Старая дама сидела у окна, уперев голову на руку. Падающий сбоку свет подчеркивал ее светлые пряди, собранные на затылке в тяжелый пучок. Очки соскользнули на самый кончик ее носа.
Уж не задремала ли тетя Агата? Хотя старая дама всегда утверждала, что такого с ней никогда не случается и что в определенные моменты она просто глубоко погружается в мысли.
– Тетя?
Джулия затаила дыхание. Леди Агата не пошевелилась. Девушка на цыпочках двинулась к ней.
– Почему ты крадешься по комнате, как индеец какой-то? – низкий звучный голос леди Агаты заставил Джулию остановиться посреди библиотеки. – Уж не думаешь ли ты, что я заснула?
Хозяйка дома встала и протянула руки навстречу племяннице:
– Ну, дай же я тебя обниму, мой ангел!
Джулия, почти на голову выше своей тетушки, прижалась к ней и прислонилась щекой к ее голове, борясь со слезами.
– Как было бы хорошо, если бы мы встретились при других обстоятельствах, – сказала леди Агата и похлопала в своей несколько грубоватой манере племянницу по плечу. – Ну, сядь со мной рядом. Я попрошу принести нам чаю.
– Для меня кофе, пожалуйста, – быстро вставила девушка.
– Да, чувствуется пагубное влияние Швейцарии, – заметила пожилая дама, подошла к двери, вызвала звонком дворецкого и распорядилась насчет напитков.
Когда она вернулась к окну, Джулия уже сидела в кресле. Леди Агата села рядом.
– Я хочу увидеть папу, – тихо сказала девушка. – Сегодня. Это возможно?
Джулия нахмурила лоб, увидев, что тетка отвела взгляд.
– В чем дело? Ты что-то скрываешь от меня? – недоуменно спросила она.
– Ах, детка, – леди Агата устало провела рукой по глазам. – Я не хотела тебя беспокоить. А в телеграмме всего не скажешь…
– А что случилось с телефоном? – удивилась Джулия. – Я пыталась позвонить тебе из Цюриха, но связи не было.
– Ах, опять были какие-то помехи на линии. Только вчера их худо-бедно устранили, – Агата закатила глаза к потолку. – Я подумываю о том, чтобы завести радиотелефон. Но довольно об этом. Вернемся к твоему отцу, бедняжке.
Агата промокнула глаза кружевным платком:
– Он… то есть… его тело все еще в Париже, в отделении судебной медицины. Они хотят знать, когда мы сможем забрать Уильяма.
Джулия побледнела. Если телом отца занимается судебные медики, то с его смертью что-то не так:
– Но он ведь умер естественной смертью? – спросила она тетку вне себя от потрясения.
Комментарии к книге «Сумеречный камень», Барбара Бёртон
Всего 0 комментариев