Пятая Государственная тип., Птгр., Стремянная, 12.
КЪ СВѢДѢНІЮ гг. АВТОРОВЪ
Рукописи, присылаемыя въ редакцію, должны быть написаны четко, на одной сторонѣ листа. На рукописи должны быть обозначены фамилія, адресъ автора и условія оплаты. При переводахъ необходимо прилагать оригиналъ. Авторы и переводчики, благоволятъ оставлять у себя копіи своихъ произведеній, такъ какъ отвѣтственности за сохранность рукописей редакція ни въ какомъ случаѣ на себя не принимаетъ.
СОДЕРЖАНІЕДОБРОЕ ДѢЛО
Разсказъ Вадима Бѣлова
СЛОВО БОРДЖIА
Разсказъ Рафаэля Сабатини (съ 3 рис.)
ДЖЕКОВЪ КОТЕЛЪ
Разсказъ М. Ватсонъ (съ 2 рис.)
РѢШЕНІЕ БИЛЯ
Разсказъ У. Макъ Нетта (съ рис.)
ВОРОНАЯ
Разсказъ Н. Уильямса (съ 4 рис.)
СОБАКИ ЕГО СВѢТЛОСТИ
Разсказъ X. М. Шарпъ (съ рис.).
КАЛЕЙДОСКОПЪ «МІРА ПРИКЛЮЧЕНІЙ»
ДОБРОЕ ДѢЛОРазсказъ Вадима Бѣлова I.ШХУНА остановилась неподвижно среди туманной и сырой мглы; обезвѣтренные паруса ея намокли, затвердѣли и стали черными.
Іости разбудилъ капитана, какъ только выяснилось, что плыть дальше нельзя и придется выжидать вѣтра. Капитанъ Киріаненъ вылѣзъ изъ узкаго люка, еще заспанный, натягивая на плечи топорщащуюся куртку.
И, когда, оглянувъ быстрымъ и привычнымъ взглядомъ моряка паруса, небо и море, онъ безъ словъ понялъ, въ чемъ дѣло, — лицо его стало суровымъ и озабоченнымъ.
Эта задержка вовсе не входила въ разсчеты капитана Киріанена; онъ спѣшилъ къ рыбному мѣсту, къ двѣнадцати-футовой банкѣ гдѣ, — онъ хорошо это зналъ, — въ это время года можно было имѣть обильный уловъ плотвы и камбалы.
— Плохо дѣло, Іости, — сказалъ онъ застегивая зюйдъ-вестку, — мы можемъ застрять въ морѣ сутокъ на двое, а тѣмъ временемъ «Война» и «Анна-Марія» будутъ уже тамъ.
Комментарии к книге «Мир приключений, 1918 № 03», Вадим Белов
Всего 0 комментариев