждающих глаз.

— Мы уже собирались идти за вами, — недовольно сообщила Чери. — Вы чем там занимались?

— Обменялся с гномами кое-какими вещами, а еще купил маленькое хранилище... — Джеко передал исполнявшему роль носильщика моряку свой сундук и с наслаждением потянулся. — Теперь к эльфам. Где, говорите, они живут?

— Туда...

К сожалению, представительство ушастых нелюдей оказалось закрыто, а попытки достучаться до его обитателей так ни к чему и не привели.

Из-за этого досадного обстоятельства вернуться на корабль им удалось только ближе к вечеру. Сначала рассерженный аристократ потратил не меньше полутора часов на ходьбу по лавкам в поисках настоящего чая, известного ему еще по императорским приемам. Затем, извиняясь перед уставшими спутниками, накормил их ужином. А сразу после еды, вспомнив о символе города, вынудил всех сделать еще один крюк, пройдя рядом с Плачущим Стражем.

Впрочем, со стороны берега уходящая в небеса скала выглядела совершенно обычной и ничем не примечательной.

— Господин лорд, на нее лучше смотреть со стороны моря. Капитан обязательно покажет ее вам. Наверное.

— Командир, может хватит здесь бродить, а?

— Все, все. Идем назад.

На корабле их встретил незнакомый Джеко лейтенант, сообщивший, что к каюте господина посла доставлен заказанный в городе груз.

— Ваше хранилище? — Чери постучала каблуками по палубе, сбивая налипшую грязь и не обращая никакого внимания на заметно расстроившегося при виде такой неопрятности офицера. — Можно взглянуть?

— Да, хранилище. — Капитан, забрав у облегченно вздохнувшего солдата свой ящик, двинулся к ведущей на нижнюю палубу лестнице. — Оно должно быть хорошо упаковано, так что вряд ли ты что-то увидишь.

— Тогда обойдусь... а когда мы отплываем?

— Корабль уйдет в поход на рассвете, — ответил девушке продолжавший изучать грязные доски лейтенант. — Перед этим будет дан сигнал колоколом, так что вы вряд ли что-нибудь пропустите, леди.

— Замечательно. Командир, я еще погуляю тут?

— Конечно. Делай, что хочешь.

Спустившись вниз, Джеко, с трудом перетащил внутрь каюты стоявшую у двери громоздкую коробку, отправил в шкаф сундук и мешок с чаем, а затем блаженно растянулся на узкой кровати.

Все приготовления были завершены. Оставалось лишь добраться до Пустоши, найти общий язык с городским советом Чернолесья, купить дом...

Его разбудил пронесшийся по кораблю звон.

Лорд с трудом разлепил веки, обвел помещение сонным взглядом... а затем вскочил на ноги и бросился к маленькому закутку с умывальником. Пропускать начало первого в своей жизни настоящего плавания ему не хотелось.

Расположившийся возле штурвала лорд Шестипалый встретил поднявшегося на палубу гостя вежливой улыбкой:

— Вы вовремя, посол. Швартовы уже отданы, сейчас нас выведут из порта.

— Приятного утра, капитан. Скажите, мы увидим Стража?

— Обязательно, — моряк усмехнулся, махнув рукой кому-то за спиной у собеседника. — Готовьте паруса!

Бриг неторопливо прошел мимо других кораблей, выбрался на чистую воду и развернулся в сторону моря. Послышались непонятные команды.

Минуту спустя на мачтах распахнулись украшенные гербами Империи белоснежные полотна. Корпус вздрогнул.

— Непривычно...

Джеко заметил сидевшего на связке канатов Буйвола и направился к нему, продолжая следить за медленно удаляющимся берегом.

Расслышавший его шаги здоровяк обернулся, после чего тоскливо произнес:

— Господин лорд, меня блевать тянет. Это нормально?

— Не знаю. Ты Чери видел?

— Нет. Спит, наверное.

— Сходи, разбуди. Иначе она нас с тобой никогда не простит.

Глава 7

— Наконец-то... в печенках уже застряло это плавучее дерьмо... боги...

Джеко, еще недавно страдавший от морской болезни не меньше своего охранника, сочувственно кивнул и, добравшись до борта, уселся на перевернутое ведро.

Наверху громко хлопнул парус. Раздались вопли потревоженных чаек.

— Еще эти твари орут... — Буйвол кинул злобный взгляд в сторону летавших над мачтами птиц. — Поганые дерьмоеды.

Лорд слабо улыбнулся, разглядывая медленно приближающийся берег.

— Чуть-чуть осталось...

Растянувшееся на две недели путешествие оказалось достаточно неприятным — уже спустя сутки после отплытия «Стриж» попал в шторм и беззаботное существование для его пассажиров закончилась.

Буйвол часами валялся в своей каморке и мечтал о смерти, Джеко чувствовал себя лишь немногим лучше, а кое-как приспособившаяся к качке Чери бродила от одного страдальца к другому, носила им сваренный корабельным поваром бульон и ругалась на все подряд. Обиднее же всего было то, что остальная команда даже не замечала разыгравшуюся непогоду — бриг скользил по волнам, переваливался с бока на бок, время от времени менял курс, но продолжал уверенно двигаться к цели.

Пытка длилась целых четыре дня, затем наступило долгожданное облегчение...

Новый шторм случился уже рядом с Белой Скалой, совсем неподалеку от Приграничья. И на этот раз ситуация оказалась гораздо более серьезной — Южное Внутреннее море славилось своими мелями, так что кораблю пришлось какое-то время ходить вдали от берегов.

К счастью, в конце концов волны снова успокоились, а небо прояснилось.

— Капитан передает, что мы высадим вас у пристаней, лорд Тень, — сообщил подбежавший к ним солдат. — Там есть люди, которые возят грузы в Южный.

— Хорошо, я понял...

Несмотря на маленькую осадку брига, добираться до суши пришлось на шлюпке — лорд Шестипалый решил не рисковать и отдал приказ бросить якорь в четверти мили от берега.

— Мы отправимся к демонам прямо сегодня, — вздохнула Чери, глядя на то, как в утлую лоханку загружается громоздкий ящик с купленным у гномов хранилищем. — Этот шкаф нас утопит.

— Я готов, — бледный и несчастный Буйвол прикрыл глаза, расслабленно опустившись на палубу. — Боги, в Валеске было так хорошо...

Вопреки ожиданиям, заключительный этап плавания оказался самым легким. Пассажиры распрощались с капитаном и командой, спустились по веревочной лестнице в качавшуюся на волнах лодку, заняли свои места, а все остальное сделали уже гребцы.

Полчаса спустя шлюпка двинулась назад, оставив крошечный отряд на совершенно безлюдной пристани.

— Ну вот, мы на месте... — Джеко проводил удалявшееся суденышко задумчивым взглядом. — Вопрос, куда идти дальше.

— К вон тому сараю, — Чери ткнула пальцем в стоявшее неподалеку от линии причалов здание. — Капитан сказал, что там кто-то живет.

— Я могу посторожить вещи, господин лорд.

Капитан вздохнул и развернулся к спутникам.

— Оставайтесь оба. Я скоро вернусь.

Скромная на первый взгляд постройка оказалась довольно вместительным домом, рядом с которым нашлась конюшня и несколько старых телег. Люди здесь тоже обнаружились — когда лорд постучал во входную дверь, изнутри донесся странный шум, а затем приглушенное ругательство.

Минуту спустя рядом открылось окно, из которого высунулся какой-то лохматый мужик.

— Чего? Корабль пришел? Откуда? Сколько товара?

— Корабль уже ушел, — вежливо улыбнулся Джеко. — Товаров нет. Но мне и моим друзьям пригодилась бы одна из ваших повозок. Вы сможете отвезти нас в Южный?

— Смогу. За два золотых.

Капитан снова улыбнулся и отрицательно покачал головой:

— Один золотой. Здесь всего-то двадцать миль.

— Не двадцать, а почти тридцать, — мужик оскорбленно выпрямился, чуть не ударившись затылком о край оконного проема. — Пехом такой конец мотать невесело.

— Полтора золотых.

— Два. Вы отсюда больше никак не уедете.

Лорд раздосадованно поморщился, но других перевозчиков в округе действительно не наблюдалось. Пришлось соглашаться.

— Демоны с тобой, два. Собирай телегу и вези ее на пристань. Поможешь с вещами.

— Один золотой вперед.

— Да чтоб тебя...

Поездка оказалась отвратительно нудной. Сначала по обе стороны от дороги простиралась безжизненная каменистая степь, затем ее сменили заполонившие все вокруг леса, а когда заросли наконец-то расступились, открыв взору путников вспаханные поля и цветущие сады, далеко впереди уже показались стены Южного.

К воротам города телега подъехала ближе к закату. Неразговорчивый возница придержал усталую лошадь, наградил суровым взглядом заснувшего Буйвола, после чего обратился к лорду:

— С тебя золотой. Внутрь не повезу, там деньги просят. Могу к постоялому двору свернуть.

— Держи. — Капитан кинул ему желтый кругляш и на некоторое время задумался. — Давай ко двору. Демон его знает, найду я еще этого Песчаника.

— Я могу за ним сходить, командир, — Чери спрыгнула на дорогу и потянулась, разминая спину. — Я найду.

— Книгу свою дочитывай... Ты к какому именно двору нас везти хочешь?

— Да он здесь один. «Коварный Мыш» называется.

— Хорошо. Я в город, а вы разгружайтесь и ждите моего возвращения.

— Жрать охота...

— Попросишь Чери, она тебе что-нибудь купит. Кстати, начинай вспоминать, что ты здесь на службе. Следи за обстановкой.

— Да, господин лорд.

— И прекращай меня так называть. Мы уже не в Империи.

— Да, го... э... командир.

Найти бывшего представителя Приграничья оказалось непросто. Скучавшие рядом с воротами часовые в ответ на вопрос Джеко лишь развели руками, а подошедший сержант вспомнил имя, но не смог ничего сказать о месте жительства.

В итоге посол был вынужден идти к казармам.

— Рольф Песчаник? — Устроившийся за массивным столом дежурный взглянул на гостя с откровенной тоской. — Я не знаю точно, где он живет.

— То есть, если тебе прямо сейчас скажут, что в его доме происходит убийство, ты даже не будешь знать, куда отправлять своих ребят?

— Там действительно кого-то убивают?

— Нет.

— В таком случае, никакой необходимости его искать нет. Разве я не прав?

Лорд вздохнул и достал кошелек.

— Все ясно. Сколько вы возьмете за поиск нужной мне информации?

— Подкупить меня хотите, значит, — без особого негодования в голосе произнес стражник. — Двадцати серебряных вполне хватит.

Отдав две монеты и получив взамен обрывок бумажки с адресом, Джеко уточнил направление, а затем снова отправился в путь.

Город казался сонным и безмятежным. Здесь не было особой роскоши, не было того оживления, которое царило в центре Валески, но не было и разрухи, присущей ее портовым кварталам. Не было ничего. Только симпатичные кирпичные дома, ощущение тихого благополучия, улыбающиеся люди...

Шагавший по неровной мостовой аристократ пришел к выводу, что оказался в самом мирном и счастливом месте из всех, виденных им ранее.

— То же самое княжество... но без денег.

Особняк Песчаника находился на самой окраине Южного, в длинном ряду таких же зданий — аккуратных, невысоких и отгороженных друг от друга кустами живой изгороди.

Когда капитан стукнул висевшим на воротах молоточком по круглой стальной пластине, из-за дома тут же послышался истошный собачий лай. А еще через какое-то время входная дверь открылась и на пороге возникла крепкая мужская фигура.

— Кто там? Э... лорд Тень?

— Все верно, господин Рольф, — улыбнулся Джеко. — Надеюсь, я не слишком вас отвлекаю?

— Нет, что вы, я же получил письмо, — медленно ответил хозяин, смотря на гостя растерянными глазами. — Заходите, прошу вас.

— О, я лишь на минуту. Мои люди остались рядом с постоялым двором...

— Стоп, — Песчаник выставил вперед ладонь. — Их много?

— Кроме меня, еще двое.

— В таком случае, я буду последним негодяем, если оставлю вас там. Вещи есть?

— Есть, но перенести их будет сложно. Возможно...

— Никаких «возможно», — собеседник на какое-то время задумался. — Давайте так. Вы пойдете к своим товарищам и начнете сборы, а я разберусь с повозкой. Затем мы все вместе вернемся сюда и решим, что делать дальше.

— Весьма признателен, господин Рольф.

— Какой я вам господин. Привыкайте, лорд Тень, здесь совсем другие края.

— Хорошо. Но тогда будет правильным, если вы тоже перестанете называть меня лордом.

— Справедливо...

Переезд затянулся до самой темноты, но в конце концов их маленький отряд все же получил крышу над головой. Вещи были занесены в дом, повозка уехала, а заметно стесняющийся хозяин пригласил всех к столу:

— Я прошу прощения за такой скромный прием, но мы не ожидали, что вы приедете именно сегодня. У меня здесь не совсем дворец...

— Мы вам очень благодарны, лорд Песчаник, — перебила его Чери. — И ваш дом просто прекрасен!

— Извините, леди, — еще больше смутился пожилой воин. — У меня нет аристократического титула, я обычный человек.

— А...

— Мы тоже обычные, — с готовностью заявил почувствовавший родственную душу Буйвол. — Я охранник, эта вот еще недавно в страже бегала, а лорд... э...

— Хватит толпиться на пороге, — донесся из соседней комнаты громкий женский голос. — Милый, тащи их в гостиную, еда стынет!

За ужином возникшая было неловкость окончательно рассеялась. Буйвол взялся поглощать жареную баранину, Чери завязала беседу с хозяйкой дома, расспрашивая ее о городе и окрестностях, а Джеко решил обсудить с Рольфом свои дальнейшие действия.

— Скажите... в письме я просил вас кое-что для меня узнать. Как можно купить особняк, переехать в Чернолесье...

— Не беспокойтесь, — приграничник расслабленно махнул рукой. — Все в порядке. Добраться до Пустоши очень просто. Можно нанять повозку, можно примкнуть к какому-нибудь торговому каравану. Я бы посоветовал именно караван.

— Значит, караван. Насколько я понимаю, так будет безопаснее?

— Верно, — собеседник кивнул и нацелился на аппетитный кусок мяса. — Купцы ездят туда чуть ли не каждый день и это не станет проблемой. Что же касается особняка, то их в Чернолесье практически нет. Я рекомендую вам купить деловой дом.

— Что это такое?

— Не знаю даже, как объяснить... Это часть большого дома, вертикальная такая. На первом этаже хозяин обычно держит какую-нибудь лавку или мастерскую, выше находятся жилые комнаты, а на чердаке — кладовая. Иногда там еще бывает подвал, конюшня...

— Я понял. И сколько стоит такой дом?

— Не меньше пятисот золотых монет, — вздохнул собеседник. — Но, если вы хотите поселиться в хорошем районе, то цена возрастет втрое.

— Думаю, Империя может позволить себе такие траты.

— Я совсем забыл, что вы представляете целую страну, — усмехнулся Рольф. — Тогда, конечно, лучше взять что-нибудь хорошее. Кстати, вы поедете в Вольный?

— Нет, а зачем туда ехать?

— Ну... ваше представительство...

— Торговое. Нам там нечего делать. Вообще, единственное, чем меня интересует Приграничье — это надежной связью с Валеской. Надеюсь, ящериц в городе хватает?

— Конечно.

— В таком случае, у Империи есть для вас предложение. Вы не могли бы помочь мне с доставкой писем?

— Гонцом поработать, что ли?

Джеко с досадой скривился:

— Знаю, это звучит немного грубовато. Но у меня не получится навещать Южный каждые несколько дней, проверяя, есть ли здесь какие-нибудь сообщения. Я могу потратить на эту должность пятьдесят золотых в год и, если вы посоветуете надежного...

Рольф внезапно хохотнул:

— Ни слова больше, мой друг! Вы забываете, что у нас здесь все гораздо проще, чем в вашем напыщенном дворце. За эти деньги я могу ездить к вам в гости хоть каждую неделю.

— Каждую неделю не надо, — улыбнулся капитан. — Но, если письмо все же придет, то я бы хотел увидеть его по возможности скорее.

— Не беспокойтесь, лорд Тень. Если я не смогу привезти его вам, то это сделают мои друзья или родственники.

— Хорошо. Тогда завтра можно будет сходить на почту и составить договор. Если вы не против, конечно.

— Да, обязательно сходим. Заодно покажу вам, что здесь к чему.

Джеко почувствовал облегчение. Вопрос связи с Империей был одновременно сложным и щекотливым, но он все-таки разрешился. Теперь оставалось лишь написать Шене, а затем...

— Лорд Тень, вам с леди постелить в одной комнате?

— Простите, Милли, — он с трудом отвлекся от неприятных воспоминаний и поднял взгляд на хозяйку дома. — Я задумался. Вы о чем?

— Вам с леди...

— Нам нужны разные комнаты, — твердо заявила Чери. — Или я могу устроиться на улице.

— А чего раньше тогда с командиром спала? — простодушно спросил Буйвол. — Могла бы...

— Заткнись, — девушка сжала в кулаке вилку. — Немедленно!

— Да я чего, я так...

Песчаник с любопытством взглянул на сидевшего перед ним Джеко и вопросительно изогнул бровь. Капитан неловко улыбнулся:

— Мы отдельно.

— Эх, молодежь... — Милли встала из-за стола, потянув за собой бывшую стражницу. — Идем, эти тут сами разберутся...

Следующее утро оказалось весьма насыщенным.

Договориться с купцами насчет путешествия в Чернолесье оказалось легче легкого. Почтовики также не доставили лорду проблем, охотно согласившись передавать все его письма в руки Рольфа. А вот над составлением записки для семьи Искр капитану пришлось биться почти час.

Нужные слова упорно не желали находиться, перо ставило кляксы, образ леди Шены маячил перед глазами, сбивая с мыслей...

— Зачем вы стараетесь произвести на них впечатление? — Уставший от ожидания Песчаник в конце концов не выдержал и подошел к спутнику. — Хватит и пары строчек. Скажите, что в случившемся виноваты ваши недоброжелатели во дворце, скажите, что вам очень жаль, что вы постараетесь все исправить...

— Как, интересно, я это исправлю?

— Это не важно. Главное — пообещать.

— К демонам... — Джеко вздохнул и, взяв очередной лист бумаги, занес над ним перо. — Наверное, вы правы...

— Я думаю, будет лучше, если я тоже съезжу в Чернолесье, — неожиданно сменил тему Песчаник. — Помогу вам освоиться.

— Э... спасибо.

— Развеюсь заодно, — мечтательно добавил воин. — А то сижу здесь, вожусь с этими проклятыми овцами...

— Мы будем вам очень признательны, — кивнул лорд, пытаясь собраться с мыслями и закончить сообщение. — Ваши советы очень помогут.

— Я тоже так думаю. Лишь бы Милли снова ворчать не начала. А то в Империю не суйся, в море не выходи, на Пустошь не смотри... Эх.

Когда ящерица наконец-то улетела в Салено, Джеко постарался выбросить из головы козни императрицы и вернулся к текущим делам.

Предстояло купить лошадей и провизию, на всякий случай познакомиться с местной модой, еще раз обсудить дорогу с торговцами...

Через два дня их маленький отряд покинул город, присоединился к выбранному каравану, а затем двинулся в путь. Вокруг снова оказались привычные, но однообразные пейзажи. Поля, леса, незаметно забирающая к востоку дорога, крохотные озера — и все.

Ехавший верхом капитан разочаровывался все сильнее.

— Дальше воды почти не останется, — с видом знатока сообщил ему устроившийся на краю телеги приграничник. — В Пустоши ее вообще мало. Ну и леса, само собой, не везде попадаются. Так что, если вдруг окажетесь возле Дозорной Башни или Хрустального, никуда не уходите с тропы. Иначе смерть.

— Это на юге, правильно? — Лежавшая рядом с ним Чери передвинулась с одного тюка на другой, подложила под голову сумку с одеждой и снова затихла. — А на севере?

— На север лучше не соваться. Там в прошлом году наметили тропу, но места все равно неприятные. Если хочется развлечься, то можно съездить в Золотой Треугольник. Это довольно мирная область.

— Вот бы найти артефакт какой-нибудь... — Буйвол с наслаждением зевнул. — Вы ведь их тоже искали?

Рольф заметно погрустнел и уставился куда-то вдаль.

— Искал... Возле Хрустального две книжки с друзьями нашел. А затем их что-то убило.

— Что?

— Понятия не имею. Можешь сходить и узнать.

Резкая отповедь заставила охранника смущенно умолкнуть и отвести взгляд. Остальные, не желая напоминать спутнику о давних событиях, тоже затихли, рассматривая окрестности.

— Ладно, — в конце концов вздохнул Рольф. — Это было в прошлой жизни. Просто не ходите туда, где вас никто не ждет. А еще лучше — не покидайте город.

— Возможно, так и будет...

Спустя два с половиной дня их караван наконец-то оказался рядом с высокими черными стенами.

Джеко ожидал долгих расспросов и проверок, но все оказалось на удивление просто — дежурившие у ворот стражники даже не стали проверять их вещи, ограничившись платой за вход. Купцам тоже повезло — вереница повозок практически без задержки двинулась сквозь открывшиеся ворота.

Правивший их телегой возница повернулся к лорду:

— Мы идем насквозь. Вас где высадить?

— Давай в «Приют»,— сразу же ответил Песчаник. — Сделаешь крюк? Тут на соседней улице.

— Знаю. Не проблема.

Выбранное заведение оказалось на удивление большим постоялым двором, разместившимся рядом с городской стеной. Вокруг явственно чувствовался запах навоза, отовсюду доносилось конское ржание, чей-то смех...

— Отличный уголок, — с гордостью заявил приграничник. — Здесь даже лошадей на постой можно оставить. Кстати, если у вас своей конюшни не будет, то лучше их действительно сюда отдать.

— Мы так и сделаем, — леди Солнечная смерила принадлежащее ей животное недовольным взглядом. — Одна возня с ними.

— Лошади нам еще пригодятся. Ты письма в Южный пешком относить будешь? И вообще, мы приехали. Забирайте вещи.

— Лучше уж пешком, — едва слышно буркнула девушка. — Так точно, командир.

Договорившись с хозяином об условиях проживания, Джеко взял из сундука несколько наполненных золотыми монетами мешков, оставил подчиненных сторожить сваленное посреди номера имущество и в сопровождении Рольфа снова вышел на улицу.

— До центра далеко?

— Ну, как сказать. Чернолесье не такое здоровое, как Валеска, но гораздо больше нашего Южного. Отсюда за четверть часа дойдем, наверное. Вы хотите сразу с советом поговорить?

— Нет, я хочу купить дом. Разговаривать мы будем уже потом.

— Ну, может так и правильнее. Идем?

Город не произвел на капитана особого впечатления. Он был достаточно чистым, улицы радовали глаз аккуратной брусчаткой, старинные здания до сих пор оставались целыми и ухоженными, но определенный налет провинциальности здесь все же присутствовал. Непривычная глазу архитектура, специфические вывески и таблички, слегка шипящий говор местных жителей...

— Такое впечатление, что в этих краях все осталось таким же, каким было полторы сотни лет назад.

— Это совсем другая страна, — кивнул Песчаник. — Другие нравы, другая история. В этом есть своя прелесть.

— Вижу, — Джеко замедлил шаг, рассматривая дверь ближайшей лавки. — Серьезно? Там внутри настоящий маг?

— «Магазин Великого Мага Оши Страшного», — Рольф вслух прочитал заинтересовавшую лорда надпись, после чего усмехнулся: — Не обращайте внимания, это шарлатан.

— Почему вы так решили?

— Я просто его знаю. Он научился пугать людей и пытается зарабатывать этим деньги. Таинственность, смутные пророчества, тихий шепот, загадочные видения... к нему ходят для того, чтобы пощекотать себе нервы.

— Ясно. А это что за шум?

— До площади дошли. Там постоянно всевозможные бои устраивают. То ящерицы друг с другом дерутся, то собаки, то люди.

— И городской совет там же?

— Нет, чуть в стороне. Скоро увидите.

По мере приближения к деловым кварталам здания становились все солиднее и богаче, а одежда встречных прохожих — все изысканнее. Вывески гостиниц и купеческих лавок начали отсвечивать золотом и серебром, появились разноцветные витражи и огромные окна, мусор окончательно исчез.

Количество стражников заметно увеличилось.

— Если захочется купить себе что-нибудь хорошее, то лучше идти сюда. Можно и в центре глянуть, но там с вас больше денег попросят.

— Как всегда... Это именно такой дом, о котором вы говорили?

На противоположной стороне улицы располагалось длинное трехэтажное строение, фасад которого оказался разделен на несколько частей узкими, но идущими до самой крыши вертикальным ребрами.

— Да, — проследив за его взглядом, кивнул Рольф. — Видите, справа живет лекарь, затем ювелир.

— Вижу, да. И сколько стоит дом в этом районе?

— Не меньше тысячи. Но здесь довольно редко что-то продается.

— Жаль. Мне понравилось это место.

На входе в здание городского совета их остановили прогуливавшиеся возле дверей часовые. Впрочем, даже здесь все решилось очень быстро — узнав о причине визита, стражники потеряли к гостям всяческий интерес.

— Вам налево от центрального зала. Там надписи есть, не заблудитесь.

Оказавшись в прохладном сумрачном коридоре, лорд покрутил головой и скептически хмыкнул:

— У нас с такими порядками давно бы кого-нибудь убили.

— Так это же для народа этаж. Сделку крупную заключить, жалобу подать, пошлины заплатить — все сюда. А важные люди выше сидят. Туда нас вряд ли пустят.

— Сделку, значит... в эту дверь, правильно?

— Да. Идемте.

Сидевший в тесном и душном кабинете человек встретил их появление тяжелым вздохом:

— Добрый день, уважаемые. Что привело вас ко мне?

— Добрый день, уважаемый Хассар, — Песчаник сделал шаг вперед и тут же развернулся, указывая на Джеко: — Этот господин хочет приобрести деловой дом. Найдется ли у вас что-нибудь?

— Деловой дом... деловой дом... — управляющий потер нос и уставился на ближайший шкаф. — Дайте-ка вспомнить... кажется, были у нас два предложения... сейчас найду...

Пару минут спустя на столе образовалась целая куча из бумаг и папок. Хозяин кабинета тщательно рассмотрел принесенные документы, нашел среди них нужные и довольно хмыкнул:

— Я был прав, два предложения. Очень хорошие, надо сказать. Один дом находится совсем рядом с площадью, на Золотой улице. Хозяин просит за него три тысячи золотых...

— Сколько? — Джеко нервно дернул себя за ворот рубашки. — Три тысячи...

— Да, боюсь, цена весьма значительна, — отлично понял его чувства Хассар. — Тогда вам может понравиться другой вариант. Всего тысяча семьсот.

— Это уже лучше. А можно как-то увидеть все своими глазами?

— Конечно, это совсем близко. Вызвать сопровождающего?

Для того, чтобы попасть к нужному дому, им пришлось выбраться из здания, пройти несколько сотен шагов по уже знакомой Джеко улице, а затем свернуть на соседнюю.

— Приятное место, — отметил Песчаник. — Как раз между площадью и советом. Спокойно, тихо, хорошие соседи.

— Все верно, — с готовностью кивнул сопровождающий. — Здесь живет много уважаемых людей. Например, учитель танцев Эмбассо и торговец вином Шорк Пробка.

— А это, значит, наше будущее жилище, — лорд окинул внимательным взглядом выкрашенный в темно-бордовый цвет фасад. — Смотрится неплохо. Ключи есть?

— Одно мгновение, уважаемый.

Внутри дома оказалось темно и совершенно пусто. Голые стены, полное отсутствие мебели, сиротливо притаившийся в углу камин...

— Первый этаж можно использовать в качестве магазина или мастерской. Кроме большого зала, тут есть комната, в которой можно хранить товары или принимать гостей.

— Хорошо. А наверху?

— Прошу за мной, — сопровождающий шагнул к видневшемуся у дальней стены проходу. — Этот коридор ведет к лестнице. Смотрите, здесь — та самая комната, о которой я уже говорил, а вот здесь можно помыться...

— И откуда поступает вода?

— Такие вопросы решают специальные люди. Один золотой в месяц...

— Я понял. Дальше.

На втором этаже нашлась еще одна ванная комната, а также небольшая кухня, три одинаковых спальни и выходящая окнами на улицу столовая.

— Обратите внимание, сколько здесь каминов. В таком доме даже зимой будет тепло и уютно. Строители знали свое дело.

— Хорошо, — заглянувший на чердак Джеко спустился обратно. — Рольф, что вы думаете?

— Мне нравится, — пожал плечами спутник. — Если не жалко денег, то можно и купить.

Капитан болезненно скривился — золотые продолжали исчезать с невероятной скоростью. Одежда, переезды, лошади...

Но особого выбора у него все равно не было.

— Значит, купим...

По-прежнему сидевший за своим столом Хассар никак не отреагировал на их возвращение. Лишь достал украшенную золотой вязью грамоту и устало спросил:

— Берете? Должен предупредить вас, что городской сбор за совершение подобных сделок составляет пять золотых.

— Дерьмо, — уже никого не стесняясь, выругался лорд. — Хорошо, пусть будет пять.

— Собираетесь ли вы заниматься торговлей?

— Нет. Я собираюсь открыть здесь посольство Империи.

Управляющий замер и осторожно поинтересовался:

— Империи? Какой Империи?

— В мире есть только одна Империя.

— И вы хотите открыть здесь ее посольство?

— Да.

— Э... ладно... — Хассар справился с удивлением и согласно кивнул. — Это не запрещено. Имя владельца?

— Лорд Джеко Тень.

В кабинете повисло долгое неприятное молчание. Затем управляющий глубоко вздохнул:

— Тень?

— Да.

— Империя присылает к нам человека из рода Теней для создания посольства? Это шутка?

— Нет. Император считает, что я — именно тот, кто сможет наладить отношения между нашими странами. Вы собираетесь продать мне дом?

— Да, разумеется...

Глава 8

— Симпатичный дом, — глубокомысленно заметила Чери. — Но пустой.

Лорд, который только что вместе с охранником занес на второй этаж громоздкий металлический ящик, вытер проступивший на лбу пот и смерил девушку недобрым взором.

— Помочь не хочешь?

— Как? Самое тяжелое вы уже подняли, а куда тащить остальное, если здесь даже мебели нет?

— Надо было Рольфа спросить, где ее купить можно. — Буйвол ткнул хранилище ногой и недовольно скривился: — В какую комнату волочь это дерьмо?

— Не решил еще... — Капитан оглянулся в поисках стула или кресла, но, само собой, ничего не обнаружил. — Проклятье.

— Вы о чем?

— Я о том, что надо заняться обстановкой. Ночевать в гостинице, когда есть свой дом — это глупость. Что нам потребуется в первую очередь?

— Проще сказать, чего нам не потребуется, командир.

Джеко еще раз внимательно рассмотрел голые стены коридора, а затем вздохнул, признавая правоту девушки.

— Хорошо. Тогда все запираем и идем к мебельщикам. Надеюсь, они тут есть.

— Надо было спросить у Рольфа...

— Буйвол, если хочешь, то можешь вернуться в «Приют»,взять там лошадь и ехать за Рольфом. А я и без тебя понимаю, что сделал ошибку.

— Да я просто сказал...

Занимавшиеся мебелью торговцы обнаружились на юго-западной окраине города — там нашелся целый квартал, в котором разнообразные мастерские соседствовали с просторными магазинами, а по улицам бродили обсыпанные стружкой люди.

Повсюду витал густой запах лака и краски,

— Вам нужен шкаф, господа? — Стоило им взглянуть в сторону расставленных вдоль дороги стульев, как рядом объявился неряшливо одетый мальчишка. — Мой отец делает лучшие комоды и шкафы в Чернолесье! Вам стоит...

— А ну пошел отсюда, тварь! — Над головой у зазывалы пролетел увесистый деревянный обрубок и тот, не закончив фразу, бросился наутек. — Еще раз вернешься — лавку твоего отца-недоноска сожжем!

— Ого, — Чери наградила уважительным взглядом плечистого и бородатого мужика, продолжавшего источать в пустоту грозные ругательства. — Давайте к нему зайдем?

Выбор мебели затянулся до обеда.

Буйвол скучал. Джеко, успевший истратить большую часть выданных императором денег, чувствовал непривычную для себя жадность и старался найти хорошие вещи по низкой цене. Ощутившая вкус к покупкам Чери, напротив, высматривала самые дорогие и красивые предметы.

В конце концов капитан не выдержал споров с помощницей, вернулся в самый большой из увиденных магазинов и заказал для себя кровать со шкафом, а также два уютных кресла.

— Все. Дальше — без меня.

— То есть? — встревожился охранник. — Если...

— Тихо. Вот ваша плата за первый месяц. Вот еще тридцать золотых. Чтобы вечером у нас можно было жить, ясно? Кровати, занавески, белье...

— Поняла, командир, — радостно кивнула Чери. — Я со всем разберусь! Корни, вперед!

— Надеюсь, разберешься...

Джеко проводил спутников долгим взглядом, а затем вышел на улицу.

Мысли стали возвращаться в давно привычное русло. Незнакомый город требовалось изучить. Заглянуть в каждый переулок, послушать разговоры жителей, обсудить с трактирщиками новости, что-нибудь съесть, посмотреть на сражение ящериц... и теперь у него было для этого время.

Он не спеша вернулся к своему новому дому, перешел на соседнюю улицу, после чего направился в сторону центра, рассматривая изредка встречавшиеся по дороге закусочные.

До отказа набитый людьми кабак обнаружился только рядом с площадью. Прислушавшись к доносившимся изнутри возгласам, капитан довольно улыбнулся, толкнул дверь и зашел внутрь.

— Добрый день, господин, — стоявшая у самого входа девушка забавно присела, изображая церемонный поклон. — Рада приветствовать вас в «Темном всаднике». Вы хотите выпить или закусить?

— Добрый день, — лорд вежливо кивнул, рассматривая помещение. — У вас места-то есть?

— Для вас обязательно найдем, господин, — девушка ослепительно улыбнулась. — Вы, совершенно случайно, не маг?

— Нет... — Джеко мгновение подумал и добавил: — К сожалению. Но я обязательно буду двигаться в этом направлении.

Его слова вызвали искренний смех. Впрочем, собеседница быстро успокоилась и показала пальцем куда-то в глубину зала:

— Проходите вон к той колонне. Там свободный столик есть. К вам сейчас подойдут.

— Спасибо.

Занятое им место оказалось не слишком удобным, но располагалось в середине комнаты и позволяло слушать разговоры окружающих. А больше ничего и не требовалось.

— ...Хвостатый новую команду пытается собрать. Хочет по северному берегу пройти.

— Кретин. Не с его знаниями туда лезть...

— ...вчера на Черного Молоха поставил, снова выиграл. Такой крупной ящерицы...

— ...нормальную работу. Но где ее найдешь?

— А ты попробуй, научись хоть что-то...

— ...в этот раз хорошую партию привезли. Если по заброшенной дороге идти, леса еще много.

— Главное, слишком далеко на восток...

— ...в Янтарный. Вернусь — нормальное жилье куплю. Или в Приграничье...

— Что будете, господин?

Джеко повернулся к остановившейся возле его столика разносчице и улыбнулся:

— Большую кружку пива, если можно. А еще мяса бы... что у вас есть?

— Нам доставляют самую лучшую свинину прямо из Южного, — с гордостью заявила девушка. — Есть также оленина и баранина от Форро Кудрявого.

— Давайте жареную свинину тогда. И какие-нибудь сухарики.

— У нас имеется сушеный осьминог, а еще вяленые кныши из...

— Лучше все-таки сухарики.

— Хорошо, господин.

В ожидании заказа капитан снова обратил внимание на окружающих, но чего-либо действительно интересного так и не услышал. Собравшиеся в кабаке люди обсуждали свои дела, жаловались на городской совет и отсутствие работы, обдумывали различные варианты обогащения в Пустоши...

— ...твари. Когда встречаешь эту сволочь, лучше просто спрятаться.

— Зря ты так. Мне маг однажды жизнь спас. Да и вообще...

— ...отсюда куда-нибудь. Но кому мы нужны?

— А мне и здесь хорошо. Приграничье может идти в...

— ...дурень. Хочет в охотники податься, а сам...

— ...срединники. До сих пор Пепельного ловят, недоумки...

Услышав знакомое имя, Джеко насторожился, но обсуждавшие волшебника люди перевели разговор на погибший возле берегов полуострова корабль, а затем и вовсе ушли.

— Ваше пиво, господин.

— Спасибо...

К тому времени когда лорд закончил обедать, жизнь Чернолесья стала для него чуть более понятной.

Зажатый на узком перешейке город не имел возможности производить товары или добывать ценные ресурсы, но вовсю пользовался своим статусом единственных ведущих в Пустошь ворот — если местные жители и обычные путешественники еще могли рассчитывать на доброжелательное отношение, то купцам приходилось серьезно раскошеливаться, отдавая в местную казну значительную долю прибыли.

Часть денег сразу же оседала в бездонных кошельках городских управляющих, часть расходовалась на ремонт построек и плату работникам, часть попросту исчезала. Но благодатный поток не иссякал — караваны продолжали идти по своим маршрутам, каждый день привозя в Чернолесье новые золотые монеты. Обмен янтаря и старинных ценностей на еду и одежду был слишком выгоден для того, чтобы обращать внимание на различного рода досадные мелочи.

Заметно подобревший от выпитого пива капитан ленивым шагом добрался до площади и остановился перед длинным торговым рядом.

Рядом сразу же возник бойкий худощавый парень.

— Господин, вам требуется оружие? Охотнику не пристало ходить без ножа.

— Нет, я...

Джеко осекся на полуслове и задумался. Раз уж его приняли за местного искателя приключений, то, возможно, следовало придерживаться именно этого образа?

— Я посмотрю.

Лицо собеседника расплылось в довольной улыбке:

— Прошу вас, сюда! У нас лучшие клинки во всей Пустоши! Огромный выбор!

Зазывала сказал правду как минимум однажды — стены небольшой лавки были с пола до потолка увешаны различным железом. Длинные и короткие мечи соседствовали с ножами, чуть дальше располагались арбалеты с луками, в углу небольшой пирамидой стояли прямоугольные щиты, рядом находились копья и дубинки...

— Здесь все для стражников, — сообщил вышедший ему навстречу продавец. — А вы, я смотрю, в Пустошь собрались?

— Это настолько бросается в глаза? Смешно, наверное?

Седобородый и коренастый мужик сделал удивленное лицо:

— Почему сразу «смешно»? Видно же, что вы уделили сборам много времени. Одежда хорошая, меч... позволите взглянуть?

— Нет. Не люблю доставать оружие без повода.

— Как скажете... — Сбитый с мысли торговец почесал бровь, задумчиво рассматривая висящую у лорда на поясе дубинку. — В общем, собрались вы серьезно, вдумчиво... Куда идти намереваетесь?

— Не решил пока.

— Если первый раз на полуострове, то лучше к югу прогуляться. Хрустальный, затем Треугольник...

— Я слышал, что на юге воды очень мало, а с тропы лучше вообще не сходить.

— Ну так возьмите с собой воду, — недоуменно пожал плечами собеседник. — И следите за солнцем, тогда не заблудитесь.

— Наверное, вы правы, — чувствуя всю ничтожность своих познаний о местной жизни, лорд решил перевести разговор на другую тему: — Ваш человек заметил, что мне не хватает ножа. Посоветуете что-нибудь?

— Конечно. Следуйте за мной.

Вопреки ожиданиям, торговец направился не к увешанной железом стене, а к своему прилавку.

— Вот. — Перед капитаном оказался широкий и толстый клинок. — Рекомендую.

Джеко задумчиво взвесил на ладони предложенный ему нож. Поскреб ногтем режущую кромку, рассмотрел торец...

— Я мог бы дать вам что-нибудь красивое, — догадался о его сомнениях лавочник. — Но здесь именно то, что требуется. Рукоятка перетянута акульей шкурой и никогда не будет скользить в руках, лезвие не очень острое, но им можно рубить ветки для костра или ковырять старые кирпичи. По обеим сторонам идут серебряные вставки...

— Хорошо. Сколько он стоит?

— Три золотых.

— Один золотой. И вы дадите мне ножны.

Продавец открыл от возмущения рот:

— Это самое надежное...

— Это обычный хороший нож, — оборвал его лорд. — Сталь для него стоила пяток серебряных. Акулья шкура — столько же. Еще пару серебрушек кузнец истратил на вставки. Все. Я не прав?

— Прав, — седобородый мгновенно растерял все свое радушие. — Только хрен я тебе его продам за один золотой, жмот имперский!

— Ну, не продашь — и не надо...

В соседнем магазине точно такой же клинок удалось купить всего за восемьдесят серебряных монет. Джеко прицепил его к поясу рядом с жезлом, после чего, откровенно гордясь собой, отправился дальше.

Как и днем ранее, на площади было чрезвычайно шумно. А в самой середине открытого пространства виднелась небольшая толпа, подбадривавшая кого-то азартными воплями.

— Бей его, Черный! Когтями рви!

— Давай, падла, вставай!

— Сволочь!

На глазах у кое-как протиснувшегося вперед лорда одна из дравшихся перед публикой ящериц свалила другую на землю и вцепилась ей в лапу, ожесточенно тряся головой.

— Ничего себе тварь... это Черный Молох?

— Верно, друг, — оказавшийся вплотную к нему горожанин важно кивнул: — Редкая порода, чемпионская!

— Вижу... а откуда они вообще?

— Так рядом с Треугольником шастают... ты смотри, что делает, гнида!

Практически побежденная рептилия немыслимым образом извернулась, махнула когтистыми лапами и, оставив на боку противника длинную царапину, отскочила в сторону.

— Сволочь!

— Вперед, трусливая скотина!

Джеко медленно выбрался из толпы, проверил наличие кошелька, а затем возобновил свою прогулку, рассматривая витрины и снующих туда-сюда горожан.

Кабаки, трактиры, магазинчики, зазывалы...

Сделав полный обход вокруг площади, он свернул на первую попавшуюся улицу, стараясь запомнить расположение домов и переулков.

— Анкирро Травяной... лечебные мази... ну, давай, посмотрим...

Внутри воняло так, что капитану захотелось немедленно вернуться обратно на улицу. Но он все-таки сдержался и даже сделал следующий шаг, с интересном рассматривая маленькую темную комнатушку.

Закрывшаяся дверь невнятно звякнула. Наступила тишина.

— Эй, тут кто-нибудь есть?

Откуда-то из-за стены донесся недовольный кашель, потом в углу помещения открылась небольшая дверца и перед капитаном оказался плешивый скрюченный старик.

— Чего надо? Охотник, новенький... понятно. Тебе обычную мазь или волшебную?

— Э... а какая разница?

— Обычная мазь останавливает кровь и закрывает рану, а волшебная еще и лечит.

— Как быстро?

— Если рану не тревожить, то уже через две недели от нее не останется даже следа.

— Это и без мази произойдет.

— Неуч! — Владелец лавки мгновенно рассердился. — Жар, по-твоему, тоже сам пройдет? И шрам сам рассосется? Если нет денег, то так и скажи!

— Деньги есть, но я не знаю, нужна ли мне ваша мазь, — терпеливо объяснил уже успевший пожалеть о своем любопытстве Джеко. — Если покупать все подряд, то можно с голой задницей остаться.

— Ты все равно с ней останешься, — проворчал старик. — Что, решил денег в Пустоши заработать? Сожрут тебя там и не подавятся.

— Я лучше зайду в другой раз. Когда у вас будет хорошее настроение.

— Заходи-заходи, смертничек...

Выбравшись на свежий воздух, лорд покрутил головой, затем плюнул себе под ноги и двинулся к городской стене, желая рассмотреть окрестности с высоты.

Договориться с местной стражей оказалось чрезвычайно просто — в обмен на половинку золотого какой-то усатый сержант дал необходимое разрешение и Джеко сразу же поднялся наверх, оказавшись между двумя рядами массивных каменных зубцов.

К сожалению, ничего интересного за пределами Чернолесья не нашлось.

— Вокруг одни холмы и степь, друг, — Устроившийся неподалеку копьеносец смерил его доброжелательным взглядом, после чего внезапно чихнул. — Вот дерьмо... проклятая пыль даже сюда лезет, мать ее.

— А там, дальше, что-то есть?

Воин глянул в указанную сторону и отрицательно мотнул головой:

— Не. Одни ловушки, но их просто так не заметишь.

— А черный лес?

— Это тебе на северную стену нужно. Тоже скука. Обычное соленое болото с деревьями.

— Ясно... а дорога куда ведет?

— В Пустошь, само собой, — стражник потянулся и снова чихнул. — Дерьмо.

— Будь здоров... Странно, что за городом никто не живет. Я слышал, где-то здесь Фарр Кудрявый овец разводит?

— Не Фарр, а Форро. Огородил половину берега и скотину там пасет, клещ волосатый. Кстати, если вдруг работа понадобится, сходи. Ему вечно пастухи с охранниками нужны. Все лучше, чем по развалинам бродить.

— Да вроде пока не надо...

Разочарованно махнув рукой, Джеко повернулся к лестнице и неожиданно зацепился взглядом за устроившегося возле одного из соседних зданий человека.

Человек стоял, меланхолично пялился по сторонам, зевал...

— Можешь в стражу вступить, если что, — добавил словоохотливый часовой. — У нас не очень много платят, но зато всегда крыша над головой есть и на жизнь хватает.

— Вряд ли... Скажи, до ворот далеко? Там можно спуститься?

— Шагов двести. Спуститься где угодно можно, не переживай. Это подъем денег стоит.

— Тогда я пошел. Приятного дня.

Уже через минуту неясные подозрения Джеко обрели под собой новую почву — привлекший его внимание горожанин закончил подпирать дом, устремившись вслед за капитаном.

— Ну и кто же ты такой, интересно...

У лорда возникло стойкое желание отойти к внешнему краю стены, скрыться таким образом от глаз наблюдателя, а затем вернуться назад и поменяться с ним ролями. Но пытаться следить за кем-то в совершенно незнакомом городе было глупо, так что от плана все же пришлось отказаться.

Изображая из себя рассеянного зеваку, он дошел до ворот, перекинулся несколькими словами с дежурившими там стражниками и спустился вниз, направившись к ближайшему переулку.

Двигавшийся за ним человек куда-то исчез.

Минуты шли. Неспешно двигавшийся от дома к дому и постепенно обходивший город по кругу капитан всячески старался еще раз увидеть таинственного незнакомца, но тот как будто провалился сквозь землю — или решил бросить свое занятие, или, что вероятнее, начал действовать более осторожно, наблюдая за жертвой издалека.

— Ладно, подождем...

Местом, где он решил дождаться своего преследователя, стал маленький замызганный кабак. Лорд Тень по-привычке взял себе кружку пива, добавил к ней тарелку жареной трески...

Час спустя затея окончательно растеряла всю свою прелесть — никто из сидевших в зале посетителей не проявил к его персоне никакого интереса, а новые гости так и не появились.

Из чистого упрямства доев рыбу, Джеко вернулся на улицу.

— Проклятье...

За время его отсутствия над городом успели сгуститься робкие вечерние сумерки. В воздухе заметно посвежело. Между домами пролегли первые длинные тени.

Осмотревшись по сторонам, капитан еще раз выругался, свернул на ведущую к центру города улицу и отправился домой.

Настроение было отвратительным. Чужое внимание порождало в душе тревогу, скрытность преследователя раздражала, а мысли о возможных причинах слежки вызывали откровенное беспокойство.

Кто прятался за всем этим? Разбойники? Впечатленный именем нового посла городской совет? Или же его настиг привет из далекой Валески?

Джеко настолько погрузился в свои думы, что пропустил тот момент, когда ему навстречу из маленького тупичка вышел уже знакомый наблюдатель. Впрочем, ощущение стремительно приближающейся угрозы мгновенно вернуло капитана в реальный мир. Понимая, что избежать столкновения уже не удастся, он резко шагнул в сторону, опустил руку на жезл...

— Спокойно, лорд Тень, — враг остановился и продемонстрировал открытые ладони. — Меня зовут Харт Тихий, я человек лорда Плюща. Вы его знаете. Пожалуйста, не нужно использовать оружие. Нам с вами требуется поговорить.

Напряжение медленно разомкнуло свои цепкие лапы, уступив место ощущению неловкости и жгучего стыда.

Привет из Валески действительно был.

Такой, каким ему и следовало быть в данной ситуации.

Такой, о котором он даже не вспомнил.

— Хорошо, что вы все поняли, лорд Тень, — удовлетворенно кивнул имперский шпион. — Будет лучше, если мы куда-нибудь скроемся. Идите за мной.

Они молча добрались до первого попавшегося кабака, зашли внутрь и устроились в самом темном углу. Впрочем, темнота не помешала одной из разносчиц мгновенно оказаться рядом.

— Господа охотники, что желаете? У нас есть свежее пиво, а еще повар буквально только что сделал мясо на углях. Вы не пожалеете.

— Хорошо, красавица, — добродушно и слегка развязно произнес Харт. — Пусть так и будет. А ты? Советую попробовать, здесь неплохо кормят.

— Тебе виднее, — Джеко смущенно улыбнулся. — Я сюда редко приезжаю.

— Два пива и две порции мяса. С овощами.

— Хорошо, господа, все скоро будет!

Проводив девушку долгим взглядом, шпион развернулся к Джеко и сразу же посерьезнел.

— Меня предупреждали о вашем появлении. Вы собираетесь устроить здесь посольство, верно?

— Да.

— Мне нужно знать, какие у вас задачи.

Капитан снова улыбнулся, по примеру собеседника рассматривая бегающих между столиками служанок.

— Если это имеет значение, то вам следует обратиться к лорду Плющу. Он скажет то, что посчитает нужным сказать.

— Да... — Харт рассеянно побарабанил по столу пальцами. — Глупо думать, что посол начнет говорить о своих делах совершенно незнакомому человеку...

— Вы правы. Смотрите, несут пиво.

— Да ты что? Отличные новости! А я слышал, что там до сих пор что-то водится... о, наше пиво! Спасибо, милая!

— Пожалуйста, господин, — разносчица поставила перед ними кружки, а затем ушла, расчетливо взмахнув короткой юбкой.

— Старается, подарок выпрашивает, — отреагировал на ее движение шпион. — Кстати, здесь достаточно простые нравы. Если что, с такой пташкой вполне можно договориться.

— Я учту, спасибо.

— Вернемся к делам... вы хотя бы отпейте, а то будет выглядеть неестественно.

— Я знаю.

— Кхм... да, я забыл, кто передо мной. Извините.

— Ничего страшного.

— Так вот. Из письма лорда Плюща следует, что посольство будет выполнять исключительно представительскую роль. Это действительно так?

— Простите, но чем вас не устраивает сообщение вашего командира? К чему эти вопросы?

Собеседник раздраженно скривился и сделал большой глоток. Потом вздохнул:

— Меня беспокоит очевидная странность подобного шага. Здесь ведь все под контролем. Информация поступает в Валеску, приказы выполняются. Зачем тогда нужно посольство? Дружба с Пустошью? Глупость, здесь не с кем дружить. Война? Я бы узнал о ней самым первым... так для чего? Меня просто решили заменить? Или за этой ширмой кроется что-то гораздо более серьезное?

Джеко тоже взялся за кружку, стараясь выгадать несколько лишних секунд.

В отличие от других жителей Чернолесья, шпионы лорда Плюща были отлично знакомы с общей картиной и могли сделать верные выводы слишком рано. Но, раз советник по делам Пустоши решил ничего не говорить своим людям, то этот вариант являлся не самым лучшим из возможных.

Кто поручится за верность человека, уже много лет живущего в чужой стране? А если этот человек увидит опасность со стороны неожиданно объявившегося конкурента...

— Вам станет спокойнее, если я скажу, что меня отправили сюда в почетную ссылку?

Харт задумался, внимательно рассматривая его лицо. Потом медленно кивнул:

— Возможно. Из-за чего?

Рядом снова возникла служанка. Джеко подождал когда она отойдет, нацепил на вилку кусок восхитительно пахнущего мяса и спросил:

— Это действительно важно? Мне бы не очень хотелось распространяться о таких вещах.

— Наверное, нет, — шпион еще чуть-чуть подумал, а затем кивнул: — Лорд Плющ сообщил о вашем появлении, приказал оказать разумное содействие, но его письмо... там слишком много туманных слов. Я должен был разобраться и понять вашу значимость для страны. Остальное действительно можно опустить.

— Наверное, теперь помощи я не дождусь, — усмехнулся капитан. — Жаль.

— Не беспокойтесь, если мы сможем чем-то помочь, то сделаем это. Но лишь в том случае, если это не навредит работе.

— Разумно.

— Я рад, что вы меня понимаете. И не думаю, что у вас возникнут проблемы. Здесь все только обрадуются подобному шагу со стороны Империи.

— Ну да, конечно. Особенно, если учесть историю моей семьи.

— Здесь возможны определенные сложности, — согласился Харт. — Но в этих краях мир имеет гораздо большее значение, чем давно забытая война. Впрочем, нельзя не отдать должное вашим недругам — место ссылки выбрано просто идеально.

— Сам знаю...

Разговор постепенно сошел на нет — шпион совершенно явно утратил к дальнейшей беседе всяческий интерес и думал лишь о том, как бы поскорее закончить встречу, а слегка оскорбленный таким отношением Джеко не стремился ее продолжать.

Тем не менее, сначала они тщательно допили и доели все стоявшее на столе, а вышли на улицу уже потом.

— Вряд ли в ближайшем будущем мы с вами еще раз увидимся, — произнес Харт, когда за их спинами захлопнулась дверь кабака. — Не старайтесь меня найти и, ради всех богов, не узнавайте, если нам доведется встретиться в городе.

— Я понимаю.

— В таком случае, удачи, лорд Тень. Думаю, вы привыкните к Пустоши. Здесь гораздо лучше, чем может показаться на первый взгляд.

— Буду надеяться, — пробормотал капитан, глядя вслед уходящему шпиону. — Буду надеяться...

Когда он вернулся в деловой квартал, вокруг уже был глубокий вечер, но окутанный тьмой город выглядел так же приятно, как и днем — повсюду горели разгонявшие мрак фонари, витрины магазинов таинственно поблескивали, а окна жилых комнат светились успокаивающими огоньками свечей.

Джеко нашел взглядом фасад принадлежавшего ему дома и улыбнулся.

— Здесь действительно хорошо...

На первом этаже посольства царил бардак. В полумраке можно было рассмотреть стулья, замотанный в тряпки диван, разобранный на части стол, тюки с вещами, коробки...

Пройдя несколько шагов, лорд ударился ногой о что-то очень твердое. Чуть не упал. Свалил на пол одну из коробок. Выругался.

— Командир, это вы? — издалека донесся голос Чери.

— Я, мать вашу. Какого демона здесь так темно?

— Сейчас, уже иду...

Он не стал дожидаться помощницы и, заставив руку вспыхнуть, снова двинулся вперед.

— Ну вот и чего вы кричите, — спустившаяся по лестнице девушка наградила его выразительным взглядом. — Вам никакие свечи не нужны.

— Устал, — коротко ответил Джеко. — Как идут дела? Денег хватило?

— Смотря на что, — в голосе леди Солнечной проскользнули тревожные нотки. — Я купила кровати, шторы, ковры...

— Она пустила псу под хвост все, что вы ей дали, — раздался осуждающий голос Буйвола. — На кой хрен нужны ковры, если у нас даже полотенца нет? Почему у нее есть шкаф, а у меня — нет?

— Нам нужен диван для общего зала. И стулья!

— О, боги... хватит орать. Все купим. Больше ничего не случилось?

— Вас приглашают в городской совет, — тут же доложила Чери. — Завтра утром.

— Ожидаемо...

— А еще вам пришло письмо. Судя по каракулям на футляре — от Щепки.

Лорд остановился на пороге заставленной горящими свечами столовой и удивленно посмотрел на девушку.

— То есть? Как оно могло прийти?

— Рольф привез, — выпалил дождавшегося своего момента Буйвол. — Сказал, что встретил по дороге человека, который вез вам письмо, которое пришло сразу после нас!

— Корни хочет сказать, что письмо было доставлено в Южный сразу после нашего отъезда, — леди Солнечная смерила охранника презрительным взглядом. — И помощник господина Песчаника вез его сюда в тот момент, когда...

— Хорошо, я понял. Где это письмо?

— Здесь, командир.

Джеко погасил трепетавший вокруг запястья огонь, взял со стола небольшую кожаную трубку и начал распутывать обмазанные белой смолой завязки.

За спиной раздалось любопытное сопение.

— Наверное, что-то важное, — в конце концов не выдержала Чери. — Щепка вас боится. Вряд ли он станет просто так писать.

— Может, опять на службу хочет, — с легким опасением добавил Буйвол.

— Вряд ли, — пробормотал капитан, развернув мятый лист бумаги. — Вряд ли...

— И?

— Благодарит за то, что я рекомендовал взять его в гвардию... странно, мне казалось, лорд Южный не станет об этом говорить.

— У напыщенного индюка весьма интересные понятия о чести, — фыркнула Чери. — Наверное, считает, что не вправе очернять ваше имя даже в самой малости.

— Может быть... так... а вот это что-то новенькое...

— Что?

— Сейчас... слушайте. «Пишу не поэтому. Вчера лорд капитан сказал о грозящей вам опасности. Просил предупредить. Кто-то во дворце вас очень сильно не любит и хочет убить даже там, в Пустоши. Будьте очень осторожны. Спасибо за все, командир.»

— Вот дерьмо, — с чувством произнесла Чери. — Вот сука!

— Да... неприятно.

— Вы о ком? — испуганно спросил Буйвол. — Кто хочет это сделать?

— Драная курица, сидящая на троне!

— Тихо.

— А кого тут стесняться, командир? Здесь всем на нее плевать. Тварь!

Джеко недовольно поморщился и, сжав письмо в кулаке, превратил его в пепел. Затем осмотрел грязную ладонь и сокрушенно вздохнул:

— Хватит. Здесь есть и другие подданные Империи. Буквально час назад я разговаривал с одним из наших людей.

— Какое совпадение, — едко заметила девушка. — Вот он сюда и придет.

— Вряд ли. Для такого ему будет нужно одобрение советника. Впрочем...

Лорд постарался дословно вспомнить разговор с Хартом, но не нашел в словах собеседника ничего настораживающего. Шпион выбрал удобный момент, прояснил непонятную для себя ситуацию, а затем просто исчез, оставив пришлого аристократа в одиночестве.

Совершенно обычный для таких дел подход...

— Если это императрица, то у нее ведь могут быть друзья? — в голосе Буйвола снова зазвучала тревога. — Как у вас, командир. Вы вот дружите с Рольфом, она может дружить еще с кем-то.

— Да ты прав. — Капитан, получив новую пищу для размышлений, одобрительно кивнул. — Это вполне вероятно.

— А что мешает ей подружиться с тем самым советником, о котором вы говорили?

Чери грязно выругалась и буквально упала на соседний стул, чуть не свалив одну из свечей. Джеко, не обращая на нее внимания, уставился в окно.

Переданное Щепкой сообщение подоспело как нельзя вовремя. Именно сейчас их отряд представлял из себя наиболее легкую цель. Переезд, знакомство с городом, ходьба по магазинам... идеальное время для того, чтобы устранить неугодного императрице человека.

Но в императрице ли дело?

Капитан целую минуту размышлял над тем, кто еще мог до такой степени желать его смерти, но так и не нашел подходящих кандидатов. Лорд Монета? Вряд ли. Тощий казначей должен был радоваться уже тому, что недруг уехал из страны. А кроме него?

Никто.

— Значит, все же она...

— Вместе с императором, — подхватила леди Солнечная. — Или с Плющом. Вдруг этот гад сам хочет стать послом?

— Император здесь не при чем, — отмахнулся капитан. — Лорд, скорее всего, тоже. А вот Мирта достаточно упряма. И ведь даже не понимает, во что лезет...

— Бабы все такие, — сообщил охранник. — Иногда вообще как крысы взбесившиеся себя ведут. С виду благородные, важные, а на деле просто дуры.

— Помолчи, умный, — огрызнулась сидевшая рядом девушка. — Без тебя тошно.

— Хватит, — лорд устало потер глаза. — Я иду спать. Буйвол, ты будешь дежурить до утра. Ляжешь, когда кто-нибудь из нас проснется. Приказ ясен?

— Так точно, командир.

Глава 9

Извлеченный из сумки костюм выглядел мятым и несвежим. Оставленная без присмотра на время плавания обувь воняла прелой кожей. А единственная чистая рубашка говорила о том, что уже через несколько дней проблемы с одеждой выйдут на совершенно иной уровень.

— Командир, теперь я пойду спать?

— Иди...

Охранник скрылся. Джеко рассеянно глянул ему вслед, после чего уставился в окно, мимоходом похвалив себя за то, что выбрал именно дальнюю спальню — в комнатах его подчиненных такой роскоши не было.

Отгороженный от внешнего мира стенами нескольких соседних зданий дворик вызывал у лорда смешанные ощущения. Возможность погулять возле большой цветочной клумбы радовала, но остальное пространство использовалось соседями для хозяйственных нужд и громоздкие ящики с каменным углем портили всю картину.

Коновязь с одинокой гнедой лошадью служила дополнительным источником раздражения.

— Вам скоро выходить.

Джеко опустил взгляд на подоконник, не нашел там никаких признаков солнечных часов и с еще большей злостью уставился в сторону пережевывавшей сено клячи.

— Знаю.

— Пока вас не будет, я могу договориться с местными управляющими. Слышала, что здесь можно нанять...

— Хорошо, займись этим. Нам потребуется кто-то, кто сможет наводить чистоту и стирать одежду. А еще не забудь про воду.

— Я все сделаю, командир. Сколько можно тратить?

— Откуда мне знать, какие тут цены? Спроси, а дальше будем думать.

— Хорошо.

Еще чуть-чуть постояв у окна, Джеко вздохнул и начал готовиться к встрече. Впрочем, на этот раз сборы оказались недолгими — он просто сменил рубашку, а в остальном удовлетворился тем же нарядом, в котором гулял вчера.

— К демонам... здесь не Империя, поймут.

Путь до здания городского совета отнял у капитана минут десять. Стоявшие у дверей часовые ожидаемо поинтересовались целью его визита, указали дорогу на второй этаж...

А вот дальше начались проблемы.

— Господин Тень, вы должны сдать меч и прочее имеющееся у вас оружие, — вежливо, но непреклонно заявил один из дежуривших возле широкой мраморной лестницы стражников. — Можете оставить его у нас в караулке.

Отдавать выкованный из проклятого серебра клинок совершенно неизвестным людям лорд не собирался. Вряд ли кто-нибудь осмелился бы его украсть, но вот посмотреть на лезвие и рассказать всему городу о неприлично дорогом оружии нового посла...

— Это обязательное условие?

— Конечно, господин Тень. Для всех.

— Хорошо. Тогда передайте уважаемым членам городского совета, что я буду рад принять их в посольстве. В любое удобное для себя время.

Воин почесал затылок и уточнил:

— То есть, вы не пойдете на встречу?

— Я уже пришел на встречу. Но вы, уважаемый, только что закрыли передо мной двери. Впрочем, это ваше право и я не собираюсь его оспаривать. Приятного дня.

— Стойте, — видя, что гость развернулся к выходу, стражник заметно встревожился. — Стойте, прошу вас! Я сейчас все узнаю и вернусь. Одно мгновение!

Несколько минут спустя убежавший наверх часовой вернулся и, широко улыбаясь, объявил:

— Господин Тень, конечно же, вы можете оставить при себе оружие. Я приношу свои искренние извинения за эту досадную неувязку!

— Ничего страшного. — Джеко улыбнулся в ответ и ступил на потертые ступеньки. — Благодарю.

— Я вас провожу, господин Тень.

Двигаясь по длинному коридору в сопровождении усердно печатавшего шаг стражника, лорд обдумывал предстоящий разговор.

Слова Харта оказались чистой правдой — местные жители не собирались портить отношения с приехавшим в город имперцем из-за каких-то мелочей. Но что будет дальше?

— Мы на месте, господин Тень. Прошу вас.

— Благодарю...

Капитан зашел в открытые перед ним двери.

Под ногами чувствовался старый и неровный дубовый паркет. Рядом виднелись тонкие колонны из розового мрамора. Впереди находились обрамленные тяжелыми бордовыми шторами окна. Чуть сбоку стоял массивный стол, за которым расположились люди.

Худощавый седой старик, одетый в позолоченную мантию и нервно перебирающий длинными пальцами.

Совершенно лысый толстяк, небрежно демонстрирующий многочисленные перстни и выглядывающую из-за расстегнутого воротника куртки золотую цепь.

Еще один старик — насупленный и злой.

Облаченный в темно-синий мундир человек лет тридцати.

Крупный мужчина, наряженный согласно моде Срединного княжества.

Пять человек...

Осознав, что молчание затягивается именно по его вине, Джеко учтиво наклонил голову:

— Уважаемые члены городского совета, рад приветствовать вас как от лица Империи, так и от себя лично.

Человек в мундире кивнул в ответ. Сердитый старик еще сильнее поджал губы. Его более нервный сосед глянул по сторонам, а затем вздохнул:

— Доброго дня, посол Тень. Я — магистр этого города, меня зовут Тарран Седой. Присаживайтесь и расскажите нам, зачем вы приехали.

— Конечно, магистр, — лорд еще раз кивнул и вытащил из кармана футляр с верительной грамотой. — Для начала, я должен отдать вам бумагу, подтверждающую мои полномочия.

Замысловато украшенный лист был внимательно осмотрен, после чего отложен в сторону. Внимание собравшихся снова перешло к Джеко.

— Откровенно говоря, мы поверили бы вам и без этого, — сообщил магистр. — Но порядок есть порядок. А теперь хотелось бы услышать ответ на мой вопрос.

— Я думаю, всем здесь известно, что полгода назад в Империи взошел на трон новый правитель?

— Да.

— Мое назначение является прямым следствием изменения внешней политики нашей страны, Империя желает улучшить отношения с соседями, поэтому...

— Вранье, — лицо второго старика перекосила неприятная гримаса. — Улучшить отношения? Прислав сюда капитана своей тайной стражи? Потомка выродка, разорившего наши земли? Вы хотите, чтобы мы это съели?

— Я всего лишь рассказываю о причинах своего появления здесь, уважаемый...

— Не надо лжи! Если бы Империя нас уважала, вас бы здесь не было!

Лорд вовремя вспомнил манеры живущих в Валеске послов, удержался от резкого ответа и спокойно произнес:

— Как вам будет угодно.

Наступившую тишину прервал осторожный голос увешанного драгоценностями толстяка:

— Возможно, нам не стоит вот так сразу отвергать предложение нового императора? Если...

— Боитесь, что ваша торговля загнется?

— Вы...

Магистр болезненно скривился и поднял вверх руки:

— Тише, пожалуйста. Не время выяснять между собой отношения. Давайте разберемся, с чем именно приехал к нам этот...

— Он приехал шпионить, — дружелюбно улыбнулся капитану одетый в мундир человек. — Да, уважаемый посол?

— У меня нет такой цели, — Джеко вернул ему улыбку. — Простите, я не знаю вашего имени...

— Полковник Ландо Трилистник. Командую гарнизоном города.

— Очень рад знакомству.

— Жаль, что я не могу сказать того же самого, — на этот раз усмешка собеседника получилась достаточно злой. — Впрочем, думаю, вы говорите правду.

— В Чернолесье наверняка хватает имперских шпионов, — снова вступил в разговор толстяк. — Зачем организовывать посольство? Мне кажется, ситуация гораздо проще, чем мы стараемся ее себе представить.

— Лорд Заноза, то, как вы лебезите при виде имперцев, вызывает отвращение.

— В отличие от вас, лорд Мелок, я еще сохранил рассудок и не...

— Хватит! — Магистр с неожиданной для своего возраста силой ударил по столу кулаком. — Для ругани можно найти другое место!

Ощутив, что разговор требуется перевести в более дружелюбное русло, капитан громко кашлянул, а затем произнес:

— Я могу заверить вас в том, что шпионаж абсолютно не входит в мои обязанности. Если Империя захочет что-то узнать, то найдет другие, более простые способы. Тем не менее, ваши сомнения понятны. Должен признаться, что я рассказал не все...

— Кто бы сомневался.

— ...рассказал не все, что следовало. Император действительно желает только мира. Но он вряд ли отправил бы меня сюда, если бы лорды Валески придерживались одной-единственной точки зрения по определенным вопросам.

В глазах сидевших перед ним людей начал проступать интерес. Полковник о чем-то задумался, на лице толстяка отразилась тень разочарования...

— А точнее? — магистр с беспокойством уставился на капитана. — Вы не ладите с императором?

— Восхитительно, — тут же фыркнул его сосед. — Я же говорил, что это ложь. Всем плевать на Чернолесье. Наш город интересен только потому, что сюда можно отправить в ссылку какого-то мальчишку.

— Перед вами фамильный лорд Империи, Мелок.

— Лорд Мелок!

— Чтобы считаться лордом, вам нужно быть подданным Империи либо Тардии. В ином случае, вы всего лишь...

— Хватит, — оборвал его глава совета. — Лорд Тень, ваш титул часто встречается в Пустоши. Но мы не претендуем на благородство крови, это является лишь символом занимаемой должности. Тех, кто принимает участие в руководстве городом, называют лордами. Старший из лордов — магистр.

— Благодарю за разъяснение, уважаемый магистр.

— Давайте успокоимся и вернемся к основному вопросу. Для чего вы приехали?

Джеко на мгновение закрыл глаза, собираясь с мыслями и думая о том, как создать о своей работе нужное впечатление. Такое, благодаря которому члены городского совета перестанут видеть в нем угрозу, разрешат спокойно жить, помогут разобраться с проблемами...

— Лорд Мелок не совсем прав. Я не нахожусь здесь в изгнании, а посольство имеет совершенно официальный статус. Более того, император действительно хочет наладить отношения между Империей и Чернолесьем. Но ваш город — всего лишь город...

— Вас назначили сюда лишь потому, что не смогли отправить в настоящую ссылку, я прав?

— Эта формулировка слишком однобока, магистр. Нужно понимать, что здесь сталкиваются интересы разных людей. Наш правитель желает спокойствия, но в его окружении есть лорды, которые действуют по своему собственному усмотрению. Например, вчера вечером я узнал о том, что вслед за мной отправили убийц.

Его слова произвели должное впечатление — собеседник удивленно поднял брови, а затем растерянно пробормотал:

— Убийц? Вы меня запутали...

— Наоборот, здесь все просто, — лениво махнул рукой полковник. — Наш гость стал жертвой каких-то интриг, после чего отправился в ссылку. Более того, кто-то в Огненной Валеске очень хочет, чтобы эта ссылка стала окончательной. А история с посольством — лишь красивая ширма.

— Или же нас просто заставляют так думать, — фыркнул в ответ лорд Мелок.

— Этого тоже нельзя исключать.

— Если в городе убьют посла Империи...

— То ничего не случится. Его сюда никто не звал.

Магистр откинулся на спинку стула и нервно потер лоб. Затем спросил, обращаясь сразу ко всем:

— Так что же нам делать, господа?

— Отправить его обратно.

— Интересно, на каком основании? Ни один закон не нарушен. К тому же, зачем лишний раз плевать в сторону соседей? Если император...

— Лорд Трилистник, я разочарован. Вы должны беспокоиться о защите города больше всех остальных.

— Лорд Мелок, а чем конкретно грозят Чернолесью эти люди? Я бы понял ваши опасения, будь они магами. Но здесь?

Капитан, решив окончательно прояснить свой статус, поднял вверх правую руку:

— Уважаемый совет, вы должны знать...

Сидевшие за столом люди с вялым интересом уставились на вспыхнувший вокруг его пальцев огонь.

— Маг из Империи, — в конце концов произнес толстяк. — Очень интересно.

— Вряд ли это имеет какое-то значение, — равнодушно махнул рукой полковник. — Мы каждый день с ними общаемся.

— Вы полны сюрпризов, — в голосе магистра явственно прозвучала усталость. — Но лорд Трилистник прав. С учетом всего услышанного, я не думаю, что нам нужно как-то мешать работе посольства. Как минимум до тех пор, пока ваши действия будут оставаться в рамках закона.

— У меня нет желания нарушать законы или чем-то вредить Чернолесью, — пожал плечами Джеко. — Более того, я хотел попросить у вас защиту. На какое-то время.

— Защиту? Из-за тех самых убийц, о которых вы говорили?

— Да.

— Вряд ли мы должны...

— Господин магистр, я разберусь с этим, — неожиданно перебил главу совета полковник. — Не беспокойтесь.

— Э... хорошо.

Поняв, что встреча близится к завершению, лорд Заноза встал из-за стола и улыбнулся:

— У меня будет к вам небольшой разговор, уважаемый посол. Но не сейчас. Как вы смотрите на то, чтобы прийти завтра вечером ко мне на прием? Ближе к восьми.

— Сочту за честь, уважаемый лорд.

— Замечательно. В таком случае, прошу меня простить. Дела.

— Наверное, на этом действительно можно закончить, — рассеянно кивнул магистр. — Лорд Тень, если нам потребуется информация об Империи, мы к вам обратимся.

— Конечно.

— Тогда не смею больше отнимать ваше время...

Из зала Джеко вышел вместе с полковником. Оказавшись в коридоре, лорд Трилистник секунду помедлил, а затем решительно двинулся куда-то вглубь здания.

— Идите за мной.

Короткое путешествие закончилось у дверей еще одного кабинета. Стражник отпер дверь, сделал приглашающий жест, после чего скрылся внутри.

— Не стойте на пороге, посол. И рассказывайте. Кто хочет вас убить, когда, чем... все рассказывайте.

— К сожалению, мне известно не очень много, — капитан зашел в комнату и с любопытством осмотрелся по сторонам. — Я знаю только то, что опасность действительно существует.

— Так не пойдет. Вы хотя бы представляете, кто за всем стоит?

— Да.

— Какие возможности у этого человека?

— Обширные, — уклонился Джеко от прямого ответа. — Но он не всесилен.

— Награда? Убийцы из Империи? Наши маги?

— Я не удивлюсь ничему, скажем так

Лорд Трилистник недовольно скривил губы:

— И как мне вам помочь? Если вы ничего не говорите?

— Я бы хотел попросить у вас пару стражников для дежурства в посольстве.

— Пару стражников? Только в посольстве?

— Да.

— А все остальное время...

— Я не боюсь того, что на меня кто-то нападет. Но не хотел бы, чтобы это произошло во время сна.

Долгую минуту полковник задумчиво рассматривал стену, барабаня по столу пальцами. Затем снова обратил взгляд на гостя.

— Такое дежурство будет стоить две золотых монеты в сутки. Вас это устроит?

Джеко вспомнил о том, насколько стремительно уменьшаются его денежные запасы и очень тихо вздохнул. Но, других вариантов обезопасить себя от внезапного нападения попросту не было.

— Конечно же, я согласен, лорд Трилистник. Надеюсь, это не продлится слишком долго.

— Хорошо, тогда все будет сделано уже сегодня, Кстати, вы знаете, что означает ваш статус мага?

— Не задавался раньше таким вопросом.

— Если вкратце, то у нас здесь не принято вмешиваться в дела волшебников, — усмехнулся полковник. — Поэтому, если за вами охотится именно волшебник, мои ребята отойдут в сторону.

— То есть? Звучит как-то странно.

— Ничего странного. Маги разбираются между собой и не трогают обычных людей. Обычные люди разбираются между собой и не трогают магов. Это весьма облегчает нам жизнь.

— Восхитительный принцип, — саркастически заметил капитан. — Хотите сказать, что ему все следуют? Без исключений?

Собеседник пропустил его иронию мимо ушей и терпеливо произнес:

— Разумеется, исключения бывают. Иногда какие-нибудь шальные головы пытаются ограбить мага. Иногда какой-нибудь дурной маг пытается убить всех вокруг. Иногда люди вроде вас платят огромные деньги охранникам, которые готовы встать между ними и магом.

— Я понял. За два золотых в день ваши ребята не станут ни во что вмешиваться, а вот за двадцать...

— Мои ребята не будут драться с магом. Но за двадцать золотых вы сможете найти тех, кто на это согласится. Если хотите, могу дать адрес.

— Нет уж, спасибо, обойдусь...

Домой Джеко вернулся, будучи откровенно вымотанным и злым. Хотя в целом беседа прошла вполне успешно, ее итоги не радовали — особого доверия со стороны местных лордов не наблюдалось, за охрану пришлось заплатить, в совете нашелся ярый ненавистник Империи...

— Зато я обо всем договорилась, — выслушав рассказ капитана, леди Солнечная попыталась как-то улучшить ему настроение. — Нам будут мыть полы, стирать одежду и доставлять воду. Всего за два золотых в месяц.

— Еще два золотых? Дерьмо.

— Мне кажется, это нормальная цена...

— Знаю, — он со злостью пнул стоявший рядом стул. — Но все равно дорого.

— Как скажете.

— Где Буйвол?

— Спит еще. Командир, какого демона вы на меня рычите?

Лорд глубоко вздохнул, разглядывая висящую в углу паутину. Затем провел по лицу ладоням и тряхнул головой, стараясь успокоиться.

— Извини. Разговор был действительно неприятным.

— Я уже поняла. Трудно, знаете ли, было не понять.

Джеко не обратил на слова девушки внимания, встал и подошел к окну.

— В любом случае, теперь здесь будет охрана. Нужно решить, что делать дальше.

— Если вы про этих таинственных убийц, то есть смысл предупредить императора, — посерьезнела Чери. — Хотя ему может быть все равно.

— Ему наверняка не все равно. Впрочем, если на мое место приедет лорд Плющ, то здесь мало что изменится...

— Вы думаете, она все-таки договорилась с этим жуком?

— Не знаю я, о чем думать, — с досадой отмахнулся капитан. — А написать императору можно. Вот только ответ придет не раньше, чем через две недели. Слишком долго.

— Уедем в Южный, подождем...

–,Скрыться от людей советника в Приграничье не получится. Мы ведь предполагаем худшее и считаем, что они с императрицей заодно, так?

— Так, — грустно кивнула девушка. — Но просто сидеть, ждать...

— Мы говорим не о том, — Джеко вернулся к столу, сев рядом с помощницей. — У нас есть преимущество, которое нужно использовать. Есть шанс захватить врага врасплох.

— Все это замечательно. Но что, если никаких врагов здесь нет? Может быть, они к нам только едут? Или ждут указаний где-то в окрестностях?

Капитан выругался и снова вскочил на ноги. Сделал круг по комнате, думая о том, сколько времени может занять ожидание.

Выругался еще раз.

— Как я понимаю, имеется всего несколько доступных вариантов, — произнесла следившая за ним девушка. — У нас есть возможность отправить сообщение императору, а потом скрыться в Южном или Пустоши. Есть возможность окопаться здесь и выманить противника на себя. По крайней мере...

— Точно. — Джеко замер и хлопнул себя ладонью по лбу. — Я совсем забыл, что взял у Фокусника рекомендательное письмо.

— Какое еще письмо?

Он проигнорировал вопрос, лихорадочно перебирая в голове имевшиеся варианты.

Помощь местных преступников могла оказаться важным кирпичиком в фундаменте будущего успеха. Оставалось лишь найти с ними общий язык...

— Командир?

— Тихо. Все складывается как нельзя лучше. Мы договоримся с приятелем Фокусника, затем отправимся гулять по городу, а если нами кто-нибудь заинтересуется, схватим его и вытряхнем сведения, которые послужат основой для доклада императору.

— Это звучит так, словно мы уже победили. Восхитительный план.

— Не язви. Лучше разбуди Буйвола.

Безжалостно выдернутый из кровати охранник довольно долго не мог понять, что именно от него требуется. Но минут через десять, окончательно проснувшись, все же уяснил задачу.

— Перетереть с Косым Нортом о встрече. Дошло, командир.

— Отлично. Думаю, лучше всего будет начать поиски в северной части. Спросишь у какого-нибудь трактирщика...

— С этим я разберусь, — осклабился Буйвол. — Только дайте чуть денег на пиво. Иначе будет сложно.

— Держи, — лорд вытащил из кошелька несколько серебряных монет. — Главное, не напивайся. И постарайся управиться до вечера.

— Обижаете, командир. Все будет в лучшем виде.

— Надеюсь...

Буквально через несколько минут после того, как охранник ушел в город, снизу донесся громкий стук и вышедший к дверям Джеко обнаружил на пороге двоих коренастых стражников.

— Э... господин Тень, мы должны вас охранять. Меня зовут Скелле, а это — Шон Рохля.

— Добрый день, господин Тень.

— Заходите, — капитан посторонился и приглашающе махнул рукой. — Но у нас пока что беспорядок.

Старший из воинов понимающе хмыкнул:

— Только переехали? Знакомое дерьмо... простите, господин Тень.

— Ничего страшного, — он с тоской взглянул на обмотанный тканью диван и почесал затылок. — Наверное, пора с этим что-то сделать... Чери!

Следующие два часа прошли в попытках хоть как-то облагородить доставшееся им жилище. Мебель была распакована, стол собран, стулья расставлены возле стен, а свернутые в тугие рулоны ковры перенесены на второй этаж. В углу зала скопилась огромная куча мусора.

— Вам бы какие-нибудь шкафчики здесь поставить, — отметил устроившийся на диване Скелле. — И свечи. А то темно слишком.

— Постепенно разберемся, — кивнул ему лорд. — Кстати, здесь можно купить магические светильники? Которые от прикосновения загораются?

— Видел пару раз, — ответил второй стражник. — Очень полезные штуки. Но редко встречаются и стоят дорого.

— Не удивлюсь...

Снова раздался стук — на этот раз к ним пришла ответственная за стирку женщина. Заметно обрадовавшаяся Чери о чем-то быстро переговорила с пожилой служанкой, потом отдала ей целый ворох одежды и вернулась к командиру.

— Синти обещает, что уже к утру приведет все в порядок. Кстати, я решила, что пойду к вашему новому знакомому в черном костюме. Вы не против?

— Не против, он тебе весьма идет.

— Спасибо. И еще... поможете мне наверху?

— Да, конечно.

К удивлению капитана, когда они поднялись на второй этаж, девушка воровато оглянулась по сторонам и прошептала ему прямо в ухо:

— Командир, давайте спрячем все остальное в ваш ящик.

— Зачем? — искренне удивился Джеко. — От кого?

— От стражников. Вы их рожи видели? Стоит нам только выйти за дверь, как они здесь все обчистят!

— Спокойно, — лорд чуть отодвинулся, спасаясь от щекочущего кожу дыхания. — У нас все равно ничего нет. И куда это ты собралась? Давай подождем Буйвола.

— Вы забыли, сколько денег отдали за эти проклятые платья? Думаете, их нельзя будет продать?

— Хорошо, хорошо, успокойся.

— А насчет Буйвола — мы здесь с голоду сдохнем, пока он вернется. Я, например, есть хочу.

— Хорошо, не беспокойся, спрячем...

Для одной из сумок с нарядами место в хранилище действительно нашлось. Но засунуть туда же вторую у них так и не получилось.

— Придется купить двери с замками, — вздохнула Чери, мрачно рассматривая внутренности железного шкафа. — И решетки на окна поставить. А это что за камень? Первый раз такой вижу.

— Для меча. Верни на место.

— Странный какой-то, — голос девушки наполнился подозрением. — Откуда он у вас?

— Неважно. Ты хотела поужинать? Вот и собирайся.

— Рядом есть закусочная, — леди Солнечная внимательно проследила за тем, как он закрывает тяжелую створку, а потом шагнула к выходу из комнаты. — Думаю, нам не повредит знакомство с соседями.

— Хорошая мысль...

Обнаруженное Чери заведение располагалось на первом этаже точно такого же делового дома. В центре небольшой, но очень уютной комнаты стояли окруженные креслами столики, возле стен массивные винные шкафы чередовались с аккуратными диванчиками, откуда-то издалека доносился запах свежего хлеба и пряностей...

Пока Джеко рассматривал обстановку, к ним подошла симпатичная девушка, выглядевшая как типичная уроженка южного Сакка.

— Добрый день, господа. Что мы можем вам предложить?

— Добрый день, — улыбнулся лорд. — Мы только переехали в этот квартал и еще ничего не знаем. Возможно, вы нам поможете?

— Конечно, господин. Значит, это вы купили дом старого барона?

— Не знаю. В городском совете не назвали имени предыдущего владельца.

— Это нормально, — девушка шагнула к ближайшему столику. — Прошу вас, устраивайтесь. Мы с мужем тоже приехали недавно. Как видите, наша залла пока мало кому известна, но мы надеемся, что все изменится. Мы очень хорошо готовим.

— У вас просто замечательно, — ободряюще кивнула Чери. — А что такое «залла»?

— Заведение для благородных людей, — пояснил Джеко. — Насколько я знаю традиции Сакка, у вас должно быть лучшее вино в этом городе?

Хозяйка чуть зарделась и гордо ответила:

— Все именно так, господин. Здесь есть даже эльфийские сорта. Кроме того, нам доставляют княжеские сладости, а еще мы готовим традиционные блюда Империи, Сакка и Тардии. Если вам хочется, я...

Ужин оказался великолепным. Запеченная с вялеными сливами красноперая утка, копченый угорь и прекрасное вино даже у лорда вызвали приступ ностальгии по жизни во дворце. А его не слишком-то избалованная деликатесами помощница к концу трапезы и вовсе разомлела, глядя на мир непривычно добрыми глазами.

— Какое прекрасное место. Нужно будет ходить сюда как можно чаще.

— Вряд ли мы сможем себе это позволить, — усмехнулся Джеко. — Это весьма дорогое удовольствие.

— Плевать. Ведь должна же быть в жизни хоть какая-то радость?

— В такие моменты мне кажется, что я — самый худший командир в этом мире.

— При чем здесь вы, — девушка не поддержала его шутливого тона и заметно погрустнела. — Мы ведь очень далеко от дома. Незнакомое место, вокруг одни сволочи. Чего тут приятного, спрашивается?

Капитан захотел как-то утешить спутницу, но найти правильные слова у него так и не получилось.

— Мы обязательно во всем разберемся.

— Само собой... командир, давайте возьмем что-нибудь для Корни? Он наверняка тоскует...

Вернувшийся поздно вечером Буйвол отнюдь не выглядел тоскующим или расстроенным — вокруг щеголявшего свежим синяком охранника расходились мощные ароматы пива и чеснока, а сам он буквально источал радость пополам со счастьем.

— Командир, я все сделал! Завтра в полдень вас будут ждать. А еще я такой кабак нашел... это просто сад богов, командир. Слушайте, там такие девочки, такое пиво... а как они делают поросенка! Завтра все покажу, обязательно. Вы должны знать. Там такие танцовщицы...

Устроившаяся возле камина девушка покачала головой и мстительно разорвала обертку на коробочке с только что купленными сладостями.

Глава 10

Джеко снился сон.

Вокруг него был теплый и светлый весенний лес. Над головой беззаботно щебетали птицы. Между деревьями струилась тихая мелодия — завораживающая, обволакивающая тело легкими касаниями, уплывающая куда-то вдаль...

Неподалеку раздавалось журчание воды.

Он с любопытством осмотрелся, погладил шелковистый лист оказавшегося рядом папоротника, а затем, не в силах противостоять возникшему искушению, двинулся вперед. Прошел сквозь густые заросли странных желтых цветов, остановился на берегу маленькой речки, с интересом уставился в кристально-чистый поток...

Музыка неожиданно стихла. Воздух стал заполняться неприятной прохладой.

Лорд неожиданно вспомнил о том, что должно было случиться дальше. Вспомнил мутные кровавые струи, тяжелый запах раскрытой могилы, хрупкую девушку в белом платье...

И проснулся.

За окном виднелся кусочек чистого утреннего неба, кое-где украшенного маленькими облачками. Доносилось воронье карканье. Слышался приглушенный стук топора.

Выбравшись из кровати, капитан некоторое время стоял на одном месте, отсутствующим взглядом рассматривая двор и вспоминая увиденное.

Невеста решила напомнить о себе. Но зачем?

Дала понять, что следит за происходящим? Намекнула на возможную помощь? Захотела испугать?

— Хоть бы объяснила, что ли. Исса-Ха, ты здесь?

Ничего не изменилось, лишь вопли обиженной на что-то вороны стали еще более пронзительными.

Джеко задумчиво хмыкнул и отправился умываться. Затем, немного освежившись, вышел из холодной неприветливой ванной, заглянул на кухню...

Тоскливо вздохнул.

Для сколько-нибудь комфортной жизни им однозначно требовался кто-то еще. Управляющий, обычная служанка или хотя бы кухарка.

Из-за стены донесся шорох, плеск, а затем искренние ругательства. Капитан сочувственно кивнул — несмотря на то, что вода в доме появилась, греть ее требовалось своими силами. Конечно же, никто об этом не позаботился.

Он закрыл кухню, дошел до столовой и сел возле окна, рассеянно глядя на совершенно безлюдную улицу.

Чери появилась в дверях спустя минуту.

— Доброе утро, командир.

— Доброе утро. Ты умеешь делать чай?

— Умею. Только у нас нет посуды.

— Дерьмо...

Хотя поднявшееся над городом солнце довольно быстро заполнило комнату светом и теплом, настроение расположившихся там людей осталось столь же мрачным.

— Нам нужен тот, кто будет ухаживать за домом.

— Я не стану с этим возиться. То, что я научилась делать проклятый эльфийский чай, не значит, что...

— Тихо. Как звали женщину, которой ты отдала тряпки? Думаю, у нее найдется знакомая, которой по силам эта работа.

— Хорошо, я с ней поговорю, — кивнула мгновенно успокоившаяся девушка. — Но для начала стоит привести все в нормальный вид. Здесь же ничего нет.

Лорд окинул взглядом голые стены и прошептал пару нехороших слов. Наспех обставленное жилище действительно представляло собой крайне печальное зрелище.

— Нам пока не до этого. Но ты все равно спроси, на будущее.

В коридоре возник выбравшийся из своей спальни Буйвол. Охранник широко зевнул, потом заметил наблюдающих за ним соседей, испуганно кивнул и скрылся за противоположной дверью.

— Если найдем служанку, пусть она отхожее место чистит, — брезгливо скривилась леди Солнечная. — А еще там перегородку хорошо бы поставить.

— Все сделаем. Давай собираться, что ли...

Чтобы позавтракать, им пришлось дойти до самой площади. Чери порывалась свернуть к понравившейся ей залле, Буйвол вспоминал найденный прошлым вечером кабак, но Джеко игнорировал все намеки, упрямо двигаясь к уже знакомому заведению.

— Господин, мы рады приветствовать вас в «Темном всаднике»!Смотрю, вы привели с собой друзей? Господа, очень рада всех вас видеть!

— Спасибо, — капитан вернул стоявшей у входа девушке улыбку и поинтересовался: — Свободные места найдутся?

— Конечно. Вы можете сесть вон там, рядом с окном. К вам сейчас подойдут.

Устроившись за небольшим столиком, Чери внимательно осмотрелась, после чего бросила недовольный взгляд на командира.

— И когда вы успели познакомиться с этой девкой?

— Два дня назад. Странно, кстати, что она меня вспомнила.

— Она ведет себя так, словно влюбилась в вас по уши.

Лорд усмехнулся и ничего не ответил, а вот Буйвол презрительно фыркнул:

— Она просто знает свое дело. У нас такие тоже иногда встречались — всех посетителей в лицо запоминали, каждого...

— Я имею понятие о том, как это работает, Корни.

— А чего тогда глупости несешь?

— Не твоего ума дело.

Конец наметившейся перебранке положила остановившаяся возле их столика разносчица.

Страдавший от легкого похмелья Буйвол тут же попросил принести кружку пива, Чери выбрала куриный салат, а Джеко заказал острый суп и колбаски с сыром.

— Одно мгновение, господа. Уже бегу!

Девушка ушла. Над столиком сгустилось молчание.

На всякий случай следя за недобро переглядывающимися спутниками, капитан постарался представить себе будущий разговор.

Раз уж Норт Косой согласился на встречу, то рекомендация Фокусника действительно имела в этих краях определенную ценность. Но вот насколько большую? Нужен ли местным преступникам новый знакомый? А если нужен, то в каком качестве?

Он вспомнил свою работу в далекой Валеске и поморщился. Доклады подчиненных, рапорты стражников, жалобы столичных обитателей, непринужденные беседы с разбойниками — все это осталось далеко за спиной. Теперь вокруг находилась совершенно чужая территория, где-то рядом прятались идущие по его следу убийцы...

Или не прятались?

Фигура имперского шпиона по-прежнему скрывалась за пеленой тайны, а в данных обстоятельствах любая неопределенность вызывала у лорда откровенную тревогу.

Можно ли рассчитывать на помощь Харта? Или же главным загонщиком является именно он?

Джеко медленно съел принесенный суп и начал хрустеть колбасками, рассматривая гулявших по улице людей. Затем снова обратил внимание на подчиненных.

— Готовы? Скорее всего, говорить с ним я буду наедине, так что вы останетесь вдвоем. Старайтесь в мое отсутствие ни с кем не общаться. Не обращайте внимания на подначки. Будьте готовы драться. Все ясно?

— Да, командир.

— Да, — Буйвол сделал неловкий глоток и закашлялся. — Дерьмо!

— Тогда нам пора.

Место, к которому их вывел охранник, располагалось в глубине северной части города. Здесь еще чувствовался достаток центральных кварталов, но стоявшие по краям улицы дома уже выглядели обветшалыми, а грязная мостовая была испещрена рытвинами.

В воздухе явственно ощущался прилетевший с болота запах гнили.

— Сюда, командир.

Темный зал казался совершенно пустым, но рядом с вошедшими гостями практически сразу же появился какой-то бородатый мужик.

— Это он?

Буйвол, которому был адресован вопрос, нервно кивнул. Мужик внимательно рассмотрел капитана, чему-то усмехнулся, а затем махнул рукой, приглашая его следовать за собой.

— Вы один, лорд. Эти пусть останутся.

Они молча прошли к дальней стене. Затем сопровождающий указал в сторону отделенного от общего пространства закутка, а сам вернулся обратно.

Капитан проводил его взглядом и обернулся к сидевшему за пустым столом человеку.

Сухощавое лицо, тонкий шрам, начинающийся возле правого глаза и заканчивающийся рядом с неряшливо вздернутым уголком рта...

— Садитесь, — вежливо предложил человек. — И покажите письмо нашего общего знакомого.

— Покажу, — Джеко осторожно устроился на мягком сиденье и поправил жезл таким образом, чтобы тот был направлен на собеседника. — Но сначала вы расскажете мне про Фокусника.

— Зачем?

— Кто угодно может назваться вашим именем. Не хотелось бы говорить с самозванцами.

— Разумно, — нисколько не удивился бандит. — Но это ведь вам что-то от меня нужно, а не мне от вас.

— Фокусник предупредил, что вы не станете помогать просто так. Значит, речь идет о взаимовыгодном сотрудничестве. В котором вы тоже должны быть заинтересованы.

— Тоже разумно, — лицо Норта снова не отразило никаких эмоций. — Зарро вырос в Салено. Его жена утонула. Он провел два года в Могиле. Терпеть не может капусту. Однажды по заказу Сакка убил эльфийского посла и теперь ушастые больше не показываются в столице Империи.

— Вот, значит, кто виноват, — усмехнулся Джеко. — Впрочем, это было давно. Держите.

Следующие несколько минут Косой внимательно изучал письмо, раз за разом перечитывая корявые строчки. Затем понюхал бумагу и отложил ее в сторону.

— Хорошо. Будем считать, что знакомство прошло успешно. Чего именно вы хотите?

— Я хочу понять этот город.

— Понять город... разумно, лорд Тень. И во сколько же вы оцениваете понимание?

— В одну серебряную монету. Но я соглашусь на вашу цену. Возможно.

— Что же... я занятой человек и мое время действительно стоит денег. Скажем, десять золотых.

— Хорошо, — капитан достал кошелек и отсчитал монеты. — Надеюсь, оно того стоит.

— Это не мне решать. Спрашивайте, лорд Тень.

— Расскажите мне про членов городского совета.

— Разумный вопрос... — Норт пододвинул к себе один из золотых кругляшей и уставился на него пристальным взором. — Вы их уже видели?

— Да.

— Магистр труслив и осторожен, но его семья является самой богатой в городе. Кстати, начальник местной стражи тоже состоит с ним в родстве.

— А кто еще?

— В совете? Никто. Заноза родом из Треугольника и оказался в лордах только благодаря поддержке купцов со всех концов Пустоши. Если вы хотя бы заикнетесь о том, что можете помочь торговле, у вас будет его внимание и дружба.

— Это я уже понял. Что скажете про лорда Мелка?

— Маг и бывший охотник. Один из самых влиятельных. Ненавидит Империю, Тардию, Трон... в общем-то, он всех ненавидит.

— Маг?

— Его любят пески, — согласно кивнул бандит. — Говорят, он может позвать пустыню туда, куда захочет.

— То есть, в совете сидят два местных аристократа, один купец и один охотник. А кто пятый?

— Лорд Шеллон Моховик. Его род около тридцати лет назад перебрался к нам из княжества. Как правило, он ничего не решает, зато очень любит подталкивать других в верном направлении.

— И кто из них дружит с вами?

— Со мной никто не дружит, — хмыкнул Норт. — Но никто и не ссорится. Зачем? Мы стараемся не мешать друг другу.

— У вас имеются недоброжелатели? Хотелось бы узнать о людях, которые захотят моей смерти после этого разговора.

— Чернолесье слишком маленький город для того, чтобы его делить, лорд Тень. Если кто-то пожелает вас убить, то не из-за нашего знакомства.

— Приятно слышать. Но не могу не спросить — а как остальные ваши друзья смотрят на мое появление?

— Спокойно смотрят, лорд Тень. Точнее, никак.

— И за мою голову еще не назначена какая-нибудь награда?

Собеседник недоуменно поднял брови, удивляясь вопросу. Затем почесал идущий по лицу шрам.

— Вот, оказывается, в чем дело.

— Враги есть у всех, уважаемый Норт, — грустно вздохнул Джеко. — Даже если кто-то говорит, что это не так.

— Вы хотите, чтобы я помог с ними разобраться. Так?

— Было бы...

— Какие враги могут быть у имперского лорда? — Косой подбросил в воздух монету, а затем ответил самому себе: — Наверное, очень влиятельные. Такие, с которыми никогда не станет враждовать скромный вор из маленького забытого богами города.

— Я понял...

— Тем не менее, мне бы не хотелось, чтобы Фокусник огорчился из-за смерти своего друга. Если вы согласны потратить еще десять золотых, то я предупрежу вас о том, что узнаю.

— Согласен, — капитан опять запустил руку в кошелек. — Мы живем...

— Мне известно, где вы поселились, — собеседник передвинул к себе новую стопку монет, после чего рассеянно улыбнулся, наслаждаясь их блеском. — С этим проблем не возникнет. Есть еще какие-то вопросы?

— За последние недели в Чернолесье приезжали другие имперцы?

— Возможно. Караваны ходят достаточно часто, кто-то из гостей остается в городе, кто-то уезжает. Вы хотите узнать обо всех?

Лорд прикинул, во сколько может быть оценена такая услуга и с сожалением покачал головой:

— Вряд ли мне это пригодится.

— Разумно. Еще вопросы?

— Наверное, нет.

— Тогда будем считать, что сегодня вы узнали все, что нужно. Возвращайтесь, если захотите поговорить снова.

— Хорошо, — Джеко встал из-за стола и вежливо наклонил голову. — Был рад знакомству.

— Я тоже, я тоже...

Как только они с подчиненными вышли на улицу, Чери не выдержала:

— Ну? Как все прошло?

— Так себе, — не стал кривить душой капитан. — Если верить Норту, платы за мою голову пока нет. А о тех, кто может представлять угрозу, он не знает. Но обещает сообщить.

— Значит, опять ничего.

— Да нет. Теперь мы знаем, что враги все еще далеко.

— Только в том случае, если в деле не замешаны люди Плюща.

— Если они замешаны, что-то изменить у нас все равно не получится. А вот если...

Он осекся, стараясь поймать ускользающую мысль. Глянул по сторонам, оценивая расположившиеся неподалеку здания. Древние, ветхие, неказистые...

— О чем думаете, командир?

— Тихо...

Возникшая идея не была чем-то оригинальным. Более того, начать думать в подобном направлении ему следовало еще пару дней назад.

— Но лучше уж поздно, чем никогда...

— Может, расскажете?

— Пока здесь никто не обращает на нас внимания, нужно позаботиться о запасном убежище. Вперед.

— Вы хотите купить еще один дом? — удивилась Чери. — У нас же нет денег.

Джеко отрицательно мотнул головой и ускорил шаг.

— Не дом. Комнату. Где-нибудь в этих местах. Пусть будет на случай непредвиденных осложнений.

— Деньги все равно ваши, — хмыкнула в ответ девушка. — Но вряд ли комната нам чем-то поможет. Мы опять в городской совет идем?

— Да. Чем раньше удастся решить этот вопрос — тем лучше...

Занимавшийся продажами жилья Хассар не слишком удивился их появлению, но высказанная капитаном просьба все же заставила его недоуменно вскинуть брови:

— Северные кварталы? Комната?

— Все верно. И желательно, чтобы ее покупку можно было устроить сразу, без присутствия хозяина.

— Здесь все так продается, — управляющий рассеянно махнул рукой. — Если владелец жилья хочет решать вопросы напрямую, он просто не обращается в совет. Лишь потом, для того, чтобы мы сделали запись.

— Замечательно. Так у вас найдется подходящий вариант?

Вместо ответа Хассар выбрался из-за стола и принялся копаться в своих папках.

— Есть комната в Сыромятном переулке. Но там вечные проблемы с канализацией. Есть местечко возле северной стены. Достаточно неплохое, но с болота будет долетать вонь...

— Сколько?

— Всего шестьдесят золотых, — пожал плечами управляющий. — И городской сбор. Хотите взглянуть своими глазами?

— Нет, мы возьмем. Составляйте договор.

— Хорошо. Имя владельца — лорд Джеко Тень, правильно?

— Леди Чери Солнечная.

— Я? Зачем мне...

— Тихо. Записывайте на нее, уважаемый.

Десять минут спустя бывшая стражница получила во владение комнату, а кошелек ее командира снова показал дно.

— Нужно разобраться с тем, что там внутри, — произнес лорд, когда они распрощались с Хассаром и вернулись к дожидавшемуся их в центральном зале охраннику. — Этим займешься ты, Буйвол.

— Почему я?

— Потому что из нас троих именно ты похож на человека, который может поселиться в такой дыре.

— И что я скажу, если меня начнут расспрашивать соседи?

— Скажешь, что сбежал из Империи, да и все. Потом угостишь их пивом и дашь в лоб самому любопытному. Надеюсь, этому тебя учить не надо?

— Пиво... пиво там пригодится, — согласился здоровяк. — А что еще сделать?

Капитан вытащил оставшиеся у него золотые монеты и едва удержался от того, чтобы сплюнуть на пол. В этих стенах его дурной привычке явно было не место.

— Держи. Комната нам требуется только для того, чтобы при случае остаться в ней на один-два дня. Тебе нужно договориться с водоносами, найти какие-нибудь кровати, а также запастись сухарями и вяленым мясом. После этого можешь выпить с соседями. Только не сболтни лишнего.

Некоторое время Буйвол медленно шевелил губами, повторяя услышанное. Затем уверенно кивнул:

— Сделаю, командир.

— Тогда держи ключ. Подожди минут десять и отправляйся.

— Так точно, командир!

— Леди Солнечная, а нам с вами пора идти...

Когда массивное здание городского совета скрылось за поворотом, Чери нерешительно тронула спутника за рукав:

— Думаете, кто-то уже здесь?

— Не знаю, — лорд шагнул к ближайшей лавке, незаметно покосившись на только что оставленный за спиной перекресток. — В любом случае, попробовать нужно. Все равно они скорее пойдут за нами, чем за Буйволом.

— Или разделятся.

— Или разделятся, — согласился капитан, любуясь выставленными на прилавке сумками. — Не исключено.

— Что будем делать?

— То, что и планировали, — Джеко улыбнулся девушке, а затем предложил ей руку. — Изучать город и ждать появления этих сволочей. Для них сейчас самое удобное время.

Минуты шли, неторопливо сменяя друг друга, но вокруг все оставалось таким же, как и раньше. Встречные прохожие не обращали на гуляющую пару никакого внимания, выглядывающие из своих магазинчиков торговцы лениво улыбались, стражники вежливо уступали дорогу...

В какой-то момент лорду окончательно надоело бродить по деловым кварталам и он свернул к южной стене, желая увидеть расположенный там гарнизон.

Осторожно державшаяся за его локоть Чери неожиданно засмеялась, прижалась чуть плотнее, после чего ткнула пальцем в сторону ближайшего дома:

— Смотрите, какой смешной флюгер. Кажется, я кого-то видела.

— Да, смешной... Где?

— Справа. Когда мы развернулись, там было движение. Сейчас уже пусто.

— Идем дальше...

Настроение, значительно улучшившееся за время неспешной прогулки, испортилось в одно мгновение.

Таинственный противник действительно был рядом и ловкость, с которой ему удавалось вести слежку, вызывала неприятные ассоциации.

Точно так же передвигался по городу Харт Тихий. Точно так же сам Джеко гулял по Валеске.

— Не вздумай ругаться, — с улыбкой шепнул капитан, крепко обнимая девушку за талию. — Так надо.

Леди Солнечная чуть-чуть напряглась, но даже не попыталась отодвинуться.

— Надо для чего?

— Мы с тобой — влюбленная пара, которая наконец-то избавилась от своего охранника и теперь просто развлекается, гуляя по городу.

— Так.

— Скоро нам захочется чего-то большего. Мы дойдем до «Приюта»,заберем своих лошадей, после чего отправимся смотреть на страшную Пустошь. Вдвоем.

— Так.

— Мы будем вести себя так, что все вокруг догадаются, куда и для чего именно мы поедем.

— Так...

— Ехать придется быстро. Нельзя оставлять нашим «друзьям» время на размышления. Они должны увидеть шанс закончить дело прямо сегодня.

— Хорошо. Сейчас куда?

— К казармам. Раз уж пошли туда, то придется на них смотреть.

Найденный ими гарнизон занимал внушительную площадь и выглядел достаточно солидно. По периметру располагались длинные приземистые здания, в глубине находились многочисленные хозяйственные постройки и тренировочные площадки, откуда-то доносился протяжный металлический звон, слышалось лошадиное ржание...

Впрочем, сегодня жизнь местных стражников волновала Джеко меньше всего на свете.

— Больше ничего не видела?

— Нет.

— Плохо. Тогда идем дальше.

Хозяин «Приюта» воспринял их намерение прогуляться за стены города с понимающей усмешкой. А когда Чери отошла к своей лошади, протянул капитану аккуратно сложенное походное одеяло и заговорщицки подмигнул:

— Вдруг захочется червяка там заморить или просто отдохнуть. Земля-то еще холодная.

— Спасибо, пригодится...

Добраться до противоположного края Чернолесья удалось без каких-либо проблем. Не стали препятствием и дежурившие около западных ворот стражники — воины лишь проводили путешественников ленивыми взглядами, крикнули вслед какое-то напутствие, а затем вернулись к прерванному разговору.

Вокруг сомкнулась непривычная тишина. Звуки города остались по другую сторону стены, утоптанная земля практически полностью заглушила стук копыт...

— Сплошное везение, — вдруг со злостью произнесла Чери. — Там гроза собирается.

Лорд тоже глянул в сторону затянутого тучами горизонта и недовольно выругался.

— Проклятье. Нам бы еще час. Хотя бы час.

— Тогда давайте поторопимся. Дождя пока нет, ветер теплый. К тому же, вдруг мы любим делать это под ливнем?

— Если они в это поверят, будет просто замечательно.

Где-то далеко вспыхнула и погасла тонкая ниточка молнии. Затем, буквально сразу же, еще одна.

— Хорошо, что этот похотливый мерзавец дал вам одеяло, — проворчала леди Солнечная. — Хоть какое-то укрытие.

— Похотливый?

— Видели бы вы, как он на меня пялился. Сволочь...

Холмы быстро приближались. Занявшая уже добрую треть неба пелена иссиня-черных туч — тоже. Молнии сверкали все чаще, ветер усилился, став заметно более холодным. Воздух наполнился свежим запахом грозы.

Но дождь все еще не начался.

— Сейчас бы перед окошком сидеть с бокалом вина... какого демона я за вами таскаюсь?

Внимательно рассматривавший стены далекого города капитан оставил недовольство помощницы без внимания.

— Не отвлекайся. Найдем какой-нибудь поворот, спрячемся...

— Смотрите!

Прозвучавшее в голосе девушки удивление заставило его обернуться.

Над склонами оказавшихся неожиданно близко сопок клубилась иссиня-черная тьма. Где-то внутри нее то и дело проскальзывали яркие всполохи. Угрожающе рокотал гром.

А посреди уходящей в холмы дороги виднелась одинокая женская фигурка.

— Это еще кто?

— Не знаю, — Чери взялась за жезл и бросила нервный взгляд на продолжавшее темнеть небо. — Они ведь не могли нас опередить?

— Сейчас узнаем...

Он легонько ударил пятками по бокам лошади, но та внезапно заартачилась, мотая головой, фыркая и напрочь отказываясь идти дальше. Второе животное испуганно попятилось.

Лорд выругался и спрыгнул на землю.

— Успокой этих тварей. Я разберусь.

Незнакомка продолжала стоять на месте.

Джеко, все еще не до конца понимая, что нужно делать, направился в ее сторону. Остановился на безопасном расстоянии, стараясь обнаружить возможную засаду и внимательно рассматривая оказавшуюся перед ним девушку.

— Приятного дня. Меня зовут...

— Я знаю, кто ты, — вспыхнувшие небесной синевой глаза уставились ему прямо в душу. — Тебе здесь не место. Возвращайся обратно.

— Извините, — капитан, ощутив неладное, положил руку на жезл. — Но...

— Возвращайся. Обратно.

Голос собеседницы раскатился по окрестностям тихим грохотом. Небеса расчертил длинный сияющий зигзаг. А спустя еще мгновение все вокруг заполнил оглушительный треск.

Девушка шагнула вперед.

Земля содрогнулась. Повисшие над холмами тучи сдвинулись с места.

Чувствуя, как на голове шевелятся волосы, лорд выставил перед собой открытые ладони:

— Я ничего не...

Его слова утонули в новом раскате грома.

— Вон. Отсюда.

Еще один шаг. Шелест начавшегося ливня. Исполинский крылатый силуэт, на мгновение показавшийся среди облаков.

— Я все понял, — Джеко медленно отступил, продолжая рассматривать ставшее вдруг до боли знакомым лицо. — Я ухожу, госпожа. Я не хотел вас обидеть...

Очередная вспышка молнии вынудила его зажмуриться. А когда капитан снова открыл глаза, рядом уже никого не было.

Небо посветлело.

Правая рука запоздало вспыхнула ярким оранжевым пламенем.

— Это та, о ком я думаю? — В голосе подъехавшей к нему Чери отчетливо прозвучали восторженные нотки. — Она?

Джеко шевельнул горящими пальцами, заставил огонь исчезнуть и медленно кивнул:

— Она.

— Вот дерьмо!

— На твоем месте я бы сейчас очень тщательно выбирал слова.

— Проклятье. Я ничего плохого не имела в виду!

— Не ори, — недовольно скривился Джеко. — Если она захочет, то услышит. Разворачиваемся.

— Из Чернолесья тоже кто-то едет.

Успевший забраться в седло капитан взглянул на дорогу и поморщился.

К ним действительно приближался одинокий всадник. Ему оставалось преодолеть еще не меньше мили, но, судя по всему, это не должно было занять слишком много времени.

— Нам сегодня везет на встречи.

— Да... — Чери оглянулась на оставшиеся за спиной холмы и нервно передернула плечами. — Она такая же, как на картине?

— Не о том думаешь. Соберись.

— Хорошо, командир, — девушка еще раз встряхнулась, а затем подъехала чуть ближе. — Думаете, он за нами?

— Не знаю. Кто-нибудь вполне мог заинтересоваться этой проклятой грозой.

— И как поступим?

— Да не знаю я, — с досадой повторил капитан. — Держимся спокойно, запоминаем лицо, ждем нападения. Действуем по ситуации.

Через несколько минут стало ясно, что им навстречу едет не всадник, а всадница.

Женщина выглядела лет на тридцать, была одета в неброский кожаный костюм и производила впечатление бывалой искательницы приключений. Лорд уже успел насмотреться на таких людей — загорелых, сухощавых, внимательных...

— Вы видели, что это было? — Не доехав до них пары десятков шагов, охотница придержала коня и вытянула руку, указывая куда-то вдаль. — Там, где били молнии?

Джеко оглянулся на холмы, тут же понял свою глупость, развернулся обратно...

Его лошадь издала невнятный хрип и качнулась в сторону. Мир затянуло серой пеленой. Амулет противно зашипел, обжигая кожу.

Чувствуя, что теряет равновесие, капитан выдернул ногу из стремени, поднял колено... а затем с размаху упал на усыпанную камнями обочину дороги.

В глазах вспыхнули звезды. Правое плечо вспыхнуло болью.

Спустя секунду где-то у него за спиной раздалось искреннее ругательство и знакомый тихий свист. Конь под незнакомкой тоненько заржал, дернулся в сторону, споткнулся...

Всадница на удивление ловко выскользнула из седла и тут же двинулась вперед, к пытавшемуся встать капитану.

Тот, видя перед собой множество раскрашенных яркими огоньками темных пятен и стараясь выгадать хотя бы несколько лишних секунд, отступил, чудом сохранив едва обретенное равновесие.

— Ты кто?

Свист послышался снова, но не этот раз магический заряд не произвел никакого эффекта — женщина лишь недовольно отмахнулась.

— Эти игрушки вам не помогут. Привет из Валески, лорд Тень.

Кое-как справившийся с головокружением Джеко расставил ноги, приняв защитную стойку и держа ладонь на рукоятке меча.

К долгой схватке он был все еще не готов. Жезл оказался бесполезным. В данной ситуации имело смысл рассчитывать только на амулет и примитивный размен ударами...

Его противница сделала еще один шаг, а затем подбросила вверх что-то невидимое.

Вокруг сгустилась тьма. Непроглядная, лишенная всяческих звуков. Абсолютная.

Чувствуя, что следующая секунда должна стать для него последней, капитан стиснул зубы и широким плавным движением выхватил из ножен клинок.

Направленное в сторону женщины лезвие рассекло лишь воздух, но долгие годы занимавшийся фехтованием аристократ тут же скрутил корпус и упал на колено, меняя направление удара. Меч стремительно описал длинную петлю, развернулся, тоненько свистнул, нарушая царящее вокруг безмолвие...

Руки почувствовали слабый двойной толчок. Что-то коснулось его шеи. Кожу на груди снова обожгло.

А затем мгла рассеялась.

Охотница лежала рядом. Лежала, прикусив губу, глядя в небо широко раскрытыми глазами и судорожно шаря по земле руками.

Отрубленные ноги неопрятными поленьями валялись чуть в стороне. Вокруг стремительно растекалась бордовая лужа.

Джеко медленно выпрямился.

— Кто тебя послал? Говори.

Симпатичное лицо исказила презрительная гримаса. Затем карие глаза остекленели, а губы расслабились. Руки перестали шевелиться.

— Командир? Командир, мать вашу... вытащите меня отсюда!

Лорд отвернулся, засунул окровавленный меч в ножны и двинулся к придавленной лошадью помощнице.

— С ногой все в порядке?

— В порядке. Просто зажало. Вы собираетесь мне помочь? Больно ведь.

Сдвинуть в сторону тяжелую тушу оказалось непросто, но в конце концов девушка все же оказалась на свободе.

— Вот дерьмо... дайте руку, командир. Ненавижу эту проклятую дубинку...

С трудом удерживая шатающуюся от слабости Чери в вертикальном положении, Джеко осмотрелся по сторонам.

Три лошадиных трупа. Один человеческий. Широкое грязное пятно, оставшееся на месте впитавшейся в землю крови. И никого вокруг.

— Прекрасно...

Глава 11

— У нее там пожрать ничего нет?

Джеко оглянулся на спутницу, раздраженно вздохнул и продолжил обыск.

В карманах убитой нашлись несколько золотых монет, на среднем пальце правой руки обнаружился крупный мужской перстень, шею украшал большой серебряный жетон...

— С чего вдруг жезл повел себя как кусок дерьма, а ваш меч — нет?

— Не знаю. — Капитан, по-прежнему не желавший показывать кому бы то ни было древнее оружие, выпрямился, сжимая в руках трофейный клинок. — Может быть, у нее амулет истощился.

— Ну да, как же... — Чери поерзала на служившем ей в качестве стула камне, а затем оглянулась на залитые солнцем холмы. — Почему Эстерси нас не изжарила? Богиня же.

— Откуда мне знать? Не захотела ссориться с Огненным богом.

— Сказки... хотя...

— Что? — Джеко засунул меч охотницы в ножны, после чего отложил его в сторону. — Говори уж.

— Вы рассказывали, что у богов все еще очень мало сил. Как думаете, нужна сейчас кому-то из них новая драка?

— Считаешь, нас просто напугали? Чтобы мы лишний раз не гуляли по этим краям?

— Ага. Там точно еды нет? Я до города не дойду.

Лорд молча подошел к туше своей лошади, достал нож и вырезал небольшой кусок мяса. Затем положил сочащийся кровью ломоть на правую ладонь и вызвал огонь, демонстративно развернувшись к девушке.

Впрочем, та не особенно-то удивилась.

— Какая, к демонам, служанка. Готовить вы сами можете, воду нагревать — тоже...

— Не умничай.

— А меч почему не вытерли? Боитесь, что я его увижу? Камень тот странный тоже в хранилище спрятали...

Джеко мысленно проклял наблюдательность помощницы, но не стал ничего объяснять, вместо этого отдав ей подгоревшую конину.

— Ешь. И собирайся.

— Спасибо... ай! Горячо ведь!

Не обращая больше внимания на возящуюся с мясом леди, капитан рассовал по карманам взятые с тела вещи, кое-как пристроил за спиной второй клинок, а потом задумался, глядя на спокойное лицо убитой.

Вряд ли за ними гонялась одна-единственная женщина. Скорее всего, у нее имелись сообщники, которых еще предстояло найти...

— Что вы там увидели?

— Нужно будет вернуться к Норту, — ответил Джеко, с трудом выдергивая из ножен успевший присохнуть клинок. — И показать ему это...

Испачканное засохшей кровью серебристо-серое лезвие тихо свистнуло, отделило голову охотницы от туловища и со скрежетом зарылось в каменистую землю.

Чери закашлялась от неожиданности:

— Дерьмо... нельзя было подождать, пока я эту гадость съем?

— Тебе не привыкать к таким вещам, — отмахнулся капитан. — Лучше скажи, в чем мы ее понесем.

— В одеяле этом проклятом, в чем еще...

Дорога до города растянулась почти на час. Лошадей больше не было, ослабленная из-за использования жезла Чери едва переставляла ноги, но Джеко относился к этому спокойно и не торопил девушку, предпочитая думать о недавнем сражении.

Быстрая стычка подтвердила все его смутные опасения, одновременно с этим подняв ворох других проблем.

Отныне тихое противостояние перешло в совершенно иную плоскость. Враги нанесли удар, потеряли одного из группы — и расклад снова изменился. А то зыбкое преимущество, которое имелось у них с помощницей еще утром, было использовано до конца...

— Покажете меч? Я ведь уже видела.

— Покажу. Когда-нибудь.

— Это ваш фамильный? Еще с той войны?

— Нет.

— А откуда тогда он у вас?

— Ты не о том думаешь, — капитан переложил сверток с отрубленной головой в другую руку и недовольно скривился, рассматривая измазанные в крови пальцы. — С этого момента нам нужно быть предельно собранными. Не отвлекаться, держаться вместе...

— До города еще миля. И вокруг никого нет. Может, расскажете? Интересно ведь.

Джеко тяжело вздохнул, понимая, что некоторым тайнам попросту суждено быть раскрытыми. Рано или поздно. Так имело ли смысл оберегать свои секреты и дальше, тем самым вызывая у спутницы все новые подозрения?

— Хорошо. Только это должно остаться между нами.

— Обижаете, командир.

— Меч достала для меня Невеста.

— Какая еще невеста? — искренне удивилась помощница. — Леди Шена? Откуда у нее такие вещи?

— Другая Невеста. Которая демон.

— А...

Чери осеклась и некоторое время шла молча, бросая на него странные взгляды. Затем все же решила уточнить:

— Вы позвали эту тварь, чтобы она дала вам меч? После всего, что было?

— Демоны являются обычной стихийной силой, которую можно использовать как во благо, так и во вред, — ответил капитан, изо всех сил стараясь поверить в собственные слова. — Кейро Тень тоже так делал.

— Вот дерьмо, — со вкусом произнесла леди Солнечная. — То есть, половина города до сих пор спать боится, а вы с ней подружиться решили? Использовать, значит? Как в Валеске?

— Спокойно. Ничего я не решил. Но и бояться ее до зубовного скрежета тоже не собираюсь.

— Я, наверное, сплю, — покачала головой девушка. — Вы же не знаете, что ей от вас нужно.

— Знаю. Она хочет снова вернуться в наш мир. Но помогать в этом я ей не собираюсь.

— Лорд капитан, вы делаете ошибку.

— Можешь считать, как хочешь. На сегодняшний день я всего лишь получил меч, который только что спас наши жизни. И никто из-за этого не умер.

— Тех, кто был тогда в Валеске, вы явно не учитываете.

— Хватит. Та проблема решена. Новой не последовало.

— Как скажете, лорд капитан.

Остаток пути прошел в недобром молчании — Чери старалась не смотреть на командира, а сам он мысленно ругал себя за не к месту проявленную откровенность и пытался думать о насущных проблемах.

Получалось плохо.

Стоявшие у ворот часовые, как и раньше, не обратили на путников особого внимания. Впрочем, это равнодушие не помешало доблестным воинам потребовать с Джеко традиционную плату за вход.

— Двадцать серебряных монет, — упитанный стражник окинул ленивым взглядом сверток в руках лорда и сокрушенно покачал головой: — Опять кого-то убили. А башку-то зачем сюда волочь? Не заплатят вам без нее, что ли?

— Э... — Капитан слегка замялся, но потом решил вести себя согласно местным обычаям и небрежно махнул рукой: — Так надо. Потом выкинем, если хотите.

— Да мне все равно, — воин забрал деньги, после чего пригласил их зайти в город. — Главное, здесь такого не делайте. И чего вам всем спокойно не живется...

Снова оказавшись в Чернолесье, леди Солнечная наконец-то перестала думать о демоне, сконцентрировалась на текущих делах и начала внимательно рассматривать всех попадающихся по дороге людей. Впрочем, никого странного или подозрительного им так и не встретилось.

К немалому облегчению капитана, Норт Косой все еще был на месте.

— Снова вы, лорд Тень? Не ожидал.

— Пришлось. Это — моя помощница, леди Солнечная.

— Рад знакомству, — кивнул оставшийся сидеть преступник. — Что теперь?

— Нужно кое-кого опознать, — Джеко, положил на грубые доски пропитанный кровью сверток. — Опознать быстро, но без огласки.

Норт брезгливо потрогал одеяло, раскрыл его и секунд десять изучал голову. Затем состроил недоуменную гримасу:

— Я ее не знаю. Приехала из Империи?

— Вряд ли. Слишком уж хорошо здесь ориентировалась.

— Ну, значит, просто не встречалась. Город большой.

— Тогда нам нужен кто-то, кому встречалась.

— Хорошо, я могу позвать знакомых ребят, — Косой брезгливо закинул край одеяла на лицо охотницы, а потом вальяжно откинулся на спинку стула. — Пятьдесят золотых.

Стоявшая рядом с капитаном Чери сделала большие глаза и приоткрыла от изумления рот:

— Вы тут вообще, что ли...

— Тихо. Я согласен.

— Какого демона, командир, это же...

— Тихо, — повысил голос Джеко. — Мы пришли за помощью, а не за торгом. Уважаемый Норт, хотя я согласен на цену, при себе таких денег у нас нет. Вы поверите мне в долг?

— Конечно, лорд Тень. Но придется подождать. Садитесь где-нибудь, вам принесут поесть.

— За пятьдесят золотых нас здесь...

— Тихо! Мы так и сделаем.

Ожидание заняло почти два часа. Мимо сидевших в центре зала гостей то и дело проходили какие-то невзрачные личности, из дальних углов доносились отголоски тихих разговоров, однажды послышалось испуганное ругательство...

Затем возле их столика возник уже знакомый лорду мужик.

— Вас Косой зовет. Нашли.

На этот раз рядом с Нортом обнаружился слегка испуганный парень в бедной, но чистой одежде. Чувствовалось, что соседство отрубленной головы его весьма нервирует. Впрочем, как и все остальное.

— Говори, — дождавшись своих гостей, предложил вор. — Коротко и быстро.

— Да господин, — нервно кивнул парень. — Это Мелиса Темная из команды Кешто Северянина. Говорят, она умеет... умела вызывать темноту.

— Кешто Северянин... — Джеко попробовал услышанное имя на слух и предвкушающе улыбнулся: — Замечательно. Как его найти?

— Он в трактире моего дяди сидеть любит. Я могу показать.

— Обязательно покажешь. Но чуть позднее. Что еще ты знаешь про этого Северянина и его людей?

— Северянин приехал сюда из Трона лет десять назад, — зачастил собеседник. — Набрал команду, куда-то сходил, что-то нашел. Потом замутил какие-то дела и начал проводником работать. Ездит в Приграничье, берет там клиентов и сопровождает к Треугольнику или Утесу. Очень надежный, купцы с ним тоже работать любят.

— Еще маги в команде имеются?

— Не знаю, господин. Слышал только про эту. Но в Пустоши артефакты нужны — и они у них есть.

— Понятно. Еще что-то?

— Больше ничего не знаю, господин. Я у дяди в трактире иногда подрабатываю, видел их всех. Но дружбы не водил, вы не думайте!

Молча слушавший разговор Косой негромко кашлянул:

— Отведешь их на место и покажешь этого Кешто. Если не сумеешь удержать язык за зубами, его тебе отрежут. Ясно?

— Да, господин Норт, — побледнел парень. — Я понял.

— Если все пройдет хорошо, возвращайся сюда за наградой.

— Да, господин Норт...

Нужный трактир оказался расположен возле самой площади. Чувствовалось, что дела у его владельца идут неплохо — улица была весьма оживленной, а рядом с заведением толпились что-то живо обсуждавшие люди. Слышался громкий смех, одобрительные возгласы...

— Господин, госпожа, нам вот сюда.

Они зашли во внутренний двор. Сопровождающий тут же направился к массивной дубовой двери, стукнул по железной нашлепке, а потом еще раз сделал приглашающий жест:

— Идемте.

Уже спустя несколько секунд рядом открылось маленькое окошко и до капитана долетел могучий рык:

— Какого хрена ты сюда ломишься, Таркан? Тебе что, боги не позволяют зайти с главного входа?

— Тише, дядя. Я от Косого. По делу.

— От Косого? Что за дело? И кто это с тобой?

— Не важно, — постарался уклониться от ответа названный Тарканом парень. — Открой нам.

Раздалось недовольное сопение, послышался громкий металлический лязг, а затем дверь наконец-то распахнулась.

— И чего Косому от меня надо? — мрачно спросил низенький толстый мужик, рассматривая гостей неприязненным взглядом. — Я с ним не ссорился.

— Им нужно кое-кого увидеть, — ответил его племянник, смешно вытягивая шею и стараясь рассмотреть что-то в глубине пропахшего запахами кухни коридора. — Северянин здесь?

— Не знаю. Может быть уже пришел.

— Я гляну?

— Ну, глянь, хрен с тобой.

Несколько минут спустя Таркан вернулся и поманил Джеко за собой:

— Он ест, господин. Идите следом.

В сопровождении заметно притихшей Чери лорд миновал кухню, с трудом увернулся от появившейся из-за угла разносчицы, осторожно выглянул в зал...

— Самый дальний столик, — послышался напряженный шепот Таркана. — Там еще один из его людей.

— Вижу, — медленно протянул капитан. — Вижу. Вот сволочь.

У противоположной стены находился тот, кто совсем недавно представился ему под именем Харта Тихого.

— Это он? — выглянувшая из коридора девушка тоже уставилась на Северянина. — Тот самый?

— Да. Идем отсюда.

Оказавшись на улице, Джеко некоторое время размышлял, игнорируя вопросительные взгляды спутников, а затем плюнул себе под ноги и развернулся в ту сторону, где находился недавно покинутый ими кабак.

— Командир?

— Возвращаемся к Косому. Разговаривать будем потом.

Чери согласно кивнула, после чего кинула взгляд на вечернее небо и неожиданно хлопнула себя ладонью по лбу:

— А как же сегодняшняя встреча? Мы не успеем.

Капитан вспомнил о совершенно вылетевшем из головы приглашении лорда Занозы и тоскливо выругался — для того, чтобы вовремя попасть на прием, ему требовалось отправиться туда прямо сейчас.

Бросать ради толстяка начавшуюся охоту Джеко не хотел. Но портить отношения с наиболее доброжелательно настроенным членом городского совета было глупо. К тому же, слух об этой встрече мог дать определенные выгоды в самом ближайшем будущем...

— Дерьмо. Вперед. Быстрее!

Норт, по-прежнему сидевший в своем уголке и лениво рассматривавший бокал с вином, встретил их на удивление добродушной улыбкой:

— Судя по вашему лицу, лорд, вы узнали что-то не очень приятное.

— Узнал, — согласился капитан. — Таркан сделал даже больше, чем от него требовалось. Но у меня будет к вам еще один разговор.

— Я люблю говорить со своими друзьями, — согласился вор. — Этот молодой человек нам еще понадобится?

— Не знаю. Возможно.

— Хорошо. Парень, подожди где-нибудь в зале. Иди, иди...

Когда нежелательный свидетель скрылся из виду, Косой снова обратил внимание на собеседника:

— Итак, лорд Тень?

— Нужно как можно быстрее уничтожить команду этого Северянина. Во сколько это мне обойдется?

— Сложный вопрос, — заметно поскучнел Норт. — Особенно учитывая тот факт, что вы все еще должны мне пятьдесят золотых.

— Если ваш доверенный человек проводит меня к посольству, я отдам эти деньги уже сегодня.

— Было бы неплохо... Что же касается вашего вопроса... Вы хотите, чтобы мы убили целую команду охотников. Людей, привыкших к опасности и с ног до головы обвешанных амулетами. Как по вашему, сколько это может стоить?

— Если бы я знал, то не спрашивал.

— Разумно. Две тысячи золотых монет.

Чери шумно сглотнула слюну и шепнула что-то неразборчивое. Джеко глубоко вздохнул, на секунду закрыл глаза, а затем с сожалением покачал головой:

— Столько денег у меня нет.

— Возможно, у вас есть что-то еще, — предположил вор. — Артефакты, например. Хотя бы те, которые вы взяли с трупа этой Мелисы.

— Я не уверен, что они имеют настолько большую ценность. Если бы нам встретилось что-то действительно серьезное, мы бы с вами сейчас не разговаривали.

— Разумно. А что насчет всего остального? Драгоценности, дома?

— Посольство вы не получите, — усмехнулся капитан. — Давайте я лучше задам новый вопрос. Мне требуется узнать имена каждого члена этой команды. Имена и адреса. Сколько?

Косой с некоторым сожалением побарабанил пальцами по столу, рассматривая оставшийся там бурый отпечаток.

— Вы действительно разумный человек, лорд Тень. Такие дела гораздо лучше делать своими руками. Я согласен на сто золотых монет...

— Хорошо.

— ...и те вещи, которые вы взяли у волшебницы, — невозмутимо закончил Норт. — Вы кажетесь порядочным человеком, так что эта часть сделки будет на вашей совести. Но я буду очень огорчен, если узнаю, что вы оставили у себя какую-нибудь безделушку. Что скажете?

Джеко задумался, стараясь учесть все нюансы предложенной сделки.

Без помощи местных бандитов любое противостояние с живущими в городе шпионами было обречено на провал — даже если им с Чери удалось бы избавиться от командира, все остальные так и остались бы неизвестной, но весьма реальной угрозой. А выследить всех самостоятельно... вряд ли.

Стоило ли при таких обстоятельствах цепляться за случайно попавшие к нему предметы?

— Я согласен, — в конце концов ответил капитан. — Мы взяли у Мелисы меч, а также кольцо и какой-то амулет. Наверное, амулет.

Хотя на этот раз Чери сохранила молчание, ее взгляд яснее ясного сказал о том, что она думает про такое расточительство. Вор же, напротив, заметно обрадовался. Вытащил из внутреннего кармана куртки массивную лупу в золоченой оправе, внимательно рассмотрел оказавшиеся перед ним вещи, а потом довольно улыбнулся:

— Хорошая сделка для нас обоих, лорд Тень. Это, без сомнения, какие-то артефакты, но очень слабенькие. Вряд ли кто-то купил бы их у вас за нормальную цену.

— Но вы с этим разберетесь?

— Верно.

— Тогда найдите того, кому можно будет отдать сто пятьдесят монет. И как можно быстрее. Меня ждет лорд Заноза.

— Разумеется. Подождите пару минут, я сейчас вернусь.

Воспользовавшись тем, что Норт скрылся в глубине заведения, Джеко обернулся к спутнице:

— Слушай внимательно. Нас на какое-то время потеряли из виду, но это закончится в тот момент, когда мы вернемся домой. Поэтому сейчас я отправляюсь на встречу, а ты пойдешь к Буйволу.

— Хотите вернуть его в посольство?

— Да. Но ты не имеешь права рисковать жизнью. Если возникнет хотя бы малейшее подозрение на опасность, ты уйдешь. Ясно?

— Так точно, лорд капитан.

— Повтори.

— Найти Буйвола и вернуться с ним домой. Если что-то пойдет не так, трусливо бежать, спасая свою шкуру.

— Именно. Вперед.

Вернувшийся через несколько минут вор никак не отреагировал на исчезновение девушки — судя по всему, счел ее недостойной своего внимания.

Вместо того чтобы задавать вопросы, Косой сел за стол и представил Джеко появившегося вслед за ним человека:

— Рондо Черенок. В будущем, если возникнут какие-нибудь вопросы, но меня не окажется на месте, можете обращаться к нему.

— Хорошо. Идем?

Помощник Норта молча кивнул, а затем направился к выходу. Капитан двинулся вслед за ним, стараясь не отставать и размышляя о назначенной встрече.

Лорд Заноза самым явным образом дал понять, что весьма заинтересован в общении с имперским послом. Но, судя по накопленному дипломатами Империи опыту, такая неожиданная поддержка каждый раз оборачивалась какими-нибудь встречными просьбами. Снижение пошлин для купцов, личное заступничество, поручительство, выгодные договоры...

Если забыть о накопившихся проблемах и сконцентрироваться на полученном от императора задании, то во всем этом даже имелся смысл. А некоторое улучшение отношений между Империей и Пустошью стало бы вполне оправданным ходом — практически ничего не стоящим, но способным вызвать новую волну подозрений у всех вокруг.

Для чего Империи дружить с Чернолесьем и его лордами? Для получения контроля над ведущими вглубь полуострова воротами? Для мирного разрешения давнего и всем надоевшего противостояния? Или для вероломного предательства?

Еще немного подумав, Джеко решил, что дружба с одним из членов городского совета ему действительно нужна, Как в долгосрочной перспективе, так и прямо сейчас.

Особенно сейчас.

Вспомнив про леди Мирту, капитан помянул ее нехорошим словом, а затем целую минуту в красках представлял себе императора, читающего его будущий отчет. Козни жены, предательство и уничтожение шпионов, дружба с одним из влиятельнейших людей Пустоши...

На этом месте полет разгулявшейся фантазии пришлось оборвать — рапорт оставался делом весьма отдаленного будущего, шпионы вполне могли выйти из схватки победителями, а никакой дружбы пока что не было.

Аристократ незаметно вздохнул и украдкой осмотрелся по сторонам, но, само собой, никого не заметил.

Или люди Харта действительно потеряли его след, или просто слишком хорошо скрывались.

— Нужно определиться, как мы поступим, — шедший рядом Рондо слегка сбавил шаг. — Думаю, нас не должны видеть вместе.

— Вы правы.

— У вас еще есть время?

— Не знаю, — Джеко с досадой покосился на тень от ближайшего здания. — Разве что совсем чуть-чуть.

— Знаете магазин Шорка Пробки?

— Слышал про него, но не видел.

— Он рядом с вашим домом, на противоположной стороне улицы. Я буду ждать там. Зайдете, оставите кошелек возле меня, а потом купите какое-нибудь вино и уйдете. На всякий случай проявим осторожность.

— Разумно, — капитан случайно повторил любимое словечко Норта, невесело усмехнулся и спросил: — Скажите, в Чернолесье принято брать с собой на встречу подарки?

— Бутылка хорошего вина отлично подойдет, — угадал его мысли Рондо. — Вряд ли вы сможете поразить лорда Занозу, но приятное впечатление создадите. Все, я ухожу. Буду ждать в магазине.

Оставшись без спутника, Джеко снова ускорил шаг, быстро дошел до посольства и постучался в дверь. Затем отошел в сторону, на всякий случай приготовившись к неожиданностям...

— Господин Тень? — выглянувший из дома Скелле недоуменно вскинул брови, после чего с удивлением огляделся по сторонам. — А чего вы стучите?

— Ключи забыл, — соврал лорд, проходя мимо него. — Одежду не приносили?

— Принесли, — тут же ответил второй стражник, вскакивая с дивана. — Мы пустили Синти в ту комнату, которая там, дальше. Она все развесила и сказала, чтобы вы ничего больше не складывали стопкой.

— Замечательно...

Присутствие охранников удивительным образом подняло капитану настроение.

Враги все еще были рядом, проблемы так никуда и не делись, но в данную секунду он находился в безопасности и наконец-то мог расслабиться. Хотя бы чуть-чуть.

Джеко неожиданно осознал, как много сил отнимало постоянное ожидание схватки.

Каждый день, час за часом...

— Надо это заканчивать, — пробормотал он, выставляя на громоздком ящике правильные положения едва заметных дисков и один за другим нажимая маленькие рычажки. — Прикончить этих уродов, написать императору... вот ведь тварь злопамятная...

Отсчитав нужную сумму, аристократ переложил монеты в кошелек, засунул в карман еще несколько золотых, а потом тщательно запер хранилище и спустился вниз. Переоделся в более приличный костюм, мимоходом вспомнил про необходимость покупки зеркала, после чего опять вышел на улицу.

Стало заметно темнее. Точного времени капитан не знал, но у него появилось стойкое ощущение того, что назначенный лордом Занозой срок уже миновал. А предстояло еще отдать деньги, купить вино и найти самого лорда.

Проклиная собственную беспечность, он чуть ли не бегом отправился к видневшейся неподалеку вывеске, заскочил внутрь и тут же двинулся к прилавку, за которым стоял благообразный седой старичок в изысканном бордовом жилете.

— Мои извинения, уважаемый господин Пробка. Совершенно нет времени. Очень нужно вино, которое было бы не стыдно преподнести лорду Занозе.

— А... о, конечно, — торговец понятливо кивнул и шагнул к одному из шкафов. — Какая цена интересует? Два золотых, пять, десять?

— Давайте за пять...

— Разрешите мне вам посоветовать, — гулявший по залу Рондо тоже подошел к стойке, остановившись рядом с лордом. — Самое лучшее вино здесь стоит шесть с половиной золотых и называется «Лазурная долина». Очень-очень рекомендую.

— Благодарю, — Джеко незаметно протянул бандиту мешочек с деньгами, после чего снова развернулся к владельцу магазина. — Господин Пробка, вы согласны?

— Очень достойный выбор, — кивнул тот. — Скажите, вы ведь наш новый сосед? Посол Империи?

— Да, это так.

— В таком случае, позвольте сделать вам небольшой подарок, — лукаво улыбнулся старик. — Пусть ваша первая покупка в моей скромной лавочке будет бесплатной. Но, я надеюсь, вы еще не раз ко мне зайдете.

— Моя искренняя благодарность, господин Пробка, — Джеко вежливо поклонился, следя за тем, как торговец упаковывает бутылку в аккуратную коробку. — Простите мою спешку и невежливость, но я действительно опаздываю. Если вы не против, я обязательно загляну к вам на днях с благодарностью.

— О, не беспокойтесь так, молодой человек. Мы здесь люди простые и все понимаем. Буду рад увидеть вас в любое время.

— Благодарю еще раз, — он забрал коробку и попятился к двери. — Приятного вечера...

Совсем рядом с магазином лениво прогуливались двое стражников. Капитан наткнулся на них взглядом, мгновение подумал, а затем решительно шагнул вперед.

— Приятного вечера, уважаемые. Я — посол Джеко Тень. Мне нужно попасть к лорду Занозе. Как можно быстрее.

— Э... — сбитые с толку его напором воины недоуменно уставились друг на друга. — Мы...

— Один золотой прямо сейчас. За то, что вы проведете меня к лорду Занозе. Прямо сейчас. Быстро. Очень быстро.

Тон оказался верным — более пожилой страж сориентировался в ситуации и уверенно кивнул:

— Да, господин лорд Тень. За мной!

К сожалению, несмотря на все свои усилия, Джеко безнадежно опоздал — как минимум, на час. В такой ситуации оставалось лишь извиниться и попробовать сохранить о себе хорошее впечатление.

Заплатив патрульным, он подошел к воротам солидного трехэтажного особняка и вежливо кивнул стоявшему с другой стороны забора охраннику:

— Приятного вечера, уважаемый. Я — посол Тень. Не могли бы вы озвучить лорду Занозе мои искренние извинения, передать маленький подарок, а также спросить о том, нельзя ли отложить нашу встречу на более удобный срок?

Часовой задумчиво почесал затылок и уточнил:

— Но вы ведь уже пришли. Может быть, сказать господину Занозе это?

— Нет, — отрицательно покачал головой капитан. — Я не смог оказаться здесь вовремя и навязывать свой визит прямо сейчас будет крайне невежливо. Только извинения, подарок и вопрос.

— Э... ну, если этикет...

— Я подожду вашего возвращения здесь.

— Да, конечно.

Как и предполагалось, купец не стал закусывать удила из-за мелочей — охранник вернулся уже минут через пять и сразу же начал отпирать ворота.

— Прошу за мной, господин Тень.

Лорд Заноза принял гостя в небольшом уютном кабинете, Зайдя туда, Джеко сразу же отметил висевшие на стенах магические светильники, выложенный янтарем десертный столик, а также прочие мелочи, свидетельствующие о достатке хозяина дома. Один из главных торговцев Пустоши был богат и не собирался этого скрывать.

— Еще раз прошу простить меня за такое опоздание, — извинился капитан сразу после того, как они обменялись приветствиями. — К сожалению, у меня совершенно неожиданно появилось очень много дел.

— Пустое, лорд Тень, — толстяк небрежно махнул рукой и взялся за подаренную бутылку. — Надеюсь, ничего серьезного?

— Как сказать, — капитан осторожно шагнул к одной из стен, уставившись на маленькую картину с изображением Эстерси. — Довелось увидеть вашу богиню. И познакомиться с теми, кто начал за мной охотиться.

Из-за спины послышался легкий стук, а затем удивленный вопрос:

— Богиню?

— Вот ее, — капитан указал пальцем на холст. — Ей не очень понравилось то, что со мной присутствует частичка Огненного бога.

— Значит, ваша рука — это именно сила бога? — спросил собеседник, разливая вино по бокалам. — Тогда вы не совсем маг, лорд Тень. Скорее, апостол, проводник.

— Может быть, — согласился Джеко, возвращаясь к столу. — У нас в Империи не видят в этом особой разницы. А общаться с братьями по этому поводу мне не хотелось.

— Возможно, зря. — Лорд Заноза о чем-то задумался, внимательно рассматривая гостя. — Насколько я знаю историю, у вас были бы хорошие шансы занять в их организации весьма достойное место.

— Мне довелось познакомиться с этой организацией изнутри, — улыбнулся капитан. — И мне она не понравилась.

— Ну что же, это ваш выбор. Располагайтесь, прошу.

Некоторое время они сидели напротив друг друга, медленно прихлебывали вино и не торопились нарушать молчание.

Затем хозяин дома все же решил продолжить беседу.

— Прекрасный напиток, лорд Тень. Один из моих любимых сортов.

— Мне дали хороший совет. Увы, но я не могу похвастаться знанием местных вин.

— Думаю, у вас все впереди, — собеседник благожелательно хохотнул, но практически сразу же посерьезнел: — Скажите, насколько значительны ваши проблемы с этим таинственным недоброжелателем? Возможно, я смог бы вам помочь?

— Благодарю за предложение, — кивнул Джеко. — К сожалению, в данную секунду мне не хочется злоупотреблять вашей добротой. Ситуация не очень приятная, но мы справимся.

— Если что, обращайтесь без сомнений, лорд Тень. Кстати, сегодня я узнал, что вы приехали к нам в компании с некой очаровательной спутницей. Ваша жена? Вы должны были взять ее с собой, обязательно.

— Это леди Солнечная, моя помощница. Но мы с ней просто работаем вместе, уже очень давно. И ей не нравятся разговоры про замужество.

— В таком случае она явно к вам неравнодушна, — улыбнулся толстяк. — Иначе воспринимала бы все спокойно и вообще осталась жить в Империи.

— Чужая душа полна сумрака, лорд Заноза.

— Верно, верно. Еще вина?

— Если вас не затруднит.

Джеко взял наполненный бокал, некоторое время рассматривал его, а затем поинтересовался:

— Во время нашей прошлой встречи вы упомянули о каком-то важном деле. Можно услышать, о каком именно?

Собеседник смутился. Нервно ущипнул себя за кончик носа, кашлянул, после чего на удивление беспомощно улыбнулся:

— Знаете, лорд Тень, я ведь могу получить здесь все, что угодно. Почти все. Но есть вещи, которых в Пустоши просто не существует.

— Так.

— Это не то, о чем вы подумали. Я знаю, что лорд Мелок подозревает меня в измене, знаю, что вы ждете разговоров о торговле. Но суть моей проблемы совсем в другом.

— И в чем же?

— У меня есть дочь, лорд Тень. И я хочу, чтобы у нее все сложилось лучше, чем у меня. Хочу, чтобы она училась в известной академии, чтобы жила в нормальной стране, чтобы нашла себе хорошего мужа.

— Так...

— Вам наверняка будет нужна помощь в Чернолесье. Мне уже сейчас нужна помощь в Империи. Понимаете?

— Очень хорошо понимаю... прямо сейчас?

— Алене уже пятнадцать, — кивнул собеседник. — А учеба в Имперском университете начинается осенью.

Джеко задумчиво потер лоб, рассматривая переливающийся всеми оттенками желтого столик.

Выполнить озвученную просьбу было не так уж сложно. Попросить у императора жалованный титул для дочери возможного союзника, поселить девушку в особняке Теней, дать рекомендательное письма для лорда Шарно...

Вот только леди Мирта портила всю картину.

— Буду с вами откровенен, лорд Заноза, — в конце концов произнес он. — У меня есть все возможности для того, чтобы помочь. Более того, я не вижу ни одной причины для того, чтобы отказываться. Но императрица меня не любит. Очень сильно. Думаю, вы понимаете, что это значит.

— А если как-нибудь договориться? — осторожно спросил толстяк. — Сделать подарок...

— Вряд ли, — грустно улыбнулся капитан. — У нее есть все. Кроме моей головы.

— Значит, те люди во дворце, о которых...

— Да.

— Это неприятно...

— Давайте мы с вами просто подождем какое-то время? Возможно, уже совсем скоро все изменится. Тем более, что друзья в Валеске у меня тоже остались.

— Да, конечно, лорд Тень.

— Прямо сейчас я могу выписать на ее имя подорожную грамоту и рекомендательное письмо для одного из столичных аристократов. Хотя, повторюсь, в данную секунду бумаги с моей подписью скорее навредят, чем помогут.

— Я все равно был бы очень признателен, — мгновенно оживился собеседник. — Это гораздо лучше, чем ничего. Может быть, вам тоже что-то нужно? Прямо сейчас?

В посольство Джеко вернулся, сопровождаемый сразу тремя охранниками.

Воины довели подопечного до дверей, убедились в его безопасности и только потом ушли. Капитан остался наедине с отчаянно зевающими стражниками.

— Все в порядке?

— Да, господин лорд. Леди тоже пришла. Ждет вас наверху.

Капитан ощутил противное гнетущее чувство. Как будто кто-то забрался внутрь его тела и теперь ворочался там, заставляя испытывать тревогу, растерянность...

— Пришла? Одна?

— Да, господин лорд.

— Вот дерьмо.

Он быстро добрался до темной и неприветливой лестницы, поднялся на второй этаж...

Чери обнаружилась в едва освещенной столовой. Девушка сидела за столом, рассматривала стоявшую рядом бутылку и меланхолично катала перед собой обломанную винную пробку.

— Что с Буйволом?

Помощница даже не стала поворачиваться в его сторону.

— Буйвол мертв, командир.

— Как?

— Судя по разговорам, это была обычная пьяная драка.

— Глупость. Он...

— Я все знаю. Не хуже вашего.

Джеко растерянно кивнул, затем молча прошел к ближайшему стулу и упал на него, чувствуя нарастающую в душе горечь.

Простодушный здоровяк, наивно согласившийся поступить на службу к знакомому аристократу, не заслуживал быть убитым в какой-то помойке за тысячи миль от родного дома.

Но это все же случилось.

— Мы должны им ответить, командир.

— Должны...

Глава 12

— Нужно все обсудить. Убери эти проклятые свечи. Я не хочу, чтобы нас кто-то видел.

Чери молча встала со своего места и прошла по комнате, один за другим гася слабые трепещущие огоньки. Затем вернулась обратно.

Столовая наполнилась мраком. За окнами показались неясные контуры соседних зданий, слегка освещенных желтыми уличными фонарями.

— Что будем обсуждать, командир?

Лорд отвлекся от созерцания ночного города и развернулся к девушке.

— Все. Мы будем обсуждать все. Как раньше.

— Раньше нас было больше.

— Требуется понять следующий шаг Харта, — не обратил внимания на ее слова капитан. — Понять и найти решение.

— Харт... а что, если он здесь совершенно не при чем?

— Обоснуй.

— Ваш новый друг вполне мог показать на того, кто мешает ему самому. Мы услышали только слова перепуганного мальчишки, но не увидели ни одного настоящего доказательства. Что, если здесь идет неизвестная нам игра?

— Вряд ли. Слишком уж дикое совпадение.

— Согласна, — пожала плечами Чери. — Но учитывать такую возможность нужно.

— Как раз наоборот. Если мы будем рассуждать таким образом, то окончательно лишимся всех шансов на победу.

— А если убьем ни в чем не повинного шпиона, нашей смерти захочет уже император. Об этом вы думали?

— Думал.

— И как планируете объясняться?

— Давай оставим императора в покое, — с раздражением в голосе ответил Джеко. — Как-нибудь разберусь.

— Ну, вам, конечно, виднее, — поджала губы собеседница. — Мне-то с императорами настолько близко общаться не приходилось. Куда уж.

Лорд в очередной раз вспомнил совет, на котором были озвучены планы вставшего во главе страны правителя. Вздохнул.

— Это посольство выполняет очень важную роль. Нас простят даже в том случае, если мы сделаем серьезную ошибку.

— И чем, интересно, эта роль важна?

— Расскажу как-нибудь потом. Давай ближе к делу.

— Снова тайны, — недовольно проворчала девушка. — Хорошо. Если все обстоит именно так, то первое, что нам нужно сделать — это отправить вашему любимому императору письмо.

— Я уверен, что за нами снова следят. Выедем из города — умрем.

— До этого не умерли и теперь справимся.

— Не справимся. В Империи у нас всегда имелось серьезное преимущество за счет артефактов. А здесь каждый второй прячет в рукаве какую-нибудь магическую дрянь. Будь эта волшебница чуть умнее, все бы уже закончилось.

— Почему тогда мы еще живы? Из-за тех остолопов, которые сидят внизу? Почему нас не убили в городе, как Буйвола? Из-за стражи?

Джеко задумался, рассеянно водя пальцами по столу.

— Хороший вопрос. А как бы ты сама поступила на их месте? Ты — шпион. Тебе нужно сохранить свою работу в тайне. Более того, нельзя, чтобы тебя вообще хоть как-то связывали с Империей. И что? Ты убьешь посла Империи сразу, в центре города, на виду у всех?

— Нет. Я подожду удобного случая.

— Мы предоставили им такой случай, когда выехали за стены. И когда отправили Буйвола в трущобы.

— Его отправили туда вы. Я была против затеи с комнатой.

— Да, вина здесь только моя, — болезненно поморщился капитан. — Но сути это не меняет. После нашего приезда в Чернолесье Харт старался разобраться в ситуации и не торопился, боясь сделать ошибку. А к тому времени, когда он принял окончательное решение, до нас уже дошло предупреждение от лорда Южного. Что было потом?

— Мы дали ему всего две шанса, — кивнула Чери. — Он постарался воспользоваться каждым из них.

— Что творится у него в голове прямо сейчас?

— Он злится.

— Вряд ли это на что-то повлияет. Харт уже много лет здесь работает и не станет делать глупостей.

— Глупостей делать он не станет, да, — согласилась помощница. — Но захочет решить все как можно скорее. Кстати, вы не думали о том, что у него могут быть свои люди среди бандитов?

— Дерьмо.

— Оно самое. Если ваш Косой начнет его разыскивать, то он об этом узнает. Скорее всего.

Лорд замолчал, стараясь представить дальнейшие действия своего противника.

Бесконечная слежка и поиск новых возможностей для удара? Очень правильная линия поведения. Но лишь до тех пор, пока твоя жертва ничего не подозревает и не предпринимает никаких ответных действий. В ином случае любое промедление становится ошибкой.

Случайное нападение на улице? Вот только оно вряд ли закончится молниеносной победой, да и привлекать к себе излишнее внимание по-прежнему нельзя.

Ночной штурм посольства? Но это означает схватку на чужой территории...

— Думаю, какое-то время Харт будет придерживаться выжидательной позиции, — в конце концов произнес он. — Будет наблюдать и ждать нашей ошибки. Затем, когда узнает о том, что его ищут, нападет. Сразу же.

— А мы?

— Тоже подождем. Сходим на прием к лорду Трилистнику, возьмем для сопровождения еще двоих стражников, а затем устроим прогулку по городу. Где-то здесь есть театр, в котором наверняка собираются местная знать. Возможно удастся с кем-нибудь их них познакомиться.

— Это выглядит не очень разумно.

— Нам и не надо казаться разумными. Пусть все видят, что мы знаем об угрозе, но не придаем ей особого значения. Пусть думают, что мы воспринимаем ее как случайность.

— Отличная мысль, командир. Но все портит то, что вы отрубили и забрали с собой голову той курицы. Даже ушастый еж поймет, для чего это было сделано.

— А с чего ты взяла, что Харт уже нашел ее тело? Скорее всего, он до сих пор не знает, что с ней случилось.

— Хм...

— Ладно, — Джеко встал и с наслаждением зевнул. — Идем спать. Тебе, я думаю, уже пора перебраться ко мне в комнату.

— Вы... — Чери на секунду замялась, стараясь подобрать нужные слова. — Вам не кажется, что сейчас для этого совсем неподходящее время?

— Ты о чем? — искренне удивился лорд. — Если они пойдут на штурм, то вдвоем у нас будет гораздо больше шансов. К тому же, в моей спальне стоит хранилище, которым можно заслонить вход. А еще есть окно, через которое...

— Да, я поняла, — перебила его девушка. — Вы правы.

— Тогда вставай и пошли.

Задумку с возведением непреодолимой преграды удалось реализовать лишь отчасти — двери спален открывались наружу и массивный, но не такой уж высокий ящик лишь создал на пути возможного неприятеля дополнительную баррикаду.

Впрочем, капитан все равно остался доволен.

— Главное, чтобы у нас осталось хоть какое-то время. А дальше разберемся.

— Угу.

— Все, спать.

Оказавшись с ним в одной кровати, девушка некоторое время тревожно ворочалась с боку на бок, но потом все же успокоилась и заснула. Лежавший рядом Джеко еще минут десять прислушивался к ее тихому дыханию, размышляя о том, что в результате отъезда из Империи именно леди Солнечная стала наиболее реальной кандидатурой на роль его будущей жены. Затем выкинул из головы неподобающие мысли, сжал в ладони серебряную пуговицу и провалился в мир грез.

Следующее утро выдалось совершенно обычным. Тихим и спокойным.

Выбравшись из постели, лорд оделся, причесал волосы, бросил неодобрительный взгляд на притворявшуюся спящей Чери, но не стал лишний раз ее смущать и, с трудом отодвинув стальной ящик, шагнул за дверь.

— Можешь просыпаться, я ушел. Одевайся и пойдем куда-нибудь завтракать.

— М... что?

— Вставай, говорю. Мне известно, как люди ведут себя во сне.

— Я... сейчас...

Освещаемое теплыми лучами солнца Чернолесье выглядело чрезвычайно уютно и мирно. По влажной от выпавшего ночью дождя брусчатке неторопливо ходили редкие сонные горожане, воздух пах свежестью и недавно испеченным хлебом, до ушей доносились мелодичные трели какой-то пичуги...

Джеко открыл окна нараспашку, впуская в дом свежий воздух. Затем ушел в ванную, а десять минут спустя, освежившись, направился вниз.

— Доброго утра, господин Тень, — поприветствовал его гулявший вокруг дивана Скелле. — Ночью ничего плохого не случилось.

Капитан обвел взглядом беспорядочно заставленную мебелью комнату, вздохнул, но все же кивнул в ответ:

— Это хорошо. А где твой друг?

— Вышел за едой, господин Тень, — виновато ответил стражник. — Вы хорошо платите, нас все устраивает, вы не подумайте. Но есть тоже хочется. Вот он какую-нибудь колбаску купит и вернется сразу.

— Ясно. Совсем я замотался, об этом не подумал.

— Да, мы видели, — оживился воин. — Кухарки нет, сами есть куда-то еще ходите. Так что мы с пониманием.

— Ладно, разберемся... если что, накину потом за неудобства. Не знаешь, когда лорд Трилистник в городской совет приходит? Есть к нему разговор.

— Уже должен быть. Он у нас всегда все вовремя делает.

— Значит, сначала туда... спасибо.

— Не за что, господин Тень.

Командир гарнизона действительно оказался на месте — стоило им с Чери постучаться в двери его кабинета, как изнутри донеслось невнятное ругательство, после чего рассерженный голос пригласил гостей зайти внутрь.

— Мы не вовремя, — тихо шепнула девушка.

— Ничего страшного, — Джеко уверенно толкнул поблескивающую темным лаком створку. — Привыкай.

Сидевший за столом полковник выглядел весьма недовольным. И вид оказавшихся в комнате посетителей нисколько не изменил это состояние.

— Надо же, сам посол Тень. Что случилось? Скоро умрет кто-то еще?

— Приятного дня, уважаемый лорд Трилистник, — поздоровался Джеко. — Разрешите представить вам мою заместительницу. Леди Чери Солнечная. Лорд Ландо Трилистник.

— Очень рада познакомиться с вами, лорд, — тут же улыбнулась девушка.

— Я тоже рад, — фыркнул в ответ стражник. — Но хочу вернуться к своему вопросу. Мне не нравится, что с вашим появлением в Чернолесье начали умирать люди. Как вы это объясните?

— Насколько я понял, вы не обращаете внимания на стычки между магами. Тем более, эта произошла за пределами города.

— И здесь не обратил бы, — согласился лорд Трилистник. — Но вы принесли голову этой женщины в город, а затем сожгли ей лицо и выкинули остатки в мусорную телегу. Вдобавок, практически сразу после этого в принадлежащей вам комнате убили вашего же охранника. Знаете, что это все напоминает?

— Знаю.

— Вы решили, что можете не обращать на стражу никакого внимания? Решили, что можете ходить по улицам, размахивая отрубленной головой? Думали, я об этом не узнаю? А теперь что? Собрались устроить здесь еще какую-то резню, пугая мирных людей?

— Я ведь уже говорил, что на нас охотятся.

— Кто?

Джеко взял крохотную паузу, думая о том, стоит ли рассказывать собеседнику про все тонкости сложившегося положения.

С одной стороны, такой рассказ очень сильно облегчил бы им с Чери жизнь. С другой — попавшие в руки местных властей шпионы могли столько рассказать о своей работе, что после этого награду за голову опрометчивого посла назначил бы уже сам император.

Не самый лучший из вариантов.

— У нее наверняка были сообщники. Но нам не удалось узнать, какие именно.

Во взгляде стражника вспыхнуло нехорошее подозрение.

— Вы вообще для чего взяли с собой эту проклятую голову? И как именно узнавали о сообщниках?

— Решил задать несколько вопросов в городе, — признался капитан. — К сожалению, от этой идеи пришлось отказаться.

— Вы считаете меня дураком, лорд Тень? Думаете, здесь поверят во всю ту чушь, что вы будете рассказывать? Я уверен, что вы знаете, кто именно за вами гоняется.

— Конечно же не знаю, — Джеко скупо улыбнулся и сделал шаг назад. — Но это уже не важно. Судя по вашему настроению, мой визит состоялся в крайне неподходящее время, поэтому я вынужден откланяться. Леди Солнечная, нам пора.

Лорд Трилистник проводил их откровенно злым взглядом. Впрочем, серьезной вины Джеко за собой не чувствовал, так что недовольство стражника оставило его равнодушным.

Главным было другое.

— Теперь нам не дадут охрану, — глубокомысленно заметила Чери, когда они вышли из здания. — А то и этих двоих заберут.

— Вряд ли. За первую неделю я уже заплатил.

— Как скажете. Куда теперь?

— Будем действовать по плану. Если нам удастся создать хотя бы видимость хороших отношений с местными аристократами, то Харту придется вести себя осторожнее.

— Аристократами, как же. Мы здесь вообще никому не нужны.

— Попытаться все равно стоит. Тем более, времени у нас хватает.

Приняв окончательное решение, Джеко направился туда, где, по его представлению, располагался местный театр. Чери, недовольно качая головой, двинулась следом.

Южная часть города чем-то напоминала собой Аристократический квартал Огненной Валески. Ухоженная и неприлично ровная брусчатка, симпатичные особняки, возвышающийся над ними храм всех богов, чуть более скромный храм Эстерси...

— Внутрь бы зайти, — пробормотала девушка, завороженно рассматривая украшенные древней лепниной стены. — Может, рискнем как-нибудь?

— Ты-то хоть сейчас можешь туда сходить, — хмыкнул капитан. — Вперед, если хочется. Я здесь подожду.

— Я быстро.

Чери действительно вышла из здания уже спустя несколько минут. Но на этот раз в ее взгляде плескалось не любопытство, а разочарование.

— Внутри пусто, командир. Даже статуи нет. Голые стены.

— Так и не восстановили до конца, значит.

— Вы о чем?

— О войне. — Лорд развернулся и двинулся прочь от святилища. — Чернолесье сдалось почти без боя и наша армия не стала разрушать местные храмы. Но внутри все было уничтожено. Жрецы других богов тоже постарались и теперь Эстерси просто не хочется посещать это место. Скорее всего.

— Это вам отец рассказал?

— Не только. Идем, тут уже близко.

К сожалению, обнаруженный ими возле маленького чистого озера театр оказался закрыт — висевшая на дверях табличка сообщала, что ближайшее представление пройдет только вечером, а до этого момента зрителям внутри делать нечего.

— Значит, не судьба, — философски пожал плечами Джеко. — Где-то у стены есть зверинец, можно...

— Стойте. Давайте здесь останемся, вон на той лавочке?

Капитан с некоторым удивлением глянул на спутницу, но затем согласно кивнул.

Скамейка, в сторону которой показывала девушка, находилась около самой воды, неподалеку лениво бродили стражники, а чуть дальше виднелись обычные горожане, так что место выглядело достаточно безопасным. Да и особой разницы в том, как именно коротать время, не было.

— Смотри, здесь даже утки плавают, — произнес он, устроившись на потемневшем от времени дереве. — Видишь?

— К демонам уток, — Чери смахнула с досок несуществующий мусор и села вплотную к командиру. — Обнимите меня, что ли.

Чувствуя неладное, лорд улыбнулся и пододвинулся чуть ближе.

— Кого-то заметила?

— Слева от нас. Стоит на берегу, что-то ест. Я видела его утром, на нашей улице.

Джеко снова улыбнулся, обвил рукой талию девушки, а затем осторожно повернул голову.

В нескольких десятках шагов от них стоял абсолютно лысый мужчина, с явным удовольствием жевавший большой пирог и время от времени бросавший крошки плававшей неподалеку утке.

— Одежда у него подозрительная, — шепнула Чери. — Похож на одного из этих, охотников.

— Да, возможно...

Рядом прошли двое горожан, но лысый не обратил на них никакого внимания, следя за крутящейся возле очередного кусочка хлеба птицей.

— Если это шпион, то ведет он себя очень странно, — в конце концов произнес капитан. — Зачем так одеваться и торчать у нас перед носом?

— Я не верю в совпадения.

— А они бывают. Идем.

— Куда?

— Хочу с ним поговорить.

Продолжавший уничтожать свой пирог человек обернулся лишь тогда, когда они оказались совсем близко.

В глубоко посаженных глазах скользнуло недоумение, затем лысый торопливо проглотил оказавшийся во рту кусок и немного испуганным движением спрятал остатки еды себе за спину.

— Вам что-то нужно?

— Да, — остановившийся в двух шагах от него лорд небрежно кивнул. — Мы с леди хотели спросить у вас, где находится зверинец.

Лысый смутился еще больше и зачем-то кинул взгляд на утку. Потом растерянно улыбнулся:

— Я только недавно приехал в Чернолесье. Извините, но я ничего не слышал о зверинце. Наверное, он где-то рядом с площадью.

— О, тогда простите нас, — разочарованно вздохнул Джеко. — Вы показались нам местным жителем.

— И вам нравятся животные, — добавила Чери, провожая взглядом разочарованно уплывающее вдаль пернатое.

— Нет, я из Хрустального, — заметно расслабился собеседник. — Решил вот глянуть на настоящий город. Тут красиво.

— Вы правы. Что же, не будем вам больше мешать. Еще раз прошу прощения.

Снова вернувшись к облюбованной лавочке, капитан на мгновение остановился, затем махнул рукой и продолжил путь.

— Говорят, эти проклятые звери находятся рядом с гарнизоном. Попробуем найти.

— Попробуем, — согласилась леди Солнечная, непринужденно беря его под руку. — Что думаете про этого типа?

— Не верю я, что он за нами следил. Как-то слишком глупо.

— Может быть, на это и расчет?

— А зачем? Какой смысл?

— Смысл в том, чтобы не прятаться в подворотнях, а спокойно стоять на берегу и обедать.

— Вряд ли. Хотя, конечно, всякое случается...

Обнаруженный ими спустя четверть часа зверинец был весьма неказистым. На маленькой огороженной площадке стояли ржавые железные клетки, в которых туда-сюда бродили худые и несчастные обитатели Пустоши. Между клетками прогуливались редкие горожане. Вокруг клубился неприятный густой запах навоза и гнили.

Выскочивший навстречу посетителям охранник добросовестно оскалился в широкой улыбке:

— Господа, не желаете ли за чисто символическую плату увидеть этих грозных созданий вблизи? Незабываемое впечатление обеспечено!

Джеко вздохнул, но без возражений отдал двадцать серебряных монет и зашел за ограду, остановились рядом с первой же клеткой.

Внутри неподвижно лежал огромный тощий зверь.

— Пустынная кошка, — прочитала Чери кривую надпись, украшавшую собой решетку. — Очень опасная, людоед-убийца.

Услышав ее голос, животное слабо фыркнуло и брезгливо прикрыло глаза.

— Сейчас она даже кролика не убьет, — поморщился лорд. — Смотри, там волки.

В отличие от кошки, серые хищники монотонно ходили друг за другом из конца в конец тесной конуры, глядя на стоявшего рядом упитанного мальчишку с откровенной ненавистью.

— Этих я уже видела, — зевнула девушка. — Их везде полно. И медведя тоже видела... и лис...

Через какое-то время осмотр закончился сам собой. Кроме пустынной кошки, в зверинце оказался всего один по-настоящему интересный обитатель — огромная толстая ящерица, сразу же напомнившая Джеко дравшихся на центральной площади тварей.

— Императорский молох, значит, — хмыкнула Чери, рассматривая сердито шипящую рептилию. — Интересно, а император знает о его существовании?

— Вряд ли. Пошли отсюда. Голова уже болит от этой вони.

Еще через десять минут Джеко вместе со своей спутницей поднялся на городскую стену, встал между двумя каменными зубцами и уставился на юг. Туда, где находилась совершенно незаметная, но от этого не менее смертоносная полоса магических ловушек.

Если бы одна из расположившихся на континенте стран решила любой ценой прорваться в Пустошь, то Чернолесью пришлось бы несладко. Но былого единства между могущественными соседями давно не было, оголять тылы никто из них не хотел, а случавшиеся раз в несколько десятков лет вылазки могли доставить местным жителям лишь временное беспокойство.

Впрочем, имея внутри города своих людей...

— Как-то это все гадко, — тоскливо произнесла расположившаяся рядом с ним девушка. — Мы гуляем, смотрим на этих ящериц, веселимся... а Буйвол валяется сейчас где-то в болоте. Его ведь даже не похоронили как следует. Просто увезли...

— Забудь про Буйвола, — резче, чем следовало, ответил капитан. — Не время и не место. Если здесь все делается по уму, то его похоронит город. За наш счет. Если же дело обстоит так, как ты думаешь, мы его найдем. Когда все закончится.

Чери подняла на него грустный взгляд:

— А если меня убьют, вы тоже так скажете?

— Вот дерьмо. Что случилось?

— Ничего, командир, — отвернулась помощница. — Мы отдали этим уродам целый золотой для того, чтобы попасть сюда. А Буйвол получал три золотых в месяц. Всего три.

— Дерьмо. Когда будет возможность, мы обязательно с этим разберемся. Найдем...

— Почему не сейчас? Почему не вернуться в городской совет и не попросить их все устроить?

Лорд прикрыл глаза и терпеливо произнес:

— Потому что люди, которые будут этим заниматься, его не опознают. Возьмут деньги, а потом закопают первого попавшегося мертвеца. Думаешь, здесь мало умирают?

— Не знаю.

— Мне тоже жаль Буйвола. Но прямо сейчас у нас есть более серьезные проблемы. Отвлекаться нельзя.

— Да, командир...

Остаток дня прошел скомканно и бестолково. Они прошли по стене до самых западных ворот, затем пересекли ремесленные кварталы и вернулись к закрытому театру. Еще раз навестили гарнизон, сходили на центральную площадь, пообедали...

Враги исчезли, никак не давая о себе знать. Местные аристократы также не спешили воплощать в жизнь планы капитана — хотя они с Чери гуляли среди особняков почти час, жаждущих общения купцов им так и не встретилось.

Бесконечная ходьба по городу стала выглядеть откровенно бессмысленной.

— Ладно, — устало произнес лорд, выходя из очередной закусочной. — Вечереет. Пора в театр.

— Никакого театра, — болезненно скривилась успевшая натереть ногу помощница. — Пошел этот театр в одно место.

— Надо.

— И вы тоже туда идите, — неожиданно вспылила девушка. — Мы весь день по этому захолустью таскаемся. Я потная, как не знаю кто. Нога болит. Волосы грязные. Хотите из меня посмешище сделать? Нужен вам театр — вот и наслаждайтесь. А я дома останусь. И плевать мне на все!

Джеко растерянно почесал затылок.

— Но...

— Хотите выгнать? Сама уйду. Туда, где Буйвола зарезали. Пусть меня тоже...

— Тихо! Прекратить истерику, я сказал!

Дождавшись пока злобно сверкающая глазами Чери немного остынет, капитан удовлетворенно кивнул и добавил:

— Не хочешь в театр — не пойдем. Ничего страшного. Купим чего-нибудь поесть, возьмем пару бутылок вина и отдохнем. Устраивает тебя такое?

— Устраивает.

— Вот и хорошо.

Магазин Шорка Пробки оказался открыт, а сам хозяин, как и в прошлый раз, скучал за прилавком, задумчиво протирая винный бокал. Впрочем, увидев зашедшего в двери посла, он тут же убрал посуду, выпрямился, после чего церемонно произнес:

— Господин Тень, рад снова вас видеть.

— Взаимно, господин Пробка. Разрешите представить вам мою заместительницу, леди Чери Солнечную.

— Очень приятно, госпожа, — вежливо поклонился старик.

— Мне тоже, уважаемый, — не очень любезно кивнула по-прежнему рассерженная девушка. — Скажите, у вас продается какая-нибудь посуда?

— Извините, — смутился Шорк. — Но здесь не посудная лавка...

— Жаль.

Капитан незаметно ткнул спутницу локтем в бок и лучезарно улыбнулся:

— Не обращайте внимания, у нас был слишком тяжелый день. Поэтому мы и решили к вам зайти. Хотелось бы подобрать вино для ужина. Хорошее вино, но не для лорда Занозы, скажем так.

— О, я вас понял, господин Тень, — торговец важно кивнул и вышел из-за прилавка. — Позвольте, я покажу наиболее популярные сорта. Думаю, после дегустации вы с легкостью найдете то, что нужно.

— Возможно, лучше просто довериться вашему выбору?

— Как пожелаете... — Пробка остановился возле длинного стеллажа, многозначительно хмыкнул, а затем ловко выудил с одной из полок две темно-зеленые бутылки. — Вот. «Черная роза» и «Снежная гроздь». Рекомендую.

Джеко с интересом рассмотрел вытравленные на стекле рисунки, а затем пожал плечами:

— Раз вы советуете, то пусть так и будет. Их делают здесь, в Пустоши?

— Все верно. Рядом с Треугольником есть небольшие горы, на склонах которых вызревает изумительный виноград. К сожалению, его не слишком много.

— Я так часто слышу про этот ваш Треугольник, что мне уже хочется там побывать, — усмехнулся лорд. — Сколько?

— На самом деле, ничего особенно интересного в Треугольнике нет, — Шорк неодобрительно покачал головой, словно отговаривая гостей от неразумного путешествия. — Просто в тех краях почти не воевали. Мирная область, знаете ли. С вас шестьдесят серебряных.

— А вы туда ездили? — полюбопытствовал Джеко, отсчитывая монеты. — Возьмите.

— Спасибо. Да, несколько раз. Говорю же, ничего интересного, господин Тень.

— Ясно. Тогда еще один вопрос. Скажите, вчера у вас никто про меня не спрашивал?

Торговец замялся и отвел глаза в сторону. Потом неохотно выговорил:

— Был один. Пришел, сказал, что я с врагами Чернолесья заговор устраиваю, обвинять начал. А когда я ответил, что всего лишь вино для лорда Занозы вам продал, начал скидку требовать. Взял две бутылки и ушел.

— Даже так...

— Не берите в голову, господин Тень. Здесь всякое бывает. Может, хотел с друзьями выпить, но денег не хватало. Вот и нашел повод.

— Конечно. Расскажете, как он выглядел?

— Ну.., — Шорк сделал неопределенный жест и смущенно улыбнулся. — Обычный охотник. Или охранник каравана какого-нибудь. Лысый.

— Лысый, значит...

Посольство встретило их уже привычным зрелищем бездельничающих в главном зале стражников. Джеко рассеянно выслушал бравый доклад Скелле, поблагодарил обоих воинов за службу, а затем отправился на второй этаж — приводить себя в порядок, ужинать и отдыхать.

К сожалению, льющаяся из трубы вода по-прежнему была холодной. Греть ее с помощью руки капитан не захотел, возиться с расположенной на чердаке печкой отказалась уже Чери, так что мыться пришлось быстро и без какого-либо удовольствия.

В довершение всех неприятностей, купленная ими колбаса оказалась пересоленной, а хлеб — чересчур сухим.

— Ненавижу этот город, — с отвращением выплюнула леди Солнечная, прикладываясь к бутылке. — В Валеске тоже было плохо, но не настолько. Дерьмо. А еще лысый урод...

— Возможно, там был другой лысый, — ответил Джеко, безуспешно стараясь перебить вином вкус соленого жира. — Их много.

— Нет. — Девушка убежденно мотнула головой и потянулась за хлебом. — Я помню его рожу. Такой удивленный, сволочь. А сам за нами следил.

— Если это так, то все идет по плану. Они ждут, мы ждем...

— Какой, к демонам, план? По плану мы должны были получить охрану и весь день развлекаться среди местных богатеев. Но что в итоге?

— То же самое. — Лорд придирчиво осмотрел надкушенную колбасу и со вздохом положил ее на стол. — Мы живы. Харт узнал о нашем близком знакомстве с Занозой. Все хорошо.

— Ага. Все хорошо до тех пор, пока откуда-нибудь не прилетит стрела.

— Стрелу мы переживем. Кстати, хорошо, что напомнила. Когда я гулял по городу, то видел магазин алхимика. Завтра нужно будет к нему зайти. Взять какую-нибудь лечебную мазь или что-то подобное.

— Алхимики — жадные шарлатаны, — буркнула Чери. — Дайте сюда ваше вино. Все равно не пьете.

— Нам нельзя напиваться.

— Это вам нельзя. А я хочу пить и спать!

Минут через сорок капитан с трудом дотащил невнятно ругающуюся помощницу до кровати, помог стащить верхнюю одежду, после чего уложил в постель, заботливо накрыв одеялом.

— Не вс... вздумате лес... ть... инаше...

— Спи.

— Я вам... не жена... если...

Джеко прислушался к дыханию уснувшей девушки, затем кое-как переместил хранилище к двери, а сам расположился в кресле, положив на колени меч.

Достал пуговицу, сжал ее в ладони...

Новый день оказался таким же грустным, как и предыдущий. Они с Чери обошли всю центральную часть города, заглянули в несколько алхимических лавочек, пообедали, а затем, осознав абсолютную бесполезность своих действий, двинулись обратно к посольству.

Враги никак не давали о себе знать. Девушка, заметно прихрамывавшая из-за натертой еще вчера мозоли, несколько раз останавливалась, тщательно перешнуровывая сапог и рассматривая ходящих поблизости горожан, но все было на удивление спокойно.

— Здесь столько людей, мать их. Никого не вижу.

— Нет — так нет. И хватит изображать из себя жертву палача. Вернемся домой — используешь ту чудодейственную мазь. Купили же мы ее зачем-то...

Начало вечера прошло столь же печально и тягостно.

Занявший одно из кресел Джеко старался придумать хоть что-то, что смогло бы облегчить поиск оставшихся противников. Расположившаяся на кровати леди Солнечная возилась с пострадавшей конечностью, наполняя комнату терпким ароматом лекарственного зелья.

А затем совсем рядом что-то коротко свистнуло и в одну из потолочных балок вонзилась прилетевшая сквозь раскрытое окно арбалетная стрела.

Глава 13

— Тихо!

Мгновения одно за другим стремительно уносились вдаль. Ничего не менялось. Не летели новые стрелы, не появлялись жаждущие крови враги...

— Кажется, там письмо, — в конце концов тихо шепнула притаившаяся в углу комнаты девушка. — Нам отправили письмо. Видите?

Лорд поднял голову, изучая едва заметную в сумраке деревяшку.

— Ближе к потолку, — уточнила Чери.

Он всмотрелся внимательнее.

Рядом с увязшим в балке наконечником действительно виднелось нечто вроде свернутой и примотанной к древку бумажки.

— А ну-ка, погаси огонь...

Среди кромешной темноты нащупать застрявший болт оказалось достаточно сложно. Тем не менее, капитан все же справился с задачей, сломав стрелу и вытащив из обмотки скрученный в трубку листок.

— Неси сюда свечи. Только перед окном не мельтеши...

На мятой бумажке оказались всего несколько строчек, написанных крупным неряшливым почерком.

— Всех нашли, — медленно прочитал капитан. — Их осталось еще шестеро. Магов нет. Живут в разных частях города... наверное.

— Наверное?

— Здесь есть адреса, но где точно располагаются эти места, я не знаю. Кроме одного. Если в Чернолесье нет второй Шелковой улицы, то они устроились прямо у нас под боком.

— Дайте глянуть...

Чери рассмотрела сообщение, о чем-то задумалась, а потом безапелляционно заявила:

— Напротив. Если смотреть из столовой, то второй дом справа. Там как раз сдают комнаты.

— Вот и отлично. Начинай собираться.

Помощница молча кивнула, взяла свечу и вышла из комнаты. Джеко зажег новый огонек, отправился к шкафу, а затем, сменив одежду на более подходящую для ночной вылазки, принялся возиться с хранилищем.

— Готово, — вернувшаяся пять минут спустя девушка остановилась на пороге. — Как будем действовать?

Вместо ответа капитан достал и протянул ей висящий на тонкой цепочке жетон.

— Возьми второй амулет. Оружие при тебе?

— Я еще помню службу в тайной страже, командир.

— Хорошо. Скорее всего, защитных артефактов у них хватает, поэтому использовать жезлы нельзя. Наша общая цель состоит в том, чтобы дать мне возможность бить мечом. Это ясно?

— Более чем. Я отвлекаю внимание, вы наносите удар. Только постарайтесь не убивать их сразу.

— Постараюсь, — кивнул Джеко. — А вот дальше нам придется искать проводника.

— Можно взять одного из охранников. Хотя... вряд ли стоит посвящать их во все это.

— Лучше не надо, — согласился лорд. — Отсюда до кабака Норта около мили. Думаю, ничего не случится, если мы сделаем крюк и заберем там кого-нибудь из его людей.

— Хорошо. Остается всего один вопрос. Желательно выйти из дома так, чтобы нас никто не заметил.

— Я уже думал об этом. Мы можем забраться на крышу и спуститься с нее где-нибудь в стороне. Можем рискнуть и пройти через внутренний двор...

— Там всего два выхода. Оба — на нашу улицу.

— Знаю. Еще мы можем уговорить какого-нибудь соседа, чтобы он пустил нас к себе домой. Твое мнение?

Самому Джеко ни один из предложенных вариантов не нравился. Переговоры с незнакомыми соседями могли закончиться чем угодно — даже совершенно ненужными в такой ситуации криками о помощи. Путешествие по крышам грозило падением и травмами. А выходить на улицу просто так было слишком рискованно.

— Плохие варианты, — озвучила его собственные мысли помощница. — Лучше давайте я переоденусь.

— То есть?

— Напялю на себя одно из этих проклятых платьев, — фыркнула девушка. — Никто еще ни разу не видел меня в такой одежде. Тем более, там есть шляпка.

— Хорошо. Очень хорошо.

— Я буду идти словно пьяная. Оступлюсь, упаду на колено и вскрикну. Если за нами действительно кто-то следит, это привлечет его внимание. Услышите мой крик — сразу выходите из двора.

— Уйдем в разные стороны, затем встретимся... где?

— Можно в залле у этой... как ее зовут?

— Не спрашивал. Но место хорошее. По крайней мере, там ты сможешь переодеться в нормальную одежду.

— Если они еще не закрылись.

— Настоящая залла должна работать допоздна, — махнул рукой Джеко. — Раз хозяева приехали из Сакка, то все будет в порядке. Значит, так и сделаем.

Выходить во двор им пришлось тайком, скрываясь от собственных охранников. Впрочем, те находились на другом конце дома и не обратили на проскользнувшие в дальнем конце коридора силуэты никакого внимания.

Оказавшись рядом с дверью, лорд медленно сдвинул в сторону тяжелый засов, потом вытащил связку ключей и принялся на ощупь возиться с замком. Сжимавшая в руках узелок с одеждой Чери остановилась чуть позади, следя за ведущим к главному залу проходом.

В конце концов механизм слабо щелкнул.

— Вперед.

Они по очереди выбрались наружу. Джеко аккуратно прикрыл дверь, подождал какое-то время, а затем выпрямился, рассматривая окутанное мраком пространство.

Неподалеку всхрапнула потревоженная лошадь. В одном из окон мелькнули слабые отблески света.

— Пора. Давай сюда вещи. Через десять минут встречаемся у саккцев.

Забрав у девушки сверток, капитан медленно дошел до промежутка между домами, прижался к одной из стен и осторожно выглянул за угол.

Ночное Чернолесье выглядело спокойным, тихим и чересчур светлым. Висевшие на зданиях фонари исправно освещали мостовую, рассеивали мрак, но не позволяли увидеть практически ничего выше первого этажа.

Идеальные условия для наблюдения. Отвратительные — для побега.

— Дерьмовый план...

Примерно через минуту с другой стороны дома появилась одетая в длинное пышное платье девушка.

Оказавшись на улице, Чери несколько секунд простояла неподвижно, а затем решительно махнула рукой и шатающейся походкой направилась вдаль. Добралась до ближайшего перекрестка, споткнулась и упала. Над притихшим городом разнеслись искренние ругательства.

Джеко отсчитал две секунды, вышел из своего укрытия и спокойно двинулся в противоположную сторону. Свернул на соседнюю улицу, тут же ускорил шаг...

Неизвестно, наблюдал за ним кто-нибудь или нет, но до заллы капитан добрался совершенно беспрепятственно. А спустя несколько минут там же оказалась и Чери.

— Никого не видела, — сообщила леди Солнечная, украдкой поглядывая на спешащего куда-то прохожего. — Только стража и обычные горожане.

— Отлично. Идем.

Сегодня встретившая их хозяйка выглядела на удивление усталой и грустной. Впрочем, при виде посетителей ее лицо все равно осветила радушная улыбка:

— Рада вас видеть, господа. Что вам угодно? Легкий ужин?

— Нет, — Джеко достал золотой и положил его на ближайший столик. — Мы будем очень признательны, если вы разрешите моей спутнице переодеться. И сохраните у себя ее платье. На день или два.

— Конечно, — ничуть не удивилась девушка. — Госпожа, следуйте за мной.

Оставшись в одиночестве, капитан принялся обдумывать свои дальнейшие действия. Выйти из поля зрения противников им, скорее всего, удалось. Оставалось вернуться и нанести удар. Но каким именно образом?

Положение немного облегчало то, что рядом с убежищем врагов находились другие жильцы — возможно, весьма шумные и привыкшие гулять по ночам. Значит, шум за дверью никого не встревожит... или встревожит?

— Можно идти, командир, — зашедшая в комнату Чери слегка подпрыгнула, проверяя снаряжение. — Я готова.

Лорд развернулся к появившейся вслед за ней хозяйке и вежливо наклонил голову:

— Мы вам очень благодарны. Простите, я до сих пор не спросил, как вас зовут.

— Шарре-Са, господин. Наша залла всегда к вашим услугам.

— Еще раз благодарю. И надеюсь когда-нибудь оказаться полезным.

— Пусть все ваши враги умрут, господин, — улыбнулась девушка. — Приятной ночи.

Когда они снова вышли на улицу, леди Солнечная покосилась в сторону оставшейся за спиной заллы и тихо спросила:

— Мне кажется, или вы с ней говорили на каком-то своем языке?

— Отчасти. Это сложно объяснить, но теперь мы являемся более желанными посетителями, чем раньше.

— Из-за монеты?

— Нет, из-за того, что я не стал спрашивать, смогут ли они мне помочь.

— Ничего не поняла.

— При случае объясню, — капитан ускорил шаг, переходя через ведущий в центр города проспект. — Смотри, что мы сделаем...

К нужному дому они подошли минут через десять. На несколько секунд остановились перед входом, затем Джеко глубоко вздохнул и толкнул дверь.

В небольшом помещении царил уютный полумрак. Тусклые огоньки свечей позволяли рассмотреть аккуратную мебель, висящие на стенах картины, а также двух человек, мирно беседующих возле небольшой стойки.

— Доброй ночи, — приветливо поздоровалась с гостями симпатичная пожилая женщина. — К сожалению, сейчас у нас нет свободных комнат...

Лорд, не говоря ни слова, поднял вверх руку.

Вспыхнувшее пламя разогнало мрак, заставило женщину умолкнуть, а стоявшего рядом с ней охранника — отшатнуться.

— Нам не нужны комнаты. В вашем доме скрываются мои враги. Маги. Я буду признателен, если вы не станете вмешиваться в личные дела магов и просто укажете нам дверь.

— К-какие маги? — Женщина беспомощно покосилась на своего защитника. — Мы не видели никаких магов...

— За последнее время у вас кто-нибудь снимал комнату?

— С-снимали...

— Давайте успокоимся, — внезапно предложил мужчина, осторожно демонстрируя лорду раскрытые ладони. — Нам не нужны неприятности.

— Никаких неприятностей, — пообещал Джеко. — Мы убьем магов, заплатим вам за беспокойство и уйдем.

Судя по всему, выбранный тон оказался верным. Услышав про деньги, охранник понятливо кивнул и отступил чуть назад, а его соседка даже выдавила из себя некое подобие улыбки:

— Конечно, господин маг. Двадцать золотых будет вполне достаточно...

— Десять золотых, — перебил ее уставший разбрасываться деньгами лорд. — Мы не собираемся громить ваш дом.

— Хорошо, господин маг, — улыбка женщины заметно потускнела. — У нас недавно сняли два места. Как выглядят эти маги?

— Лучше расскажите о комнатах. Какая-нибудь из них смотрит окнами на эту улицу?

— Шестой номер. Его взял охотник Кешто Северянин, но там постоянно живут его друзья.

— Замечательно, — Джеко ощутил, как с души свалился огромный камень. — Сколько из них сейчас внутри?

— Двое... наверное.

— Замечательно, — повторил он. — Ведите себя спокойно и все будет хорошо.

— А деньги?

Пробуравив жадного охранника недобрым взглядом, капитан погасил руку, достал из кошелька монеты и выложил их на стойку.

— Вы не вмешиваетесь в наши дела. Мы не трогаем вас.

— Конечно, господин маг.

— Хорошо. Милая, идем...

Несмотря на слова лорда Трилистника и полученные еще в Валеске сведения, лорду слабо верилось в то, что оставшиеся внизу люди позволят незваным гостям слишком уж долго хозяйничать в своих владениях. На месте охранника он обязательно воспользовался бы ситуацией, сбежал на улицу, а потом бросился искать стражников. Которых в округе хватало даже ночью.

Значит, действовать следовало по возможности быстро.

— Дорогой, мне кажется, мы взяли слишком мало вина, — рассмеялась Чери, когда они добрались до середины лестницы. — Хочу праздника!

— Я устрою тебе праздник, — столь же громко ответил Джеко. — Прямо сейчас...

Девушка не очень правдоподобно взвизгнула и остановилась, рассматривая оказавшиеся перед ними двери. Затем ткнула пальцем в ближайшую.

— Идем, малышка... сейчас дядя откроет... где этот проклятый ключ...

— Ты пьян, — осуждающе фыркнула девушка. — И какой праздник ты собрался мне устроить в таком состоянии?

— Божественный, — со значением ответил он, старательно ковыряясь в замочной скважине. — Здесь хороший номер... какого демона не подходит ключ?!

— Дай мне, я сейчас открою.

— Проклятье, — он лягнул толстые доски, а потом отодвинулся в сторону, доставая оружие. — Вот сволочь!

Когда Чери начала возиться с замком, сидевшие внутри люди не выдержали. До ушей капитана донесся звук шагов, затем послышался глухой щелчок и дверь распахнулась, оттолкнув девушку в сторону.

— Пошли отсюда, пья... х...

Стоило только рассерженному постояльцу выглянуть в коридор, как Джеко просто и без затей направил вперед свой меч. Лезвие скользнуло по толстому кожаному воротнику, рассекло спрятанное за ним горло, после чего тут же вернулось обратно.

Чери с силой дернула не успевшего ничего понять человека за руку, освобождая проход в комнату.

Джеко бросился вперед.

Еще один шпион обнаружился возле окна. Увидев ворвавшегося в помещение лорда, он успел вскочить на ноги и даже схватиться за меч, но в следующий момент длинный прямой выпад буквально пригвоздил его правое плечо к стене.

Клинок вывернулся из сведенных болью пальцев, с глухим звоном упав на пол.

— М-мать...

Спустя мгновение капитан уже зажал оставшуюся целой руку противника и выставил ногу, блокируя возможные пинки.

— Амулеты, быстро!

— Твари, — прохрипел раненый. — Я вас всех...

— Готово, — Чери сорвала с его шеи отлично знакомый Джеко кругляш. — Есть!

— Сука!

Вместо ответа девушка сжала кулак и послушно выскочивший клинок проткнул охотнику второе плечо. Обездвиженный человек не сдержался, взвыл от боли, но тут же получил удар под дых и захрипел, стараясь втянуть в легкие воздух.

— Ноги, — отдал приказ лорд. — Быстро.

Его помощница сделала еще два быстрых движения, пробив жертве колени.

— Теперь на пол.

Слабо хрипящий шпион оказался в центре комнаты. Чери придавила коленом его левую руку, Джеко наступил на правую, а затем достал из кармана смятую бумажку.

— Отвечай, быстро. Мне нужны все ваши адреса. Прямо сейчас. Перечисляй.

— Пошел ты... а...

Ожидавший такого ответа капитан опустил вспыхнувшую ладонь на грудь пленника и тот зашелся в беззвучном крике, стараясь вывернуться из-под сжигающего кожу огня.

— Еще раз. — Ладонь поднялась, даруя пойманному врагу мгновения отдыха. — Все ваши адреса.

— Сука... тварь... а-а-а!

После второго ожога шпион все-таки заговорил, назвав совершенно незнакомую им улицу. После третьего — окончательно сломался, перечислив уже известные места.

— Хорошо. Кто приказал меня убить?

— Императрица, — выдохнул смертельно побледневший охотник. — Ты все равно сдохнешь.

— Не обязательно. Кто стоит за ней? Лорд Плющ?

— Я... не знаю. Мне... не сказали...

Чувствуя, что допрашиваемый начинает терять сознание, Джеко с силой ударил его по щеке:

— Где сейчас все остальные? Отвечай!

— Не знаю...

Потеряв надежду узнать что-то еще, лорд поднял валявшийся рядом меч, развернул его острием вниз, а затем с силой опустил, услышав неприятный хруст.

— Обыскиваем комнату и уходим. Быстро.

— Да, командир.

В трофеях оказались два самых обычных защитных амулета, два магических жезла, а также три десятка золотых монет. Возможно, где-то в комнате находились тайники, но тратить время на их поиски капитан не стал. Равно как и собирать оставшееся после врагов оружие.

— Пора.

На первом этаже, как он и предполагал, никого не оказалось. Впрочем, вызванных по тревоге стражников здесь тоже не было.

— За мной.

Они беспрепятственно добрались до соседней улицы, свернули на нее, вышли к маленькому перекрестку...

Горячка скоротечного боя незаметно испарялась. Прохладный ветерок успокаивающе холодил кожу. Мысли возвращались в привычное русло.

Шагавшая рядом с капитаном Чери неожиданно засмеялась:

— Мы с прибылью. Если нас выгонят в Пустошь, можно будет охотиться на магов и продавать найденные артефакты. Хорошее дело.

— Кто-нибудь из них обязательно сломает наши амулеты, — не поддержал ее веселья Джеко. — Хватит думать о глупостях. Как твоя нога?

— Терпимо, командир.

— Тогда идем.

— Да иду я, иду...

Кабак, в котором они встречались с Нортом, был все еще открыт. Но ни самого вора, ни его ближайшего помощника на месте не оказалось.

— Людям спать надо, — неприветливо сообщил уже знакомый лорду мужик. — Завтра приходите.

— Завтра будет поздно, — с досадой покачал головой Джеко. — У тебя есть друзья, которые согласятся проводить нас кое-куда? За два золотых?

— Проводить? — в глазах собеседника мелькнули алчные огоньки. — И больше ничего?

— Больше ничего.

— Тогда я могу. Вам далеко?

— Если бы мы знали, далеко это или нет, ты был бы не нужен.

— Ясно. Говорите место.

Когда они подошли к расположенному по второму адресу дому, время уже перевалило за полночь. Темнота сгустилась еще сильнее, улицы деловых кварталов опустели, а изредка попадавшиеся навстречу стражники стали выглядеть заметно более собранными.

— По темноте они не такие отважные, как днем, — ухмыльнулся проводник, следя за уходящим куда-то вдаль патрулем. — Ссыкуны.

— Жить всем хочется, — философски заметил Джеко. — Сколько еще идти? У нас мало времени.

— Уже. Это вон за тем углом.

Капитан решительно свернул на указанную улицу, но тут же остановился. Выругался. Затем, осознав, что такое поведение выглядит чересчур странным, продолжил движение.

— За мной. Ведите себя нормально...

Нужное им здание выделялось среди прочих своими размерами и красотой фасада. Но проблема заключалась в другом — рядом с главным входом скучали сразу четверо охранников. Рослых, обвешанных броней и до зубов вооруженных.

— Кто это такие? — поинтересовался лорд, проходя мимо. — Что находится внутри?

— Деловой дом Кирроса Паука, — ответил бандит. — Он в свое время хорошо крутанулся. Купил эту берлогу, перестроил ее, а затем продал по частям, оставив за собой и своими ребятами охрану. Новые жильцы платят. Выходит дорого, но безопасно.

— Внутрь попасть можно?

— Если тебя в гости пригласят — да. А если стащить чего захочешь, то лучше не рисковать. Даже маги не суются.

— Вот дерьмо...

Время шло. Шанс того, что враги узнают о случившемся, рос с каждой минутой.

В такой ситуации нужно было продолжать поиски, а не ходить кругами возле заведомо неприступной крепости.

— Идем дальше. Быстрее.

Новый адрес привел их на окраины ремесленных кварталов, к совершенно обычному и ничем не примечательному дому. Здесь не имелось никакой охраны, входная дверь оказалась незапертой, а в маленьком грязном холле обнаружился крепко спящий пьяный человек. То ли дежурный привратник, то ли один из жильцов.

— Я вас на улице подожду, — сообщил бандит, незаметно отступая назад.

— Хорошо, — рассматривавший свою бумажку лорд равнодушно кивнул. — Мы скоро...

Внутреннее устройство дома оказалось достаточно простым — кроме небольшой прихожей, здесь имелся всего один коридор, по обеим сторонам которого располагались жилые помещения.

Второй этаж оказался точной копией первого.

— Четырнадцатый номер... — Джеко поводил из стороны в сторону горящей рукой. — Здесь десятый. Где этот проклятый четырнадцатый?

— Не вижу. Нашла тринадцатый.

— Тогда он должен быть здесь.

Они остановились рядом с невзрачной дверью. Чери наклонилась, приложила ухо к замочной скважине и практически сразу же довольно улыбнулась:

— Храпит. Как свинья обожравшаяся.

— Хорошо. Открывай дверь.

— Я... — Девушка замялась, глядя на командира виноватыми глазами. — Не получится.

Лорд укоризненно покачал головой:

— Что, отмычек нет?

— Нет.

— Тогда будем ломать. Доставай жезл.

— А что, если сжечь замок? Вы ведь можете.

Джеко задумался, рассматривая собственную руку. Потом шагнул в сторону и прижал окутанный пламенем палец к одной из дверных петель.

Уже через секунду коридор заполнился вонью горелого дерева, а металл начал плавиться, стекая вниз тягучими бордовыми струйками.

— Быстрее, — нервно шепнула девушка. — Скоро сюда народу набежит.

— Куда уж быстрее...

После того как вторую петлю постигла судьба предыдущей, капитан засунул между косяком и дверью меч, навалился на него — и полотно с ужасающим треском отошло в сторону. Чери постаралась удержать тяжелые доски в вертикальном положении, но они легко вывернулись у нее из рук, с грохотом упав на пол.

В дальнем углу помещения что-то свистнуло. Затем еще раз, еще...

Раздался отчетливый стук.

Догадавшись в чем дело, капитан устало ругнулся, спрятал оружие и шагнул вперед. Двинувшаяся вслед за ним Чери понятливо вздохнула:

— Умер?

— Скорее всего. Испугался, наверное. Или осознал, что его ждет.

— Сволочь...

Тело убившего себя с помощью жезла человека нашлось рядом с кроватью — судя по всему, у спящего оставалось всего несколько секунд на принятие решения и он выбрал то, которое показалось ему единственно верным.

— К демонам, — пробормотал капитан, рассматривая лицо шпиона. — Забираем артефакты и уходим.

В отличие от предыдущей, эта комната выглядела полностью обжитой. Возле стен примостились какие-то сундуки, на столе валялась горка одежды, рядом с кроватью лежала потрепанная кольчуга...

— Нашла палку, — буквально сразу же объявила Чери. — Амулета нет. Ищем?

Джеко выглянул обратно в коридор, прислушался к царящей вокруг тишине и заставил огонь исчезнуть.

— Нет. Уходим.

К сожалению, на этом их удача закончилась — хотя последние оставшиеся в списке дома были расположены в соседнем районе города и добраться до них удалось очень быстро, никого из противников внутри не оказалось.

— Ну, вот и все, — раздосадованно произнесла Чери, когда выполнивший свою задачу бандит получил деньги и скрылся из виду. — Теперь мы снова в заднице.

— Не совсем. Пора навестить одного моего знакомого.

— Кого? Лорда Занозу, что ли? А смысл?

— Заноза нам ничем не поможет, здесь ты права. — Джеко свернул на ведущую в сторону городского совета улицу и ускорил шаг. — Поэтому мы идем к лорду Мелку.

— Это тот, который ненавидит всех вокруг? — спросила едва поспевающая за ним девушка. — Решили сдать ему остальных?

— Да.

— А если они заговорят? Если император...

— Все это мне известно, — капитан оборвал помощницу и направился к двигавшемуся навстречу патрулю. — Самое главное, что благодаря ему мы сможем попасть в тот дом. А оставлять кого-то из людей Харта в живых я не собираюсь. Тайны должны оставаться тайнами.

— Думаете, это будет настолько просто? Нам...

— Тихо.

— Да подождите же...

— Тихо. Уважаемые, нужна ваша помощь!

Стражники восприняли его слова без какого-либо энтузиазма. Более того, вид приближающихся к ним людей заставил доблестных воинов остановиться и взяться за мечи.

— Мы не разбойники, — на всякий случай сообщил лорд, демонстрируя пустые ладони. — Нам нужно поговорить с лордом Мелком. Проводите нас к его дому.

— Поговорить? — В голосе задавшего вопрос сержанта прозвучало ничем не прикрытое удивление. — Ночью?

— Речь идет о шпионах Империи, — терпеливо объяснил Джеко. — Все остальные захотят отложить дело до утра, но прямо сейчас важна каждая минута.

— А откуда вы знаете про шпионов?

— Это не ваше дело, уважаемый. Выбирайте — или вы прямо сейчас ведете нас к лорду Мелку, или завтра утром я рассказываю полковнику о сбежавших имперцах. И тех людях, благодаря которым они смогли сбежать.

Воин насупился, собрался что-то ответить, но тут вмешался один из его товарищей:

— Командир, только дурак будет напрашиваться в гости к этому живодеру без причины. Да еще ночью.

Стражник на мгновение задумался, а потом зловеще усмехнулся:

— Хорошо. Идите за нами. И спаси вас боги, если это окажется какой-то глупой шуткой.

Особняк старого лорда оказался расположен в непосредственной близости от городского совета и дойти до него удалось всего минут за десять.

Скучавший рядом с воротами охранник растерянно уставился на объявившихся с другой стороны изгороди гостей, почесал макушку и задал достаточно глупый, по мнению Джеко, вопрос:

— А вы к кому?

— К твоему хозяину, — немного презрительно ответил сержант. — Эти люди говорят, что обладают сведениями первостепенной важности.

— А кто они?

— Лорд Тень, посол Империи, — сделал шаг вперед капитан. — И моя заместительница, леди Солнечная.

За спиной кто-то удивленно присвистнул. Охранник еще раз поскреб затылок.

— А какие сведения?

— О шпионах. Передай, что есть возможность разобраться с ними прямо сейчас.

Со стороны дома послышался звук открывающейся двери, а затем на балконе второго этажа возник силуэт владельца особняка.

Лорд Мелок выглядел одновременно сонным и злым. Но больше все-таки злым.

— Что здесь творится? Рамин, какого хрена около моего дома болтаются эти люди? А вам что, жить надоело?

Охранник шепнул пару нехороших снов, после чего сообщил нарочито радостным и бодрым голосом:

— Господин, посол Империи хочет рассказать вам про шпионов! С ним стражники.

— Про шпионов? Что? Какие еще стражники?

— Обычные, господин...

Старик некоторое время всматривался в происходящее у ворот, затем выругался и скрылся в глубине дома. А через пару минут вышел из главного входа, с раздражением уставившись на оказавшегося перед ним Джеко.

— Вы? И какого демона вы приперлись ко мне домой? Какой еще бред мне предстоит выслушать?

— Я хочу рассказать о людях, шпионящих в пользу Империи.

— Да? С чего вдруг?

— С того, что убить меня хотят именно они.

Лорд Мелок чуть-чуть помолчал, а затем, придя к какому-то выводу, едко усмехнулся:

— Хотите спасти свою шкуру, предав свою же страну? Весьма характерно.

— Вы можете думать так, как вам угодно, — равнодушно ответил капитан. — Но предательством являются как раз их действия, а не мои.

— Слова, слова... — его собеседник недовольно поморщился и снова задумался. — Мы не будем гоняться за всеми вашими врагами только потому, что вам этого хочется. Нужны доказательства.

— Вам отлично известно, что мой статус не дает возможности заниматься настоящими расследованиями.

— Тем не менее вы ими занялись, не так ли?

— Всего лишь купил имена. И был весьма удивлен результатом.

Над ночной улицей в очередной раз повисло молчание. Немного успокоившийся старик о чем-то напряженно размышлял, Джеко старался ему не мешать, а все остальные и вовсе замерли неподвижными статуями, с любопытством ожидая продолжения разговора.

— Хорошо, — наконец заявил лорд Мелок. — Если нет никаких доказательств, то мне потребуется от вас официальная бумага.

— Какая именно?

— Донесение. Вы напишете, что шпионы Империи хотят вашей смерти. Напишете имена и адреса, если они у вас есть. Попросите власти Чернолесья принять меры для обеспечения вашей безопасности. После чего заверите бумагу своей печатью и подписью. Тогда мы все уладим.

— Я этого не сделаю, — усмехнулся в ответ лорд. — Я могу написать только то, что у меня есть сведения о группе людей, угрожающих работе посольства.

— В таком случае, договориться не удастся.

— Удастся. Когда вы правильно оцените ситуацию.

Старик сердито поджал губы, смерив оппонента недовольным взглядом.

— Или они, или я, — продолжил Джеко. — Или реальная угроза, или досадная помеха. Но не все сразу. Выбирайте.

К счастью, лорд Мелок умел принимать сложные решения. Еще несколько секунд помедлив, он с досадой плюнул в росший около ворот куст и повернулся к стражникам:

— Кто-нибудь из вас. Бегом в казармы. Чтобы через полчаса здесь был нормальный отряд. С защитными амулетами. Всем остальным — оставаться на месте. Я скоро вернусь.

Один из воинов тут же умчался в сторону гарнизона. Остальные начали шептаться, обсуждая случившееся.

Капитан сдвинулся чуть в сторону, поманив за собой Чери.

— Если мы убьем Харта у него перед носом, он нас живьем съест, — тихо произнесла девушка, косясь на стражников.

— Не съест. Максимум — отправит в тюрьму на несколько дней.

— И отберет все артефакты. Включая меч.

— Не отберет.

— Почему-то я не слышу в вашем голосе уверенности.

— Ты ее не слышишь потому, что ее там нет, — рассердился лорд. — Думаешь, мне не ясно, что мы сейчас по едва схватившемуся льду ходим? Думаешь, я полный дурак?

— Тогда какого демона вы творите? Кто вообще даст нам вот так прикончить сразу троих человек? Вы вообще о последствиях думали?

— Думал. Но других вариантов нет. Нужно оставаться на шаг впереди.

— Глупость. — Чери со злостью пнула подвернувшийся под ногу камешек. — У нас все отлично получалось. Могли бы продолжать.

— Что именно продолжать? Сидеть дома и месяцами ждать нападения?

— Это лучше, чем раскрывать перед местной стражей шпионскую сеть Империи. Я не хочу бегать по миру до конца своей жизни.

— Нам нужно всего лишь убить тех, кого найдет лорд Мелок. С них ведь обязательно снимут амулеты, понимаешь? Значит, один заряд жезла на одного человека. Ничего сложного.

— Это слишком рискованный план, — упрямо повторила девушка. — Еще не поздно сделать все самим.

— Сами мы уже ничего не сделаем. Или у тебя есть какие-то определенные предложения? Что-то, о чем я не подумал?

— Нет.

— В таком случае хватит об этом говорить. Ясно?

— Да, командир...

Вызванные стариком воины появились даже раньше, чем ожидалось. А сразу после этого на улицу вышел и сам лорд Мелок,

— Мы готовы, посол. Куда идти?

— Деловой дом Кирроса Паука, — ответил Джеко. — Если я правильно запомнил название. Вот адрес.

— Хорошо. Вперед.

Повинуясь команде, отряд слаженно развернулся и направился к ближайшему перекрестку, оставив капитана вместе с помощницей в арьергарде. Чувствуя, что таким образом можно не успеть к основным событиям, лорд ускорил шаг и попытался снова выбраться вперед, но практически сразу же оказался оттерт в сторону.

— Спокойнее, — заметил его попытку старик. — Вы своего добились, теперь не мешайте.

— Я хочу помочь

— Никакая помощь нам не требуется. Успокойтесь.

— Вам легко говорить. Это не вас пытаются убить.

— Меня пытались убить всю мою жизнь, — безразлично ответил собеседник. — В этом нет чего-то особенного. Просто не мешайте.

Стражники вышли на уже знакомую Джеко улицу и остановились. Лорд Мелок поднял вверх открытые ладони.

— Какого демона...

Услышав тихий возглас Чери, Джеко обернулся и увидел клубящуюся над мостовой пыль.

Едва заметные в темноте песчаные струйки скользили по брусчатке, поднимались над камнями, сливались в более крупные потоки, а затем уносились вперед — туда, где виднелась неподвижная фигура мага.

— Идите, — раздался хриплый голос старика. — Шпионов брать живыми. Защищать. Имперцев в здание не пускать.

Капитан пробормотал ругательство и тоже двинулся ко входу, но был остановлен мягкой пыльной волной, довольно чувствительно толкнувшей его в грудь.

— Вы остаетесь здесь, — бесстрастно сообщил ему окруженный песчаным вихрем лорд Мелок. — Эти люди нужны мне живыми.

— Я должен...

— Не должны. Отойдите.

Воины, пройдя мимо безропотно расступившихся перед ними охранников, скрылись за дверью. Маг сдвинулся чуть в сторону, внимательно наблюдая за улицей и стоявшими рядом спутниками.

Джеко еще раз бессильно выругался.

Глава 14

Примерно через десять минут стражники выволокли на улицу абсолютно незнакомого капитану человека. Тот пытался сопротивляться и поливал всех вокруг грязной бранью, но сделать ничего не мог — силы оказались слишком неравными.

Наблюдая за тем, как ругающегося пленника тащат куда-то вдаль, Джеко тихо вздохнул.

Чери оказалась права.

Его авантюрный и непродуманный план развалился, оставив после себя лишь горстку жалких обломков. Харт вместе с одним из своих людей все еще был на свободе. Угроза с их стороны никуда не исчезла. А городской совет Чернолесья получил-таки возможность допросить настоящего имперского шпиона.

О том, как отреагирует на такое известие император, думать не хотелось.

— И что теперь?

Все еще загораживавший ему дорогу старик проводил долгим взглядом скрывшихся в ночи воинов, а затем неопределенно пожал плечами:

— Отправим в тюрьму. Но это уже не ваше дело, посол. У вас стало на одного врага меньше, радуйтесь.

— К демонам такую радость. Есть еще двое.

— Не беспокойтесь, — хищно усмехнулся лорд Мелок. — Теперь мы их обязательно найдем. И всех остальных — тоже. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи...

Песчаная поземка, до этого ненавязчиво крутившаяся под ногами, исчезла вслед за магом. Брусчатка приобрела свой обычный вид. На улицу спустилась тишина.

— Получилось чуть хуже, чем вы рассчитывали, командир.

— Знаю.

— Что будем делать?

Джеко глянул в сторону вернувшихся на свое место охранников и как следует выругался. Стало немного легче.

— Идем домой. Нужно все обдумать. Есть одна мысль...

— Думать надо было раньше, командир. Сейчас уже поздно. Старый хрен обязательно добьется своего. А когда император узнает о том, что мы сделали, даже его жена...

— Тихо, — поморщился лорд. — Не паникуй. Вряд ли эти люди хранят секреты Империи у себя под подушкой. Значит, у нас еще есть время.

— Время для чего? Собрались штурмовать местную тюрьму?

— Мы должны все обдумать, — повторил капитан, направляясь к ближайшему перекрестку. — Лучше следи за обстановкой. Эти сволочи могут напасть в любой момент.

— Проклятье... давайте чуть медленнее, а? У меня нога болит.

Несмотря на опасения лорда, до посольства им удалось добраться без проблем — то ли Харт до сих пор оставался в неведении относительно случившегося, то ли занимался спасением собственной шкуры, то ли попросту не знал, где именно находятся противники.

Оказавшись на пороге дома, Джеко не стал открывать замок самостоятельно, а громко постучал в дверь, желая разбудить дежуривших внутри стражников и дать им возможность оценить ситуацию. Сражаться с перепуганными внезапным вторжением охранниками ему хотелось меньше всего на свете.

В ответ на стук изнутри донесся осторожный шорох, а потом нервный голос Шона Рохли:

— Кого еще сюда демоны принесли?

— Это лорд Тень и леди Солнечная, — медленно и внятно произнес капитан. — Открывай.

— Господин посол?

— Да, это я. Открывай, говорю.

Дверь распахнулась. Перед лордом возникли фигуры крепко сжимавших свои мечи стражников.

— Это мы, — на всякий случай повторил он. — Все нормально.

— Проходите, — Рохля сдвинулся в сторону, одновременно с этим пытаясь рассмотреть совершенно пустую улицу. — Там все в порядке?

— Где именно?

— К соседям какой-то маг вломился, — пояснил Скелле, закрывая за ними дверь. — Устроил погром, прикончил двоих человек. Наши ребята только недавно отсюда ушли.

— А как вы оказались в городе? — тут же спросил его товарищ. — И зачем?

— Искали тех, кто за нами охотится, — ответил Джеко. — Вместе с лордом Мелком. Не берите в голову, вам потом все расскажут. Там стражи много было.

Пресекая дальнейшие расспросы, он забрал одну из свечей и направились к лестнице. Слегка прихрамывающая Чери двинулась вслед за ним.

— Спать хочется, — оказавшись на втором этаже, девушка с наслаждением зевнула. — Может, до утра подождем? На свежую голову думается лучше...

— Успеешь еще поспать. — Капитан открыл свою комнату и махнул рукой: — Заходи. Садись.

Помощница недовольно хмыкнула, но затем все же прошмыгнула внутрь, устроившись в одном из кресел.

— Зашла, села. Теперь что?

— Теперь я хочу с тобой посоветоваться. — Лорд начал обходить спальню, зажигая стоявшие по углам свечи. — У меня есть мысль, которая тебе не понравится.

— Решили скрыться в Пустоши? — Девушка еще раз зевнула, а потом неожиданно громко шмыгнула носом. — Проклятый старикашка с его проклятой пылью...

— Забудь о нем. И скрываться мы не станем. Незачем.

— А что тогда? Отправимся к императору с повинной? Полезем в тюрьму? Сделаем еще какую-нибудь глупость?

Лорд с трудом сдержал собственный зевок и постарался встряхнуться. Затем сел, уставился на собеседницу и сообщил:

— У нас с тобой есть две проблемы. Первая — это оставшийся на свободе Харт. Вторая...

— Тот хрен, которому сейчас прижигают задницу в местной тюрьме, — перебила его девушка. — Я все понимаю. Что вы сказать-то пытаетесь?

— Тихо. Я обрисовываю ситуацию...

— Для чего? Думаете, здесь есть кто-то, кто обо всем забыл?

— Твою мать, Чери, — вспылил капитан. — Ты можешь помолчать?

— Молчу. Сейчас вообще засну. И вам того же советую.

Вместо ответа Джеко поднялся из кресла и распахнул окно, впустив в комнату свежий ночной воздух. Затем вернулся обратно.

— На мой взгляд, Харта и его помощника можно сбросить с доски. Единственное, что им сейчас остается — это бегство. Как считаешь ты?

— Если они захотят убраться в Империю, то постараются обеспечить себе хоть какое-нибудь оправдание. На их месте я бы сначала вас убила, а затем уже начала думать о том, как лучше спрятаться под крылышком у императрицы.

— Вряд ли хоть один из них направится домой, — равнодушно махнул рукой капитан. — Ясно же, что мы сообщим обо всем, что здесь произошло. А это приговор.

— Верно. Поэтому и нужно нас убить.

— Очень большой риск. Можно просто начать новую жизнь в Тардии.

— Тогда не знаю. Вам виднее. Но расслабляться все равно глупо. В конце концов, есть такая штука, как месть.

— Этого тоже нельзя исключать. Тем не менее, у Харта уже вряд ли что-то получится. На этот раз время играет против него.

— Как скажете, — Чери с неудовольствием покосилась на окно и зябко передернула плечами. — Я согласна с тем, что прямо сейчас нам стоит занять выжидательную позицию.

— Хорошо, будем считать, что с этим разобрались. Остается тот шпион, который сидит в тюрьме. Мы это допустили, нам и исправлять.

— Командир, вы всерьез верите, что до него получится добраться?

— У нас — нет. Но я знаю того, кто сможет.

— Косой? Вряд ли.

— Я не про него. — Джеко вытащил из кармана маленький кусочек серебра. — Знаешь, что это?

Леди Солнечная внимательно рассмотрела слабо поблескивающее украшение, после чего недоуменно хмыкнула:

— Пуговица. Я ее у вас уже видела. Память о какой-то брошенной любовнице?

— Не совсем, — капитан рассеянно уставился в потолок. — Если на эту штуку капнуть кровью, то можно вызвать демона.

Несколько долгих секунд Чери молчала, переваривая услышанное. Затем осторожно уточнила:

— Невесту?

— Да.

— И вы так уже делали?

— Да. Я ведь говорил о том, что Невеста достала для меня меч.

— И сейчас вы хотите сделать то же самое?

Вместо ответа лорд прикрыл глаза и тяжело вздохнул. Потом начал объяснять:

— Тогда, осенью, мы с ней перекинулись несколькими словами. Она сказала, что помогала моему предку. Затем дала эту пуговицу. Намекнула, что я мог бы...

— И вы сразу всему поверили, как я погляжу. Более того, уже воспользовались этим замечательным предложением.

Джеко отрицательно качнул головой:

— Мне пришлось найти старые семейные записи и обыскать половину библиотеки, прежде чем я хоть немного разобрался в том, что творилось здесь полтора века назад. Если вкратце, то Кейро проделал огромную работу. Но без посторонней помощи у него бы ничего не вышло.

— Знаю, командир. Ему помогали четыре государства. И несколько богов.

— Это было уже после того, как умерли те люди, которые выступали против войны. Понимаешь?

— Намекаете на то, что она сказала вам правду?

— Я не обнаружил ни одного прямого доказательства. Только косвенные.

— Но все-таки поверили, — кивнула девушка. — Поверили тому, кто совсем недавно убил тысячи людей в Вадеске. Тому, кто убил всех наших товарищей. Вам напомнить их имена? Рольт, Шеллар, Мелина...

— Хватит. Того, что случилось, уже не исправить.

— Понятно. — Чери встала с кресла и направилась к выходу. — Если вы надеетесь, что я как-то оправдаю возню с демоном, то этого не будет. И ночевать с вами я тоже не буду. Спите со своей Невестой, чтоб ей сдохнуть...

Услышав грохот захлопнувшейся двери, лорд болезненно скривился. Затем вздохнул и уставился на злополучную пуговицу, со всех сторон обдумывая крутящуюся в голову мысль.

Схваченный лордом Мелком человек вряд ли мог доставить Империи хоть сколько-нибудь серьезные неприятности. Но при сложившихся обстоятельствах это уже не играло особой роли. Сделанную ошибку требовалось исправлять. Хотя бы ради своего собственного будущего.

Вот только какой ценой?

Джеко от души выругался, вспомнив ту легкость, с которой старый маг разгадал его замыслы. Пора было признать очевидное — вокруг хватало умных людей, способных воспользоваться любым просчетом своего оппонента. А если вспомнить о тех, кто столетиями прятался на изнанке мира...

Минуты шли. За окном начало светлеть небо.

— Дерьмо...

Избавиться от угодившего в тюрьму шпиона было практически нереально. Для этого требовалось время. Время, которого попросту не осталось.

В конце концов капитан все-таки решился. Кончик ножа царапнул кожу на запястье, выступившая кровь коснулась таинственно мерцающего в полумраке серебра...

— Исса-Ха?

— Я здесь, мальчик.

Лорд вздрогнул и резко обернулся.

Появившаяся в углу комнаты хрупкая девушка тепло улыбнулась и шагнула к стоявшему рядом креслу. Осторожно устроилась на сиденье, целомудренно скрестив длинные стройные ноги. Аккуратно расправила белоснежное платье.

А затем обратила взор горящих янтарем глаз на притихшего человека.

— Ты до сих пор меня боишься?

Джеко, чувствуя себя играющим с ядовитой змеей заклинателем, медленно кивнул:

— Да. Это нормально, не так ли?

— Твой предок не был таким трусом, — брезгливо заметил демон. — Впрочем, ты все равно меня позвал. Тебе что-то нужно?

— Нужно, — согласился капитан. — Скажи, ты убивала кого-нибудь для Кейро?

Вместо ответа девушка тихо рассмеялась и встряхнула головой, рассыпав по плечам длинные черные волосы.

— Мальчик, а ты не хочешь предложить мне вина?

— Э... вина?

— Конечно, — собеседница с наслаждением потянулась, закрыв глаза и томно изогнув стан. — Я у тебя в гостях, здесь так уютно... почему бы не отдать должное этому прекрасному напитку?

— К сожалению, сейчас у меня ничего нет. Может быть, в следующий раз.

— Так обидно...

Чувствуя, что от него ждут какого-то ответа, лорд выдавил из себя улыбку и виновато развел руками, одновременно с этим стараясь угадать, для чего Невесте потребовалось вести себя именно таким образом.

Захотела вызвать симпатию? Подружиться? Сбить с толку?

— Мы можем отправиться ко мне, — вдруг ни с того ни с сего предложил демон. — Поговорим наедине, узнаем друг друга чуть ближе. Я ведь тебе нравлюсь?

— Нравишься, — согласился Джеко. — Но это не имеет никакого значения...

Горящие желтым огнем глаза неожиданно оказались совсем рядом, заставив его осечься на полуслове.

— Это всегда имеет значение, — ласково шепнула девушка, прижимаясь к нему всем телом. — Хватит бояться. Обними меня... сейчас...

Чувствуя на своих губах теплое дыхание, капитан медленно отвел правую руку в сторону и вызвал пламя.

Невеста замерла. Потом очень медленно отстранилась, глядя на сидящего перед ней аристократа немигающим взглядом.

— Ты делаешь ошибку, мальчик.

Джеко неожиданно ощутил всю накопившуюся за последние дни усталость. Ходьба по городу, схватки, убийства, попытки договориться с властями, ошибки, споры с помощницей... а теперь еще и это. Какой-то странный, рассчитанный непонятно на что фарс.

Душу захлестнуло раздражение, начисто смывшее собой недавний страх.

— Я уже давно не мальчик. Поэтому хватит вести себя как портовая шлюха. Слезь с меня и давай поговорим о делах.

К его удивлению, девушка нисколько не рассердилась, а совершенно по-человечески фыркнула и одним быстрым движением вернулась на облюбованное ранее кресло.

— Как скажешь, мальчик. Так зачем же я тебе понадобилась?

— Нужно убить троих человек. Ты можешь это сделать?

— Я много чего могу, мальчик. Но готов ли ты за это заплатить?

— Смотря чем.

— Ты знаешь, что мне нужно.

— Если ты хочешь повторить случившееся в Валеске, то этого не будет. Никогда.

Невеста широко улыбнулась, продемонстрировав аккуратные белые зубки. Затем склонила голову набок, внимательно рассматривая собеседника.

— Милый мальчик, ты ведь отдаешь себе отчет в том, что наша сегодняшняя встреча может стать последней?

— Нам...

— Если ты не готов к договору, я уйду. Но перед этим выпотрошу твою любимую девочку и оторву руки твоим охранникам. А потом залью весь этот дом твоей кровью. Выбирай.

— Спокойнее. — Джеко проглотил возникший в горле комок и на всякий случай погасил продолжавшую гореть ладонь. — Угрожать совсем не обязательно.

— Никто никому не угрожает, мальчик, — равнодушно ответил демон. — Ты просто забыл о том, кто находится перед тобой. И считаешь, что я должна вести себя, словно ручная обезьяна. Это не так.

Лорд поежился, чувствуя разлившуюся в воздухе прохладу. На ум пришел один из давних снов — такой же холодный, промозглый...

— Ладно, — он с трудом отбросил неприятные воспоминания и вымученно улыбнулся: — Ты же понимаешь, что я никогда не смогу нарисовать печать вызова? Я не маг.

— А при чем здесь печать? — Невеста удивленно округлила глаза, тут же превратившись в самую что ни на есть обычную девушку. — Достаточно сделать так, чтобы мне больше не пришлось тратить свои силы для перехода в этот мир.

— То есть?

— Ты можешь убить кого-нибудь для меня, — предложила собеседница. — И тогда я убью кого-нибудь для тебя. Честный обмен.

— Еще варианты есть?

Демон весело хмыкнул:

— Со временем ты поймешь, что маленькая незаметная жертва — это самое лучшее. Но, если хочешь, я могу воспользоваться твоей собственной силой. Думай сам.

— Что это значит?

Желтые глаза снова оказались рядом. Впрочем, на этот раз Невеста не стала забираться капитану на колени, а всего лишь дотронулась до его левой руки.

— Вот здесь... — Тонкие пальчики нежно скользнули по запястью и перебрались на ладонь. — Я оставлю здесь маленький рисунок. Тогда ты сможешь вызвать меня к себе. В любой момент.

Лорд постарался собраться с мыслями и уточнил:

— Это будет так же, как с магическим жезлом? Ничего больше?

— Ничего больше.

— Никаких жертвоприношений? Только печать?

— Конечно, — девушка сладко улыбнулась и чуть-чуть выпятила грудь, одновременно пододвигаясь немного ближе. — А обо всем остальном мы еще поговорим. Когда-нибудь потом.

— Хватит ко мне прижиматься. — Джеко раздраженно отшатнулся назад. — Я согласен.

Невеста еще раз улыбнулась — на этот раз с едва уловимым оттенком превосходства.

— В таком случае не дергайся...

Пальцы обожгло холодом. Капитан выругался, попытался оттолкнуть державшую его за руку девушку, но все практически сразу же закончилось.

На коже остался тускло светящийся бирюзой рисунок.

— Замечательно, — проворковала Невеста. — Так кого мне нужно убить?

— Харт Тихий, Лоррен Шип, Сашак Вьюн, — капитан перечислил имена оставшихся в живых шпионов, одновременно с этим внимательно рассматривая зудящую ладонь. — Она так и будет светиться?

— Скоро погаснет, — успокоила его собеседница. — Где находятся эти люди?

— А мне-то откуда знать?

— Ясно. — Демон выпрямился, уставившись на него полным насмешки взглядом. — Мальчик, с чего вдруг ты решил, что я знакома с каждым человек в этом паршивом мире?

— И что, ты не сможешь их найти?

— Смогу. Но на это нужно слишком много времени. Ты умрешь.

Вместо ответа Джеко встал на ноги, после чего отошел к окну, тоскливо рассматривая предрассветное небо.

С магическим истощением он сталкивался постоянно — висящий на поясе жезл после каждого применения исправно взимал плату за свое использование. Если рисунок будет работать схожим образом...

— Ты можешь найти для меня жертву, — невинным голосом предложила Невеста. — Тогда все случится быстро и...

— Никаких жертв, — оборвал ее лорд. — Я знаю, где находится один из них. Его смерти будет достаточно.

— Как скажешь, — покладисто кивнула девушка. — И где же спрятался этот счастливчик?

— В местной тюрьме.

— Хорошо. До встречи, потомок Кейро. Если тебе будет нужно что-то еще — просто позови.

Демон исчез. А лорд почувствовал, что теряет равновесие. Из тела как будто выдернули все кости, лишенные сил мышцы расслабились, перед глазами сгустилась темнота...

Спустя мгновение стены ушли куда-то в сторону. Тусклые огоньки свечей дернулись, меняя положение в пространстве. Левое плечо ощутило болезненный толчок.

Затем все остановилось. Вокруг упавшего человека снова была привычная и знакомая обстановка.

Он решил перевернуться на бок, но смог лишь чуть-чуть шевельнуть пальцами.

— Проклятье...

Секунды неторопливо ползли куда-то вдаль.

Все вокруг начала затягивать неприятная серая пелена, причудливо искажающая и скрадывающая очертания предметов. В окутанных мраком углах комнаты возникли странные завихрения.

Джеко почувствовал острый приступ смертной тоски.

Его жизнь заканчивалась прямо здесь и сейчас — вдали от дома, в полном одиночестве, на совершенно чужой земле. Заканчивалась неотвратимо, вместе с утекающими на изнанку мира силами.

Выхода не было. Оставалось только ждать...

В какой-то момент времени среди зыбкого серого тумана возникло осмысленное движение. Неясный многорукий силуэт степенно проплыл в непосредственной близости от лорда, остановился в дальнем углу комнаты, а потом бесследно исчез, слившись с ближайшей стеной.

Ему на смену пришла еще одна тень — чем-то смутно знакомая и гораздо более суетливая.

— Командир... командир...

Джеко с отстраненным интересом проследил за тем, как новый призрак копошится рядом, возясь с его одеждой.

Моргнул, потратив на это целую вечность.

— Что здесь случилось? Не молчите!

Колеблющаяся вокруг дымка начала таять. Практически растворившиеся в ней огоньки свечей стали набирать силу, разгоняя окружающий мрак.

Капитан услышал стук собственного сердца. Медленный, нерешительный...

— Мать вашу! Очнитесь!

Он с трудом повернул голову и постарался улыбнуться державшей его за воротник Чери.

— Все... хорошо...

— Безмозглый придурок, — глаза девушки наполнились злыми слезами. — Так же нельзя!

— Мне нужно... отдохнуть... сейчас...

Глава 15

Выспаться лорду не удалось — стоило только солнцу подняться над городом, как в комнату снова пришла Чери.

Девушка некоторое время с досадой рассматривала спящего командира, затем вздохнула и осторожно тронула его за плечо.

— Вставайте.

— Что? — Джеко с трудом открыл глаза и непонимающим взглядом уставился на помощницу. — Уже утро?

— Вставайте, — вместо ответа произнесла леди Солнечная. — К нам заявился Трилистник. Хочет вас видеть.

Капитан несколько раз моргнул, стараясь осознать, что именно происходит вокруг, какой на дворе день и зачем местному полковнику потребовалось приходить в гости.

— Сейчас... уже утро?

— Утро, — подтвердила Чери. — Вы спали всего часа три. Вставайте, он очень сильно нервничает. Солдат с собой привел. Ругается.

— Так... а что он хочет?

— Да мне-то откуда знать? — рассердилась девушка. — Это вы тут ночью с демонами возились, а не я.

— С демонами...

В голове начали одно за другим всплывать воспоминания. Разговор с Невестой, слабость, появившийся в комнате многорукий призрак...

Он покосился на свою левую ладонь и обнаружил там отчетливый черный рисунок. Идеальную магическую печать.

— Вот дерьмо.

— Что это такое? — в голосе Чери прозвучало нехорошее подозрение. — Откуда?

Джеко тут же убрал руку и сел на кровати.

— Неважно. Я пойду умоюсь, а ты пригласи этого Трилистника в столовую. Внизу у нас откровенный бардак.

Холодная вода помогла, но не до конца — тело все еще наполняла противная слабость, к желанию выспаться добавился некстати проснувшийся голод, а мысли то и дело норовили запутаться.

Разговаривать в таком состоянии с представителем местных властей лорду не хотелось. Но выбора не было.

— Я требую объяснений, — вместо приветствия сообщил буквально кипящий от злости стражник, когда он наконец-то зашел в столовую. — Немедленно!

— Простите... — Джеко, чувствуя себя неподобающе грязным и помятым, устало присел на ближайший стул. — О чем речь?

— Вы издеваетесь?

— Нет. Я не понимаю, о чем речь.

— Тюрьма залита кровью по колено, — отчеканил лорд Трилистник, буравя его яростным взглядом. — Двенадцать заключенных, имперский шпион и пятеро моих ребят — от них остались только ошметки. Вы понимаете?

— Понимаю, — осторожно согласился капитан, лихорадочно размышляя о том, какую линию поведения лучше всего выбрать. — Но при чем здесь я?

— Лорд Мелок рассказал о том, что вы хотели убить пойманного шпиона. Точно так же, как вы убили еще троих. Вам хватит наглости это отрицать?

— Давайте успокоимся, — он на всякий случай улыбнулся, но увидел злую гримасу собеседника и мгновенно посерьезнел. — Я готов дать объяснения. Если вы успокоитесь.

— Слушаю очень внимательно, — зловеще оскалился полковник. — Вам придется быть крайне убедительным. Иначе в этом городе вам больше не место.

— Для начала, я не отрицаю того, что между мной и другими подданными Империи возникли определенные разногласия. А поскольку мои действия доставили жителям Чернолесья определенное беспокойство, то будет справедливо, если имущество погибших перейдет в управление городского совета.

В глазах лорда Трилистника промелькнуло искреннее удивление:

— Вы что, собираетесь меня подкупить?

— Я предлагаю городу справедливую компенсацию за беспокойство. Мои полномочия достаточны для такого рода действий.

Стражник замолчал, внимательно рассматривая сидящего перед ним посла и думая над озвученным предложением.

Решив воспользоваться ситуацией, Джеко продолжил:

— Теперь о том, что касается задержанного вами шпиона. Разумеется, я хотел бы отправить его к демонам. Это очевидно. Но почему вы приписываете это убийство именно мне?

— А кому его можно приписать? — Тон собеседника все еще был далек от дружеского, но былого негодования в его словах уже не наблюдалось. — Кто, по-вашему, мог это сделать?

— Гуляющие на свободе друзья. Самый очевидный вариант.

Лорд Трилистник медленно почесал щеку, а затем уставился себе под ноги.

— Если бы я мог сделать нечто подобное, то прикончил бы всех троих, — добавил капитан. — Скажите, есть еще убитые?

— Нет.

— Надеюсь, вы понимаете, что это значит?

Полковник выплюнул негромкое ругательство, но все же кивнул:

— Такой вариант действительно следует учитывать. Что вы делали после того, как разошлись с лордом Мелком?

— Мы с леди Солнечной отправились домой и легли спать.

— И никто из вас ничего не знает о случившемся?

— Лорд Трилистник, если бы я мог убивать таким образом всех, кого мне хочется, то ваши люди остались бы в живых. А где-то в городе нашлись бы еще два трупа.

— Эти двое уже очень давно гуляют по Пустоши, — негромко добавила Чери. — У них могут быть какие угодно артефакты.

Стражник неодобрительно нахмурился, еще раз потер щеку, а затем раздосадованно махнул рукой.

— Хорошо. Возможно, я ошибался. Но вы все равно остаетесь на подозрении. Советую вести себя очень тихо и благоразумно. Это ясно?

— Конечно.

— В ближайшее время сюда придет человек, который составит бумаги на имущество убитых. Не знаю, понадобятся они кому-то или нет, но, раз вы хотите искупить свою вину перед Чернолесьем, пусть так и будет.

— Замечательно.

— В таком случае, приятного дня. Надеюсь, устроенный благодаря вам бардак скоро закончится.

— Я тоже надеюсь...

Когда лорд Трилистник вместе с сопровождавшими его воинами покинул дом и скрылся на соседней улице, Чери отошла от окна и уставилась на Джеко испытывающим взглядом.

— Что?

— Он вам не поверил.

— Поверил, но не до конца, — усмехнулся капитан. — Большего и не требуется.

— Мне вы тоже будете рассказывать сказки о том, что все сделали таинственные шпионы?

— Все сделала Невеста. Но я просил ее убить одного человека, а не всех подряд.

— Странно, что она вас не послушалась, — фыркнула девушка. — Какая неожиданность.

— Хватит. — Капитан поднялся со стула и двинулся к своей спальне. — Проблема решена. Хоть как-то.

Вопреки его тайным надеждам, помощница не захотела оставаться в столовой и тут же направилась следом.

— Не увиливайте от ответа. Что теперь? Что за символы у вас на ладони? Вы заключили с ней какой-то договор?

— Не будет ничего страшного, — устало ответил лорд. — Теперь, если я захочу ее позвать, мне придется расплатиться собственными силами. Все.

— Ночью случилось именно это?

— Чери, дай мне отдохнуть. Хотя бы несколько часов. Тебе, кстати, это тоже не повредит. Поговорим чуть позже.

Захлопнув дверь комнаты перед носом у девушки, он с трудом доковылял до кровати и буквально рухнул на смятое одеяло. Притаившаяся где-то в стороне усталость снова подступила вплотную, накрыла мягким покрывалом...

В следующий раз капитан проснулся уже под вечер.

Тело по-прежнему заполняла слабость, желудок громко молил о пище, но мысли снова обрели четкость. А воспоминания, еще утром бывшие откровенно туманными, наконец-то получили цвет и глубину.

— Какого демона я творю, — пробормотал он, рассматривая отпечатавшийся на коже рисунок. — С другой стороны, почему бы и нет...

Следующие несколько минут Джеко думал о Невесте, стараясь решить, насколько оправданным и необходимым был ее вызов. Затем в очередной раз вспомнил о своем предке и решил не забивать голову напрасными сомнениями.

— Чем я хуже, спрашивается?

Озвученный вопрос являлся достаточно интересным, но чувство голода стремительно усиливалось и все остальные дела были на время отложены в сторону. Лорд проверил содержимое карманов, убедился в наличии денег, а затем вышел из комнаты. С сомнением глянул на соседнюю дверь, но затем развернулся и отправился вниз, к бездельничавшим в главном зале охранникам.

— Господин Тень. — Скелле встал с дивана и учтиво кивнул. — Вы сегодня неважно смотритесь.

— Да, ночь выдалась не очень приятной, — согласился Джеко. — У меня будет просьба.

— Что-то случилось?

— Ничего особенного. Просто я в таком состоянии, что стыдно выходить из дома. Леди Солнечная тоже не очень к этому готова. А есть хочется.

— Я могу сбегать до лавки, — мгновенно отреагировал на его слова дежуривший возле окна Рохля. — Надоело уже здесь торчать. Главное, денег дайте.

— Разумеется, — капитан вытащил из кошелька золотой кругляш. — Возьми чего-нибудь нормального. И так, чтобы вам тоже хватило.

— Все сделаю, господин Тень, — заметно обрадовался виду монеты стражник. — Вы пиво пьете?

— Пью. Ты не беспокойся, бери как для себя.

Джеко успел не спеша помыться, сменить одежду, а затем перенести в столовую купленную Рохлей еду и даже съесть одну из колбасок, чуть-чуть утолив голод. Только после этого его помощница наконец-то соизволила проснуться и выбраться из своей комнаты

Оказавшись в коридоре, девушка сонно принюхалась и замерла, словно решая, куда двигаться дальше.

— Иди обедать, — тут же предложил он. — Как ты себя чувствуешь?

В ответ Чери недовольно фыркнула, отвернулась и скрылась за дверью ванной комнаты.

— Хватит злиться, — крикнул ей вслед капитан. — Я тебя жду!

Начало совместной трапезы прошло в недобром молчании — Джеко старался не раздражать соседку, а та думала о чем-то своем, медленно пережевывая кусочки жареной баранины.

Впрочем, спустя несколько минут девушка все же снизошла до разговора.

— Я тоже читала про Кейро. Он был чудовищем.

Лорд, никак не ожидавший такого заявления, чуть не подавился и растерянно почесал затылок.

— Он делал лишь то, что было нужно...

— Замечательная позиция. Ею можно оправдать вообще все.

— А разве это не так? Помнится, когда ты отправила в лучший мир целый отряд солдат, подобные вещи тебя не слишком-то заботили.

— Проклятье. Тогда был совершенно другой случай.

— Нет никакой разницы. Ты отравила невинных людей, я вызвал демона, который убил невинных людей. Наверное, так поступать нельзя. Но мы оба сделали это. Потому что считали...

— Вы решили подружиться с тварью, которая убила наших друзей. Это предательство.

— Вот дерьмо. Если я завтра утону, ты будешь ненавидеть воду до конца своих дней?

— Не выкручивайтесь. Как бы вы ни хотели представить эту сволочь в качестве бездушной и безликой силы, мы оба знаем, что это не так.

Джеко тяжело вздохнул и взялся за стоявший перед ним кувшин с пивом.

— Наш разговор ни к чему хорошему не приведет. У Невесты есть собственный разум, но вся ее суть направлена только на одно. Это не изменить. Это не победить. Но этим можно воспользоваться.

— Не думала, что вы настолько опытный и осведомленный демонолог, — съязвила Чери. — Поражена.

— Об этом знают все. Даже в Империи.

— Признайтесь, что вы просто завидуете своему Кейро. Вам хочется возиться с этой гадиной только потому, что так делал он.

— Ты неправа, — спокойно ответил капитан. — Для меня это не причина, а оправдание. Если он использовал демона в своих целях, то могу и я.

— Вы не понимаете, — в голосе девушки послышалась искренняя боль. — К цели идет как раз Невеста. Сначала вы решили простить ее. Затем попросили достать меч. Теперь заключили настоящий договор. А что дальше? Начнете устраивать для нее жертвоприношения?

— Этого не будет.

— Дерьмо.

— Чери, не считай меня глупцом. Я знаю, чего хочет демон. И не собираюсь ему потакать. Меч она достала просто так. Шпиона убила, воспользовавшись моими силами. Ясно тебе? Никаких жертв. Ей хочется время от времени бывать в нашем мире. Нам может потребоваться ее помощь. Это обычное сотрудничество.

— Мне бы вашу уверенность.

— Послушай, я...

— Хватит. Давайте поговорим о чем-нибудь другом.

Сбитый с толку капитан замолчал, неловко кашлянул, а затем приложился к емкости с пивом.

Напиток оказался чересчур горьким и теплым.

— Про Харта ничего не известно?

— Сомневаюсь, что кто-то станет докладывать нам о текущем положении дел.

— Вот скажите, на кой хрен возиться с демоном, если в результате от него нет никакой пользы? Если эти два урода по-прежнему где-то рядом?

— Не ругайся. На их месте я бы уже уехал из города.

— После сегодняшней ночи мне тоже этого хочется. Но мы не на их месте.

— Придется подождать. Если Харт останется, рано или поздно его все равно поймают. Сама ведь знаешь, как это работает.

— Ненавижу эту тварь, — внезапно заявила Чери, откладывая в сторону недоеденный кусок колбасы. — Мстительная тупая сука.

— Ты про императрицу? Я сам виноват. Не нужно было дарить ей ту картину.

— Вы как ребенок, — с досадой поморщилась девушка. — Она на дерьмо исходит не из-за картины, а из-за того, что вы отказались продолжать отношения. Мелкая подлая стерва.

— В любом случае, это уже не наше дело. Я напишу доклад, а дальше пусть обо всем позаботится император.

— Она все равно выкрутится.

— Повторяю, это не наше дело. Наше дело — обеспечивать работу посольства.

Чери промолчала. Лорд, так и не дождавшись ответа, снова начал думать о будущем.

Врагам был нанесен по-настоящему тяжелый удар. Но они все еще оставались на свободе и могли представлять опасность. Что делать в подобной ситуации? Ждать? Попытаться еще раз выманить противника на себя? Снова позвать Невесту?

Он вспомнил как старой тряпичной куклой валялся на полу и зябко поежился. Ощущать себя совершенно беспомощным перед лицом неторопливо приближающейся смерти...

— Мы теперь безвылазно здесь сидеть будем? — Чери брезгливо отодвинула в сторону свое пиво. — Может быть, съедим что-то нормальное?

— Не знаю, — Джеко отвлекся от неприятных мыслей и посмотрел в окно. — Там уже темнеет.

— Боитесь? Их осталось всего двое.

— Не уверен, что нам нужно становиться приманкой. В последнее время я сделал слишком много необдуманных поступков.

— Тем не менее, та вылазка за город оправдала себя. Ничто не мешает нам все повторить.

— Я не пойму, ты хочешь поесть или поохотиться на Харта?

— Одно другому не мешает, — уклонилась от ответа леди Солнечная. — К тому же, мне надо забрать у той милой девушки свои вещи.

Капитан снова выглянул на улицу, недовольно скривился и хотел было отложить прогулку как минимум до завтра, но вовремя понял, что судьба дает ему отличный шанс хотя бы чуть-чуть задобрить разозленную помощницу.

— Хорошо, собирайся. Но надолго задерживаться не станем, ясно? В темноте ходить по городу нельзя.

— Я быстро.

На этот раз в залле оказалось сразу несколько посетителей — возле одного из окон расположилась молодая пара, в дальнем углу устроился одинокий мужчина, а самый большой из имевшихся в наличии столиков облюбовала компания охотников.

— Приятного вечера, господа, — поздоровалась с ними оказавшаяся рядом хозяйка. — Мне принести ваши вещи?

— Приятного вечера, уважаемая Шарре-Са, — улыбнулся лорд. — Нам бы хотелось поужинать.

— О, конечно. Извините меня. Что мы можем вам предложить?

— Что-нибудь легкое, — подала голос Чери. — Возможно, рыбу или птицу.

— Конечно, госпожа. У нас есть красноперый фазан и горные перепелки. Кроме того, сегодня утром привезли морских раков. Впрочем, если вы хотите...

Ужин растянулся почти на два часа. Сначала они ждали заказанного фазана, потом выбирали, что взять в дополнение к изумительно вкусной, но довольно маленькой птице, снова ждали, пили вино...

Напряжение, скопившееся за последние сутки, незаметно растворялось.

Лорд благодушно улыбался, следя за летающими возле ближайшего светильника мотыльками. Заметно повеселевшая девушка вспоминала о том, что ей приходилось есть в детстве и время от времени посмеивалась. Из центра зала доносились радостные голоса, воздух наполняли пряные ароматы...

— Не желаете ли еще чего-нибудь? — подошедшая к ним хозяйка начала аккуратно собирать грязную посуду. — На десерт могу предложить вам фруктовый лед. Или просто фрукты.

— Наверное, все же нет, — Джеко глянул в окно и с сожалением встал из-за стола. — В другой раз. Нам уже пора.

— Я смогу забрать свои вещи завтра? — тут же спросила Чери. — Не хочется бродить по городу с охапкой тряпья.

— Конечно, госпожа. Приходите в любое время.

Когда они снова оказались на улице, Джеко предложил спутнице руку и негромко поинтересовался:

— И куда это ты собралась? Мы живем в двух шагах отсюда.

— Знаю. А что, просто погулять уже нельзя?

— Поздно, — капитан внимательно осмотрелся по сторонам. — Мы и так задержались. Уже слишком темно.

— Хорошо, — вздохнула девушка. — Вы правы.

— Успеем еще. Когда все закончится.

— Если император оставит все как есть, то ничего не закончится.

— Там будет видно, — он еще раз покрутил головой, а затем направился к дому. — Скорее всего, такой вариант не в его интересах.

Продолжая неторопливо обсуждать императора и его возможные действия, они дошли до посольства. Джеко потянулся было за ключами, но внутри явно заметили их приближение — дверь гостеприимно открылась.

Джеко учтиво предложил спутнице зайти в дом, шагнул следом...

Оказавшись внутри, Чери неожиданно замерла, потом резко толкнула командира в грудь и вздрогнула всем телом.

Раздался тонкий свист. Что-то обожгло ему левую руку.

Долгое мгновение лорд смотрел на открывшуюся перед ним картину, стараясь осмыслить происходящее.

Огоньки свечей освещали валяющихся перед диваном стражников и расползающуюся вокруг них темную лужу. Чуть дальше лежал чей-то меч. Ощущался запах разлитого по столу пива.

Совсем рядом, немного в стороне от двери, замерли два человека с маленькими самострелами в руках.

Харт Тихий и встретившийся им возле озера лысый охотник.

Все еще не до конца осознавая ситуацию, Джеко перевел взгляд на медленно оседающую девушку и заметил выглянувший у нее из спины наконечник стрелы. Арбалетный болт прошел насквозь — несмотря на толстую куртку, несмотря на амулеты...

Растекшаяся по руке боль заставила его сбросить оцепенение. Капитан шагнул к стоявшему перед ним Харту, схватился за меч... и был сбит с ног вторым шпионом.

Ближайший стул, опрокинутый его телом, улетел куда-то вдаль. Огоньки свечей пропали из виду. Джеко успел немного развернуться в падении, но все равно не смог как следует смягчить удар и чувствительно приложился о грязные доски, после чего на какую-то долю секунды потерял ориентацию в пространстве.

Сверху навалилась тяжесть. Левое плечо оказалось вывернуто за спину. Боль от растревоженной раны заставила скрипнуть зубами.

Оседлавший лорда противник напряженно выдохнул:

— Держу. Амулеты!

Второй шпион сразу же оказался рядом и, не говоря ни слова, полез ему за шиворот. Джеко, понимая, что в очередной раз оказался на краю смерти, сделал неимоверное усилие, дернулся и освободил прижатую к полу руку.

А затем мертвой хваткой вцепился в оказавшиеся на своей груди пальцы.

Вспыхнул огонь.

Один бесконечный миг защитный амулет сдерживал натиск божественного пламени. Потом раздался мерзкий шипящий треск, вокруг запахло горелым мясом и Харт с приглушенным воплем отпрянул в сторону.

— Какого...

Джеко махнул рукой, стараясь поймать оставшегося противника, но тот ловко отшатнулся, уйдя из пределов досягаемости.

Сковывавшая движения тяжесть исчезла. Появилась возможность встать на ноги.

— Болт, — прошипел Харт сквозь стиснутые зубы. — Болт, в двери. Скорее!

Его лысый напарник, мгновенно все поняв, бросился к торчавшей из косяка стреле. Схватился за нее, дернул...

Капитан, догадавшись что другого оружия из проклятого серебра у врагов не осталось, спокойно шагнул вперед. Меч с тихим шорохом покинул ножны, тускло блеснул, отражая свет уличных фонарей...

— Сзади!

Лысый обернулся.

Серо-голубой клинок негромко свистнул, перерубил ему поясницу, а затем на ладонь вошел в темное дерево.

Из-за спины послышалось ошеломленное ругательство.

Обрубки тела с влажным стуком свалились вниз. Не обращая на них внимания, капитан с силой дернул меч, но ничего этим не добился и тут же отпустил рукоятку, развернувшись к Харту.

Вокруг правой руки снова возникли язычки огня.

Противник, успевший достать из ножен длинный тонкий кинжал, попятился.

— Приказ императрицы, да?

— Да.

— Если это сделаю я, то будет очень больно. Очень.

Шпион перевел взгляд на пылающую ладонь, скривился, а затем коротко дернул головой и одним быстрым движением приставил оружие к собственной груди.

— Прощайте, лорд Тень.

Блестящая сталь с легким хрустом проткнула куртку, погрузившись в тело. Харт натужно улыбнулся, попытался что-то сказать, но вместо этого обмяк и завалился набок.

Капитан подошел ближе, на всякий случай снял у него с шеи расплавившийся амулет, после чего достал нож и перерезал неподвижному врагу горло. Выпрямился.

И наконец-то вспомнил про оставшуюся около входа спутницу.

— Чери? Ты... вот дерьмо...

Девушка лежала совсем рядом с дверью. Беспорядочно разбросанные волосы шевелил проникавший с улицы ветерок, но руки валялись безжизненными плетьми, а в остекленевших глазах застыло какое-то детское недоумение.

Из уголка рта на пол стекала тонкая ниточка крови.

— Проклятье...

В два шага оказавшись возле нее, Джеко упал на колени, после чего осторожно коснулся неестественно выгнутой шеи. Затем наклонился, стараясь услышать дыхание.

— Чери, твою мать...

Спустя несколько секунд пальцы все-таки ощутили робкую и слабую пульсацию спрятавшейся под кожей жилки. Капитан шепнул ругательство и вскочил на ноги.

Требовалась помощь. Но получить ее...

Не додумав мысль до конца, он обругал себя последними словами и выскочил за дверь.

— Стража! Стража, мать вашу! На помощь!

Где-то с другой стороны улицы предусмотрительно захлопнулось окно. Шедший к посольству мужчина испуганно остановился и попятился.

— Стража! Быстрее! На помощь!

Несколько секунд спустя послышалось бряцание металла. Затем из-за угла соседнего дома показался идущий быстрым шагом патруль — двое рядовых солдат, возглавляемых усатым сержантом.

— Быстрее, — махнул рукой капитан. — Быстрее, я сказал!

Воины переглянулись на ходу и чуть-чуть ускорились.

— В чем дело? — сержант остановился в нескольких шагах от Джеко, глядя на него откровенной опаской. — Что случилось? Кто вас ранил?

Лорд глубоко вздохнул, на мгновение прикрыл глаза и четко произнес:

— Я в порядке. Но есть пострадавшая. Ее нужно спасти. Требуется лучший знахарь, целитель или маг. Я не знаю, где его найти. Приведите его сюда, я заплачу. И вам, и ему. Всем. Только быстро. Пожалуйста.

Сержант переглянулся с подчиненными, а затем серьезно кивнул:

— Мастер Лорк. Он живет через две улицы. Маг.

— Ведите его сюда. Быстро!

Не дожидаясь ответа, капитан развернулся и снова зашел в дом. Опустился рядом с Чери, вгляделся в непривычно бледное лицо, а затем ласково погладил девушку по голове.

— Держись. Все будет хорошо. Помощь уже идет...

Раненая неожиданно дернулась, слабо кашлянула и моргнула. Потом сместила затуманенный болью взгляд на командира.

— Вы... кх... они с-сдесь...

— Все хорошо, — он ощутил, как на глаза наворачиваются слезы бессилия. — Они мертвы. Держись. Нужно совсем чуть-чуть подождать.

Девушка попыталась сказать что-то еще, но вместо этого мучительно закашлялась и выплюнула на пол сгусток крови.

— Спокойнее. Не шевелись. Не трать силы.

— Передайте... вашей... любовнице... стерва...

— Тише. Просто дыши.

Чери еще раз скривила окровавленные губы в неком подобии улыбки, а затем обмякла, снова потеряв сознание. Капитан, убедившись, что она все еще дышит, поднялся на ноги и обвел комнату растерянным взглядом.

Нужно было заплатить магу. Обыскать убитых шпионов. Выкинуть их трупы на улицу. Забрать оружие...

Действуя как во сне, он шагнул к двери, со второй попытки освободив застрявший в косяке меч. Потом выковырял нашедшийся рядом болт. Не обращая внимания на жадный взгляд оставшегося снаружи воина, изучил одежду погибших, рассовав по карманам найденные бумаги и монеты. Поднял разбросанные клинки.

— Иди сюда.

— Кто, я? — Маячивший за дверью стражник, испугавшись его вида, отступил на шажок. — Они сейчас придут. Уже...

— Не бойся, — Джеко брезгливо кинул ему под ноги взятый у Харта золотой. — Я поднимусь за деньгами для вашего лекаря. А ты проследи, чтобы она лежала спокойно и чтобы с ней ничего не случилось. Ясно?

— Да.

Хранилище получилось открыть лишь с третьей попытки. Перед глазами капитана все плыло и переливалось, нужные рычажки упорно не желали занимать правильное положение, секунды, проведенные вдали от Чери, копились, словно снежный ком...

Наконец тяжелая стальная дверца звонко щелкнула и распахнулась. Джеко быстро переложил внутрь все собранное с убитых, забрал несколько увесистых мешочков с деньгами, после чего сразу же захлопнул ящик и опрометью бросился вниз.

В холле все было по-прежнему. Девушка лежала без движения, стражник находился рядом, тщательно игнорируя разбросанные поблизости трупы.

— Как она?

— Дышит. А кто на вас напал? Если хотите, я могу перевязать вам руку.

— Имперские шпионы, — сообщил чистую правду капитан, отмахнувшись от предложенной помощи. — Пока нас не было дома, они убили охрану и устроили засаду.

— А...

— Я все расскажу потом. Лорду Трилистнику.

— Хорошо.

Джеко осторожно снял с ремня помощницы магический жезл. Отстраненно подумал о том, что его тоже следует держать под замком, собрался было вернуться на второй этаж, но тут раненая снова шевельнулась.

— Командир...

— Я здесь, — он с нежностью погладил ее по руке. — Я с тобой.

— Не... могу... дышать... тяжело...

— Терпи. Осталось немного. Я прослежу, чтобы все было в порядке.

— Я... умираю... да?

Лорд почувствовал, что плачет. Осторожно сдвинул упавшую Чери на лоб прядь волос, захотел что-то сказать, но девушка снова потеряла сознание.

— Дерьмо. Где этот проклятый маг?!

— Я не знаю, — воин отшатнулся в сторону, едва не наступив на разбросанные по полу внутренности лысого шпиона. — Здесь недалеко, они сейчас вернутся...

Сержант в компании второго стражника и еще нескольких людей появился только минут через пять.

Оказавшийся во главе процессии сухощавый старик тут же зашел в дом и, не говоря ни слова, склонился над пострадавшей. Некоторое время внимательно смотрел на нее, а затем выругался и протянул руку к скрытым под курткой амулетам. Вытащил металлические кругляши, отдал их капитану, после чего снова замер.

— Как она?

— Плохо, — отрезал маг. — Но не безнадежно. Уносим.

Рядом с Чери тут же оказалась длинная и широкая шкура. Помощники целителя осторожно сдвинули туда раненую, взялись за края переноски и осторожно вышли с ней за дверь.

Старик внимательное проследил их действиями, а потом обратил свой взгляд на Джеко.

— Я могу ее вылечить. Но это стоит денег.

— Сколько?

— Сто золотых и стрела. Думаю, вы понимаете, о чем я.

— Понимаю, — лорд не видел никакого смысла спорить. — И согласен.

— В таком случае, пятьдесят золотых прямо сейчас. Я не работаю бесплатно.

Вместо ответа Джеко протянул ему туго набитый мешочек.

— Здесь сотня. Я хочу, чтобы вы ее спасли. И хочу быть рядом.

— Это можно устроить, — забрав деньги, маг тут же шагнул к двери. — Следуйте за мной.

— Одну минуту...

Капитан повернулся к растерянному сержанту и вытащил еще один кошелек.

— Возьмите. Здесь тридцать или сорок монет. Я хочу, чтобы вы проследили за домом, пока меня не будет. Это возможно?

— Э... конечно, господин.

— Пусть уберут тела и кто-нибудь помоет полы, хорошо? И вообще...

— Все сделаем, — серьезно кивнул воин. — Не переживайте.

— Хорошо...

Как оказалось, местный целитель занимал отдельный домик — довольно скромный, но весьма ухоженный и расположенный совсем рядом с крупным перекрестком.

— Заходите, — кивнул старик, открывая дверь. — Вам придется подождать здесь, пока я буду работать. Если захотите пить или есть, скажете Мирне. Она что-нибудь принесет. И сделает вам перевязку.

— Я понял.

Маг тут же скрылся из виду. Капитан остался наедине с маленькой женщиной в светло-сером халате.

— Вы можете устроиться здесь, — та отлично поняла его растерянность. — Присаживайтесь и снимите куртку. Не беспокойтесь, мастер Лорк — очень хороший лекарь.

— Да, конечно. — Он устроился на диване, смотря перед собой. — Да...

Из глубин дома послышался слабый крик. Джеко испуганно вскинул голову, но быстро понял, что целитель наконец-то выдернул попавшую в Чери стрелу.

Подошедшая к нему женщина ловко смазала продолжавшую кровоточить рану какой-то мазью, наложила повязку, а затем протянула кружку с водой.

— Хотите?

— Спасибо...

Время шло. Крик не повторялся.

А затем в комнате снова появился маг — забрызганный кровью и очень серьезный.

— Мирна, нужна помощь. Быстро.

Женщина чуть ли не бегом скрылась за дверью, оставив лорда в одиночестве.

— Вот дерьмо...

Капитан чрезвычайно ярко ощутил то, что может лишиться единственного по-настоящему близкого ему человека. Лишиться прямо здесь и прямо сейчас. По вине женщины, которой ни он сам, ни Чери не сделали ничего действительно плохого.

Издалека донесся какой-то звон, а потом новый вскрик — на этот раз очень слабый и едва различимый.

Душу аристократа начала стремительно заполнять черная, искренняя ненависть.

— Передать любовнице, значит, — тихо прошептал он. — Хорошо, Чери, я передам. Обязательно передам... Исса-Ха, ты меня слышишь?

— Конечно, мальчик, — раздался рядом знакомый голос. — Тебе опять что-то нужно?

Капитан оглянулся по сторонам, но никого не увидел.

— Где... неважно. Ты сможешь попасть в сон к императрице?

— Конечно. Если она заснет.

— В Валеске уже ночь. Поэтому она обязательно заснет. И больше не проснется. Ты меня понимаешь?

— Лучше, чем ты думаешь.

— Передай ей, что не нужно было вести себя, как последняя тварь.

— Конечно, мой мальчик. Не беспокойся об этом.

Голос затих. А Джеко ощутил, что снова теряет силы. Стремительно и неотвратимо.

Мир заволокло туманной пеленой. Лорд успел откинуться на спинку дивана, принял более-менее удобную позу... и утратил контроль над своим телом.

Темнота подкрадывалась все ближе. Слабость нарастала. Безразличие окутывало тело мягким трепещущим саваном...

Через какое-то время в комнату вернулась Мирна. Он услышал ее шаги, с трудом моргнул, но затем окончательно потерял интерес ко всему происходящему.

Вокруг все плотнее и плотнее смыкалась неопрятная серая дымка.

Глава 16

Джеко медленно открыл глаза.

Над головой виднелся белый потолок. Чистый и совершенно незнакомый.

Капитан целую минуту изучал его, лениво размышляя о том, где именно находится и какой сегодня день. Затем повернул голову

Вокруг были стены просторной комнаты, освещенной теплыми лучами вечернего солнца. Рядом стояли несколько пустых кроватей. Издалека доносились чьи-то тихие голоса.

Лорд прислушался, чувствуя странный равнодушный интерес.

— ...выживут. Но у... сильное истощение...

— Мне нужно... поговорить. Сейчас...

— ...невозможно. Хотя...

Он медленно пошевелился и с трудом перевернулся на бок.

С другой стороны его постели находилась еще одна кровать, в которой лежала наполовину укрытая одеялом Чери. Веки девушки были опущены, лицо пугало своей бледностью, но перетянутая тканью грудь время от времени поднималась от редких вздохов.

Начала возвращаться память.

Капитан вспомнил о том, что случилось с помощницей. Вспомнил убитых шпионов. Вспомнил насмешливый голос демона.

Где-то внутри колыхнулись отголоски испытанной не так давно ярости. Перед глазами возникло надменное лицо императрицы...

— Исса-Ха?

Несколько секунд ничего не происходило. Затем на самом краю сознания послышался едва различимый шепот:

— Слушаю тебя, мальчик.

— Она мертва?

— Странный вопрос. Раз одному из вас удалось вернуться в свой мир, то второму пришлось остаться со мной.

— Значит, мертва? — уточнил Джеко.

— Конечно, мой мальчик. Можешь спать спокойно.

Лорд слабо усмехнулся, оценив проскользнувшую в словах демона иронию. Затем откинулся на подушку и прикрыл глаза, думая о том, что совершил.

Никаких убийц. Никаких интриг. Возможность жить спокойной жизнью. Но какой ценой?

Он представил себе улыбающуюся леди Мирту, ощутив шевельнувшуюся в душе грусть. Затем подумал о ее муже и нахмурился.

Наверняка случившееся стало для правителя Империи тяжелым ударом. А вот насколько тяжелым? Возможно, из-за этого будет пересмотрена дальнейшая стратегия государства в отношении соседей. Возможно, посольство будет отозвано.

И, конечно же, лорд Южный обязательно начнет выяснять все обстоятельства случившегося.

— Дерьмо...

Доносившиеся из-за двери голоса приблизились. Затем послышались уверенные шаги и в комнату зашел Ландо Трилистник в сопровождении старого мага.

— Он очнулся.

— Хорошо, тогда разговаривайте, — устало махнул рукой целитель. — Но ему нельзя шевелиться и вставать. Если что, зовите.

Пока Джеко размышлял о том, с чего вдруг должен неподвижно лежать в своей постели, стражник подошел вплотную, осмотрелся и присел на краешек соседней кровати.

— Посол Тень? Вы меня слышите?

— Слышу.

— В вашем доме убиты четыре человека. Мне нужны объяснения.

Лорд с трудом перевел взгляд на посетителя. Мир, недавно бывший четким и ясным, начал расплываться, хотя голова все еще оставалась ясной.

— Вы не в состоянии понять, что там произошло? Каким образом вы вообще оказались на своем посту?

Полковник заметно рассердился — сжал зубы, поиграл желваками, сурово нахмурился. Но затем оценил состояние лежавшего перед ним человека и чуть-чуть успокоился.

— Я понимаю гораздо больше, чем вы можете себе вообразить. Требуется ваш рассказ о произошедшем.

— Мы вернулись домой. Там была засада. В результате нападавшие были убиты, а моя помощница ранена. Все.

— Мастер Лорк сказал, что у вас при себе имелись защитные амулеты. Они не сработали?

— Очевидно, что нет.

— У меня сложилось впечатление, что во время этого боя бесполезными оказались вообще все амулеты. Вы использовали проклятое серебро?

— Я слышал о проклятом серебре, — постарался уклониться от ответа капитан. — В Чернолесье существует какой-то запрет на его использование?

— Мы не хотим, чтобы в городе появился демон, — столь же неопределенно сообщил ему стражник. — Можно взглянуть на ваш меч?

— Нельзя.

— Я все же посмотрю.

Гость встал и направился куда-то в сторону. Джеко с трудом приподнял голову и увидел свою одежду, аккуратно разложенную на маленьком комоде.

Меч вместе с жезлом оказались там же.

— У вас нет права копаться в моих вещах.

— Здесь не Империи, — отмахнулся полковник. — Так...

— Исса-Ха, ты еще здесь?

— Вы о чем? — Лорд Трилистник бегло осмотрел обмотанную кожей дубинку, бросил ее обратно и протянул руку к ножнам. — Не волнуйтесь.

В ушах снова послышались отголоски сказанных где-то далеко слов:

— Тебе опять нужна моя помощь, мальчик? Если я приду к тебе сейчас, ты умрешь.

— Ты можешь появиться просто так? — Капитан глянул на то, с каким радостным удивлением стражник рассматривает древний клинок и с трудом выдавил из себя: — В честь старой дружбы.

Ему почудился довольный смешок.

— Значит, мы с тобой друзья? Конечно же, я с радостью навещу своего друга.

По комнате скользнул прохладный ветерок. Свет на мгновение померк. А затем рядом с ним возникла улыбающаяся девушка в легком белом платье.

Лорд Трилистник, все еще державший в руках меч, удивленно округлил глаза.

— И как я могу тебе помочь? — Невеста присела рядом с Джеко и заботливым, почти нежным движением поправила сбившееся одеяло. — Что случилось?

— Я хочу, чтобы этот человек перестал мне надоедать.

Демон склонил голову на бок, рассматривая насторожившегося полковника. Затем встал с кровати.

В воздухе растекся тяжкий запах гниющего мяса. На белоснежной ткани проступили первые кровавые пятна.

Стражник побледнел и неуверенно махнул перед собой клинком.

— Эта игрушка вряд ли тебе поможет, мальчик...

— Только не убивай его!

Невеста сердито хмыкнула, а затем одним неуловимым движением вырвала из рук стоявшего перед ней человека оружие.

— Скажи спасибо за подаренную тебе жизнь.

Послышался отчетливый хруст.. Лорд Трилистник взвыл от боли, дернулся в сторону, но потерял равновесие и свалился на пол.

— Я не слышу, мальчик. Где твоя благодарность?

Новый хруст — долгий и влажный. Отчаянный крик.

— Хватит! Исса-Ха, хватит!

— Конечно же нет, — склонившийся над вопящим от боли человеком демон опустил вниз руку. — Я все еще не слышала благодарности...

— Что здесь происходит? — В распахнувшуюся дверь ворвался маг. — Что...

Невеста подняла голову и улыбнулась, продемонстрировав заполненную окровавленными клыками пасть.

— Ты тоже мешаешь моему другу?

— Исса-Ха, он меня спас, — Джеко, чувствуя себя абсолютно беспомощным, постарался шевельнуть рукой, но не смог. — Хватит. Не надо...

— Как жаль, — мурлыкнул демон. — Но пусть так и будет. А ты? Где твоя благодарность?

— Исса-Ха, оставь его. Он уже все понял.

— Вряд ли, — в голосе Невесты проскользнуло сомнение. — Но пусть будет так, как ты хочешь.

Мгновение спустя кровавые пятна исчезли, а воздух снова стал чистым и свежим. Девушка выпрямилась во весь рост и тут же оказалась рядом с целителем, непринужденно обняв его за плечи.

— Вы ведь хороший маг? Самый лучший?

— Н-наверное, — старик постарался сохранить спокойствие. — Наверное, хороший.

— Я верю в то, что вы сможете вылечить моего друга, — доверительно сообщил демон. — Иначе зачем вам жить?

— Вашему другу ничего не угрожает.

— Это прекрасно, — обрадовалась Невеста. — Могу я отблагодарить вас за это? Возьмите...

Маг с удивлением покосился вниз, но капитан не смог увидеть, что именно он рассматривал.

— Это всего лишь маленькое напоминание, — объяснила девушка. — Если будет нужна помощь, просто капните на нее кровью и позовите меня.

— Спасибо.

— В таком случае, я вас покину. — Невеста переместилась ближе к Джеко и приятно улыбнулась: — И я уже знаю, что попрошу у тебя взамен.

— Взамен? — Капитан ощутил скользнувший по спине холодок. — То есть?

— Мы же друзья, — мечтательно произнес демон. — Друзья часто обмениваются подарками. Разве не так?

— Э...

— Ну и хорошо. Я знала, что ты все поймешь.

Девушка еще раз улыбнулась, а затем исчезла. В наступившей тишине стали отчетливо слышны хриплые стоны валявшегося на полу стражника.

— Кто это был? — Маг осторожно покрутил головой, словно не веря, что остался в живых. — Кто-то с изнанки?

— Неважно, — капитан устало закрыл глаза. — Лучше помогите лорду Трилистнику.

— Да, конечно...

Возвращение домой пришлось отложить.

Джеко никак не мог восстановить потерянные силы и даже спустя несколько дней передвигался по комнате со скоростью раненой улитки, леди Солнечная большую часть времени спала, а следивший за их самочувствием целитель то и дело повторял, что заканчивать лечение все еще рано.

Первое время он всерьез опасался мести со стороны городской стражи, но получивший переломы обеих ног полковник больше никак не давал о себе знать, а его люди вели себя на удивление спокойно, продолжая круглосуточно охранять посольство.

Все указывало на то, что приехавшим в город имперцам удалось доказать свое право на существование и занять определенное положение в местном обществе. Либо же власти Чернолесья просто выбирали наиболее подходящий момент для ответных мер.

Невеста не появлялась, хотя у лорда было стойкое ощущение того, что демон постоянно находится где-то рядом. Впрочем, сейчас эти мысли лишь добавляли ему спокойствия.

В конце концов Джеко попросту надоело чего-то бояться и он выбросил из головы все возможные в будущем неприятности, сосредоточившись на рекомендациях целителя.

А затем их навестил Рольф Песчаник.

Старый воин появился в тот момент, когда капитан старался убедить Чери прочитать ему одну из выданных Мирной книг.

— Не буду даже смотреть на это дерьмо, — непреклонно заявила девушка, поворачивая голову на звук открывшейся двери. — О...

— Надеюсь, я не помешал, — вошедший в комнату приграничник смущенно остановился рядом с дверью. — Если вдруг...

— Вы же знаете, мы всегда вам рады, — Джеко осторожно поднялся с кровати и шагнул ему навстречу. — Что-то случилось?

— Надеюсь, нет... а как вас угораздило попасть к лекарям? Мне никто ничего не рассказал.

— Кое-кому в Империи я очень сильно не нравлюсь. Вот и случилось... кое-что.

Взгляд Песчаника наполнился озабоченностью:

— В Империи?

— Да. А в чем дело?

— Я ведь не просто так здесь оказался... нет, если бы я знал, то обязательно бы приехал, но...

— Не берите в голову, Рольф. Так что произошло?

— У меня для вас письма из Валески. — Гость засунул руку в карман куртки, вытащил оттуда две маленькие кожаные трубки и протянул их капитану. — Прислали почти одновременно.

Лорд взял футляры и уставился на них задумчивым взглядом.

Если учесть, сколько времени обычно занимала доставка сообщений на такие расстояния, то одно из писем должно было проинформировать его о смерти императрицы. А второе?

Он осторожно сломал печать и достал скрученный листок бумаги. Развернул его, постарался рассмотреть написанное, но быстро отказался от этой идеи.

— Рольф, если вас не затруднит, прочитайте, пожалуйста. Зрение до сих пор подводит. Вроде все вижу, но в мелочах разобрать ничего не могу, глаза болят.

— О, конечно. Так... ну ничего себе...

— Рольф, я был бы очень признателен, если бы вы прочитали это вслух.

— Да, конечно. Простите. Это от лорда Южного. Он пишет, что супруга императора умерла. И требует, чтобы вы немедленно вернулись в столицу.

— Императрица? — Джеко постарался сделать как можно более удивленное лицо. — А причем здесь лорд Южный?

— Не знаю, — приграничник еще раз осмотрел бумагу, а затем пожал плечами: — Здесь стоит императорская печать, но я узнаю его подпись.

— Дайте мне, — попросила Чери. — А как она умерла?

— Тут не написано. Лорд Тень, примите мои искренние соболезнования. Мне известно, что у вас с покойной случались определенные разногласия, но вы были достаточно близко с ней знакомы...

— Благодарю вас. Это действительно не самое приятное известие.

— Туда ей и дорога, — пробурчала изучавшая письмо девушка. — Стерва.

Рольф бросил на нее укоризненный взгляд, но ничего не сказал. Джеко выдержал маленькую паузу, грустно вздохнул и протянул ему второй футляр.

— Если вас не затруднит.

— Да, конечно...

Песчаник развернул свиток, вчитался в строчки, а затем округлил глаза и пораженно уставился на капитана.

— Вот дерьмище!

— Пожалуйста, вслух.

— Да-да... как хреном по лбу... простите...

— Рольф, вслух.

— Извините, — воин помотал головой и снова уставился на корявые строчки. — Это от какого-то Ханнана Осколка. Знаете его?

— Да.

— Он пишет, что сегодня... то есть, не сегодня, а тогда, когда он сочинял это письмо... короче говоря, лорд Торко Южный оповестил народ о смерти императора.

— Что? — Джеко почувствовал стремительно приближающиеся неприятности. — Императора?

— Да. Но важно не это. Судя по словам лорда, убийство совершил какой-то Серни Щепка...

— Щепка? — лежавшая на кровати девушка резко приподнялась и тут же скривилась от боли. — Он не мог!

— Так написано. Лорд Южный сказал, что этот человек был принят в ряды императорских гвардейцев по вашей личной рекомендации. Это правда?

Капитан медленно закрыл глаза и кивнул:

— Правда. Что дальше?

— Лорд Южный сразу же провел расследование. Оказалось, что у вас были очень плохие отношения с императрицей. Более того, вы ненавидели самого императора за то, что он убил своего отца. Проклятье. Но ведь...

— Я считал, что он об этом не догадался, — произнес Джеко ровным голосом. — Я ошибался. Дальше.

Рольф облизнул губы и продолжил:

— Император допустил ошибку, сослав вас в Пустошь. Вы решили отомстить и даже сообщили об этом своей любовнице, пообещав все исправить... дерьмо, мы же вместе с вами писали это письмо?

— Дальше, Рольф, дальше.

— Это позволило сделать вывод, что вы специально подослали к императору своего человека... он отравил императрицу, потом заколол императора и был убит на месте другими гвардейцами... лорд Южный пообещал жителям города и страны, что разберется в совершенном преступлении и не допустит никаких беспорядков. Все.

Джеко глубоко вздохнул. Открыл глаза.

— Это правда? — во взгляде стоявшего перед ним воина плескалось недоумение пополам с ужасом. — Вы это действительно сделали?

— Нет, Рольф, — лорд криво улыбнулся и осторожно сел на ближайшую кровать. — Но это уже не имеет никакого значения.

Конец

Оглавление

  • Пролог
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16 Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Тени Чернолесья», Андрей Андреевич Красников

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства