«Хоук и Андерс»
Внимательный целитель или Мнимый больной
Часть первая
Внимательный целитель
— А-а-а-пчхи! — громогласно донеслось из поместья Хоуков. Андерс, как раз собиравшийся постучать в дверь, даже вздрогнул. Потом решительно протянул руку к дверному молотку. Бодан открыл дверь так быстро, как будто стоял за ней в ожидании. Хотя почему «как будто»?
— Мессир Андерс, хорошо, что Вы пришли. Я уже собирался пойти за вами. Мессир Хоук простудился.
— Когда успел? — удивился Андерс, поспешно проходя в дом, — вчера же все в порядке было.
— Так после того, как Вы вчера ушли к себе в клинику, пришла монна Изабелла. Ей была нужна помощь. Мессир Хоук ушёл с ней, а утром вернулся уже простуженный.
— Ясно, — скептически протянул Андерс, — только не называй Изабеллу «монной» при ней, а то и Гаррет не спасёт. Лучше уж «капитан Изабелла».
Андерс нашёл Гаррета в библиотеке. Тот как раз закончил сморкаться и с крайне независимым видом сунул мокрый платок в карман.
— Гаррет? — строго спросил маг-целитель.
— Андерс? — невинно посмотрев на мага, отозвался Гаррет. Воин уже был в курсе, что простудился, но не собирался отвлекать Андерса от его клиники. Подумаешь, простуда. Впервой, что ли, на ногах переносить?
— И где ты умудрился простыть меньше чем за сутки?
— Переспал с Изабеллой, — попытался уклониться от ответа Гаррет.
— Ага, я поверил! — съехидничал маг, — от нашей Изы ты мог получить только сифилис или что-то вроде. Но никак не простуду…
В конце концов, Гаррет признался в том, что секс с Изабеллой происходил в полосе прибоя. Лёжа.
— Гаррет, ты помнишь, что сейчас вообще-то зима? — сухо поинтересовался Андерс.
— И что? Я закалённый.
— Я вижу. Быстро в кровать!
— Андерс! Я не могу, у меня полно дел. У меня заказ от Миирана на «левую» банду контрабандистов и ещё Варрик попросил с кое-чем разобраться.
О «просьбе» рыцаря-командора — поймать сбежавшего малефикара, Гаррет благоразумно умолчал, хотя по сведениям Варрика — магия крови действительно имела место.
— Руна Паралича или Аура Слабости? — Андерс перешёл к угрозам, — не пойдёшь сам, мы с Боданом отнесём.
Скорбно-обиженно посмотрев на друга, Гаррет Хоук отправился в спальню.
Комментарии к книге «Байки Варрика (СИ)», Надежда Валерьевна Скурихина
Всего 0 комментариев