© Перевод с испанского В. Столбова, 19??
Реклама на сайтеПабло Неруда
Walking around
Жанр:
«Walking around»
0
984
Walking around
Так случилось, я устал быть человеком.Я захожу в ателье и в киноскучный и недоступный, как тряпочный лебедь,плавающий в луже воды изначальной и пепла.На глазах моих слёзы от парикмахерских ароматов.Я хочу одного — успокоиться, словно камень,я хочу одного — не видеть ни учреждений, ни аптек,ни парков, ни магазинов, ни лифтов.Так случилось, у меня устали ноги и ногтии моя кожа и моя тень устали.Так случилось, я устал быть человеком.И всё же я был бы раддо смерти напугать нотариуса сорванной лилиейили прихлопнуть монашку своим собственным ухом.Было бы простопрекраснобродить по улицам, размахивая зелёным ножом,и кричать, кричать, пока не замёрзнешь.Я не хочу прозябать корневищем в потёмках,которое дрожит, и тянется, и дёргается во сне,ползёт вниз, в мокрые недра земли,всё впитывая, обо всём думая и обедая каждый день.Зачем мне столько несчастий!Я не хочу больше быть могилой и корнем,подземельем, мертвецами набитым подвалом,не хочу леденеть от тоски, умирать от горя.Я прохожу спокойно, глазастый, обутый в ботинки.Гневаюсь и тут же забываю про свой гнев.Я иду через конторы, и ортопедические кабинеты,и дворы, где на проволоке просыхает бельё:рубашки, кальсоны и полотенца, и все они плачутмедленными мутными слёзами.
РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ
Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства
Комментарии к книге «Walking around», Пабло Неруда
Всего 0 комментариев