«Язык птиц»

667

Описание

Поэма «Язык птиц» написана в традиции назира, получившей в средневековых литературах Ближнего Востока широкое распространение. Назира — это произведение, создаваемое в виде ответа-подражания по образцу какого-либо известного и популярного произведения другого автора. Создатель ответа-подражания сохранял в своем произведении основную канву сюжета, образы главных героев, стихотворный размер и характер рифмовки источника-образца. Объектом подражания для Навои явилась поэма персидско-таджикского поэта Фарид-ад-дина Аттара «Беседы птиц». СОДЕРЖАНИЕ: Алишер Навои. Язык птиц. Перевод Сергея Иванова (5). ПРИЛОЖЕНИЯ Л.Н.Малехова. Поэма Алишера Навои «Язык птиц» (267). С.Н.Иванов. К переводческому истолкованию поэмы «Язык птиц» Алишера Навои (330). Примечания (359).



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Язык птиц (djvu) - Язык птиц [Лисонут-тайр] (пер. Сергей Николаевич Иванов (переводчик)) 3114K (скачать djvu) - Алишер Навои Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg -->

Комментарии к книге «Язык птиц», Алишер Навои

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!