Я хочу поделиться с вами одним маленьким чудом, которое я обнаружил блуждая по просторам EQD. Этот небольшой рассказ, написанный в очень необычном стиле. Я прочитал его на одном дыхании, и настоящая буря эмоций захлестнула мой разум. Я настолько был поражен силой этой истории, что я решительно отбросив все свои дела, взялся за ее перевод, в жажде поделиться этими чувствами. И я скажу, что это были мои лучше двое суток за долгие, долгие годы.
Да, многие из вас насторожатся при виде тега «шиппинг», стоящего у этой истории. Но, прошу вас, не спешите. Я знаю, что топоры вашей священной войны за нравственность, канон, и честь столь любимых нами пони, остры как никогда. Ими могут бриться Боги Олимпа. Но прежде чем вы занесете их над беззащитной шеей этой истории, я прошу вас остановиться, и почитать. Хотя бы самую малость.
Это не обычная шиппинг-история, из тех что построены по принципу «Ох! Ах! Две лошадки целуются, будучи поставленными в неловкое положение и действуя против своего характера, какая прелесть, какое очарование, какие восхитительные комплексы у автора». Нет. Эта история не имеет ничего общего с подобным.
Эта история — о настоящей любви и настоящей дружбе. Таких, какими они и должны быть. Это настоящее откровение истинной мудрости и жизненного опыта человека, который, очевидно знает, о чем пишет.
Я считаю, что эту историю должен прочитать каждый брони, что ищет понимания основы и сущности магии дружбы и любви. Да чего там, любому человеку на Земле не помешает такой взгляд на то, какой должна быть жизнь, когда все ПРАВИЛЬНО.
Я надеюсь, что эта история принесет вам столько же добра, счастья, светлой грусти и ощущения того, что где-то в мире все идет как надо, сколько она принесла мне.
Надеюсь, она вам понравится, в оригинале ли, или сделанном мной переводе. Я постарался сохранить оригинальный стиль, язык, избежать обычных проблем при переводах, настолько, насколько смог. Надеюсь, ничего не потерялось по пути.
Искренне ваш,
Allottho Серия писем, написанная Thanqol и переведенная Allottho *От: Твайлайт Спаркл
Кому: Принцессе Селестии.
Дорогая Принцесса Селестия,
Комментарии к книге «Искренне твоя», Thanqol
Всего 0 комментариев