Шутки в сторону, мы считаем, что это большая честь для нас, что мы смогли позабавиться над этим замечательным, впечатляющим, действительно мастерским произведением, отмеченным гениальностью и воображением.
Д.Кенни, Г.К.Бэрд.– Лепо ли то, что ты зришь? – произнесла чувственная эльфесса, соблазнительно раздвинув складки своего одеяния и чуть приоткрыв затененные округлые прелести. У Фрито пересохло в горле. Голова шла кругом от выпитого эля и бушующей страсти. Она выскользнула из своего невесомого наряда и, не стыдясь своей наготы, шагнула к оцепеневшему богги.[1] Своей прекрасной ручкой она провела по волосатым пальцам его ноги и он беспомощно наблюдал, как они скручиваются, будто стружка, от непреодолимого и жгучего желания обладать ею.
– Иди, тебе будет хорошо, – хрипловато прошептала она, теребя пряжку пояса, на котором висел его меч. Наконец ей удалось расстегнуть пряжку и, отшвырнув пояс, она проворковала:
– Дотронься, дотронься же до меня!
Рука Фрито, как бы по собственной воле, дотянулась до деликатной выпуклости ее эльфовой, груди и обхватила ее. В то же время вторая рука медленно поползла по тоненькой гибкой талии, прижимая ее к своей бочкообразной груди.
– Пальчики… я обожаю волосатые пальчики, – простонала она, укладывая его на серебристый ковер. Крошечными розовыми пальчиками своих ног она ласкала великолепный мех его подошв, в то время как нос Фрито вдыхал тепло драгоценного пупка эльфессы.
– Но я такой маленький и волосатый, а… а ты такая красивая, – хмыкнул Фрито, неловко освобождаясь от своих подвязок крест-накрест. Эльфесса ничего не сказала, а только глубоко вздохнула и еще крепче прижала его к своему божественному телу.
– Только сначала ты должен сделать для меня одну вещь, – прошептала она в его мохнатое ухо.
– Все, что угодно, – всхлипнул Фрито, сходя с ума от нетерпения. – Все, что угодно. Она закрыла глаза, потом открыла их и, глядя в потолок, сказала:
– Кольцо. Отдай мне свое кольцо. – Все тело Фрито напряглось.
– О нет, – воскликнул он. – Только не это. Что угодно, только не это.
– Оно нужно мне, – яростно и в то же время нежно сказала она. – Кольцо должно быть у меня. Глаза Фрито затуманили слезы и смущение.
Комментарии к книге «Тошнит от колец», Генри Берд
Всего 0 комментариев