Хмурое полуденное небо угрюмо смотрело на длинную дорогу, извивавшуюся змеёй и прорезавшую путь через бескрайний дремучий лес. Мелкий дождь уже успел превратить твёрдую землю в вязкую грязь, изрядно мешавшую движению старой скрипучей телеги. Щуплая лошадь, медленно переставляя ноги в чавкающем месиве, с трудом тащила за собой повозку, колёса которой то и дело утопали в глубоких лужах. В телеге ехало два человека, укрывшихся от непогоды под концом большого плотного полотна, застилавшего находящийся за их спинами груз. Вожжи держал мужчина средних лет в бежевой холщовой рубахе, коричневых кожаных штанах и высоких потёртых сапогах. Рядом с ним сидела юная девушка, одетая в простенькое серое платьице и скромные башмачки. Намотав на палец светлую прядь, она без умолку щебетала о завтрашнем дне:
— Я так рада! Наконец-то мы получили разрешение от «Гильдии купцов» участвовать в ежегодной ярмарке Басторга. Там будет тьма народу и мы сможем продать все товары!
— Было бы неплохо, — устало протянул торговец, почесав щетинистую щёку. — На местных рынках торговать нынче сложно. Люд бедный пошёл. Да и сами мы не лучше, Рози. Если бы не займ у зажиточных соседей, то так бы и сидели без товара да с пустыми карманами.
— Я знаю, отец. Надеюсь, судьба смилостивится над нами и там, — девушка щурясь посмотрела на серое небо. — Этот дождь когда-нибудь прекратится?
— Пущай сегодня весь выльется. Ежели завтра будет сухо, то и горожан на ярмарке будет прорва. Худо, коли не сможем распродать всё за первый день. Места для ночлега в большом городе весьма дорогие. Не хотелось бы задерживаться дольше, чем на одну ночь.
— Жаль… Вдруг бы мы застали там «Театр теней Лаверта». Говорят, они путешествуют по Эльтарону и выступают в крупных городах.
— Это ещё кто такие?
— Как? Ты не слышал?! — Рози округлила глаза. — Все только и твердят о диковинном представлении странствующего театра…
— Некогда мне уши развешивать, да на всякую чепуху отвлекаться, — проворчал мужчина. — Без того дел невпроворот.
— Это не чепуха, — Рози обиженно надула губы и отвернулась.
Комментарии к книге «Хроники семи королевств. Книга первая. Древняя кровь», Ярослав Гивиевич Заболотников
Всего 0 комментариев