Пролог
— Что ж, — судья Меррик, пожилой, седовласый мужчина прочистил горло, прежде чем продолжить, — согласно закону штата Калифорния, ваш брак считается аннулированным.
Стук деревянного молоточка заставил меня вздрогнуть, прогоняя оцепенение. Пристав объявил следующее дело, а я всё не могла двинуться с места, не понимая, что всё закончено.
— Мы можем идти, Ло, — раздался голос Кейда со стороны, и только тогда я взглянула на него.
Рассеянно улыбнувшись, я кивнула и поплелась следом за ним к выходу из судебного зала. Ещё две минуты назад мы были женаты, а теперь нашего брака будто и не было. Я больше всего хотела его аннулирования, но почему-то сейчас мне стало грустно.
И это было странным.
— Ну, вот и всё, да? — Кейд с усмешкой обернулся ко мне, когда мы вышли в прохладное фойе. Несмотря на улыбку, он казался немного нервным и взволнованным.
Был ли он хоть немного расстроен тем, что наш короткий брак закончился вот так?
— Ага, — кивнула я, не найдя ничего остроумней. Я не знала, что сказать. Мне было неловко, едва ли не впервые со времени нашего знакомства.
— Тогда, наверное, будем прощаться, — он потер затылок, при этом как-то смущённо улыбнувшись.
Кейд Фостер и смущение — это должно войти в историю.
— Да, — живо отозвалась я, желая, чтобы это чёртово неудобство между нами исчезло. Мы никогда не испытывали такого затруднения в общении друг с другом, но, очевидно, когда ты женишься в Вегасе на пьяную голову, а потом разводишься, это вносит свои коррективы.
— Ну, пока, Лорен Рейнольдс, — Кейд протянул мне руку, широко улыбаясь, но эта улыбка уколола меня в самое сердце. Я знала Кейда Фостера достаточно хорошо, чтобы различать, когда он искренен, а когда играет. Сейчас он играл, будто я была какой-то едва знакомой личностью, от которой ему не терпелось отделаться.
Я опять кивнула, пожав предложенную руку. Просто замечательно: мы стояли в холле суда и неуклюже трясли друг другу руки.
— Удачи тебе, Ло, — в глазах Кейда отразилась теплота, и мне захотелось заплакать. Я вдруг отчётливо поняла, что не хочу прощаться с ним.
Комментарии к книге «Сломанные линии (СИ)», Novela
Всего 0 комментариев