Когда вы действительно голодны и у вас ровно полтора шиллинга на обед, то стоящая перед вами проблема требует серьезного размышления. Некоторое время я колебался между рестораном Парелли и Карси. У Парелли дают за шиллинг четыре весьма приличных блюда, и еще остается шесть пенсов на выпивку и на чаевые. Но, с другой стороны, скатерти там обычно грязные и атмосфера зловонная, словно в китайском притоне.
В этом отношении Карси стоит несравненно выше, но еда там не стоит шиллинга. А так как в данный момент центром моего внимания была еда, то я в конце концов склонился в пользу Парелли.
Первое лицо, бросившееся мне в глаза, когда я открыл дверь, был Билли Логан. На секунду я подумал было, что ошибся, но, взглянув на него еще раз, увидел длинный красный шрам, идущий от правого глаза вниз. Билли вывез этот шрам как единственное воспоминание о неудачном восстании в Чили.
Он был занят едой и не заметил, когда я спокойно подошел к его столу.
— Алло, Билли! — воскликнул я, — какого черта вы делаете в этом мирном уголке?
Он поднял глаза и посмотрел на меня в упор.
— Как, это Джек Бертон? А я-то думал, человече, что вы уже умерли!
Я выдвинул стул и уселся против него.
— Мне жаль вас огорчать, Билли, — заметил я, — но я еще не собираюсь умирать.
— Этот осел Голди сказал мне, что вас хлопнули по голове в каком-то глухом закоулке Боливии, — объяснил Билли, перегнувшись через стол и хватая мою руку, словно желая убедиться, что я действительно из плоти и крови.
— Да, — сказал я сухо, — я полагаю, что об этом случае были известия, но мне было удобнее не опровергать их.
Билли осклабился.
— Я слегка сомневался тогда и с трудом мог себе представить, что вас стерли с лица земли…
— Между тем это было почти так, — сказал я. — Эй, человек, подайте сюда обед и бутылку пива!
— Я вас угощаю, — прервал Билли.
— В таком случае, я возьму бутылку бургундского вместо пива.
— Принесите две! — крикнул Билли. — Ну, а теперь рассказывайте! — прибавил он, когда кельнер быстро удалился. — Последний раз я видел вас во время нашей маленькой встряски в Буэнос-Айресе. Помните?
— Помню, Билли. Вот из-за нее-то я и приехал поправляться в Боливию.
Билли усмехнулся.
— Гм, мне кажется, вы не совсем достигли цели. Я закурил папироску в ожидании закуски.
Комментарии к книге «Человек ниоткуда», В. Бриджс
Всего 0 комментариев