В 1678 г. в Амстердаме была выпущена книга «Пираты Америки», написанная неким А. О. Эксквемелингом. Это произведение переведено практически на все европейские языки. В 1686 г. увидел свет французский перевод «Пиратов». Переводчик назвал автора на французский лад Александром Оливье Эксмелином. Книга «Пираты Америки» и поныне служит источником поистине бесценных сведений о пиратах, промышлявших в XVII в. в Карибском море. Практически все авторы многочисленных романов о флибустьерах так или иначе обращались к этому интереснейшему труду.
(обратно) 22Энтер-дрек — небольшой ручной якорь в форме кошки, бросавшийся при абордаже на неприятельское судно для более надежного сцепления с ним.
(обратно) ОглавлениеГЛАВА I. Лодка ГЛАВА II. Три человека и пятьсот аллигаторов ГЛАВА III. Флибустьеры ГЛАВА IV. План кампании ГЛАВА V. Шхуна «Мадонна» ГЛАВА VI. В доме ГЛАВА VII. Дуэнья ГЛАВА VIII. Прогулка по морю ГЛАВА IX. Отъезд ГЛАВА X. Родственники ГЛАВА XI. Прибытие ГЛАВА XII. Гостиница ГЛАВА XIII. Объяснение ГЛАВА XIV. Обед у д'Ожерона ГЛАВА XV. Маркиз дон Санчо Пеньяфлор ГЛАВА XVI. «Тигр» ГЛАВА XVII. Совет флибустьеров ГЛАВА XVIII. Агуир ГЛАВА XIX. Кабильдо ГЛАВА XX. Голубиный остров ГЛАВА XXI. Маракайбо ГЛАВА XXII. Гибралтар ГЛАВА XXIII. Монако ГЛАВА XXIV. Добыча ГЛАВА XXV. Семейная сцена ГЛАВА XXVI. Лицом к лицу Реклама на сайте
Комментарии к книге «Золотая Кастилия», Густав Эмар
Всего 0 комментариев