«Полное собрание стихотворений»

2274

Описание

Аделаида Герцык (1874–1925) была поэтом, прозаиком, переводчиком и критиком. Ее московская квартира стала в начале XX века своего рода литературно-философским салоном, в котором собирались Н. Бердяев, Л. Шестов, М. Цветаева, М. Волошин и другие философы и поэты, высоко ценившие ум, душевность и образованность Аделаиды Казимировны. Как и все ее творчество, стихотворения А.Герцык тесно связаны с религиозно-философскими исканиями, характерными для русской интеллигенции начала века. В ее поэзии преобладают мистические мотивы, поэтесса стремится вслушаться в тайны природы и передать скрытые в ней голоса. Герцык часто обращается к фольклорным жанрам, воспроизводит причитания и народные песни, и не случайно ряд ее стихотворений был положен на музыку. Символистская критика называла Аделаиду Казимировну сивиллой и пророчицей, указывала на связь ее поэзии с мифологическими пластами сознания.



5 страница из 66
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Ты не спишь? Разомкни Свой закованный взор, Там за гранью земли Есть престол лунных гор, И затеплился мир, Как уснувший сапфир… Что мне делать с тобой! Многожалой змеей Все пути заплелись… Помнишь, в южной стране Есть седой кипарис? Каменеет, скорбя, Богомолец вершин, А под ним – чешуя Светопенных глубин! Cкopo Вестник придет С чужедальних сторон — Вдруг послышится звон С колокольных высот, Вспыхнут звездно слова, Кинут сердцу призыв, И замолкнет судьба, В знаках все затаив. Из-за мглистых завес И угрозы ночной — Слушай шорох чудес В этой тьме огневой!

1907. Декабрь

Петербург

«Опять в тканях белых, жертвенных…»

Посв. Е.Г.

Опять в тканях белых, жертвенных Беззвучно влачишь прекрасную грусть свою, Опять в золоте сада осеннего Струится белая риза твоя И стынет, как сон неясная… Чем сердце опоить недремное? Чем улегчить сердце богатое, плодное? Все миги – слитно неслитые С собой несешь ты в сосуде исполненном… Забудь! о, забудь! Лилию белую сорви, На грудь возложи себе! Там, у источника, в куще оливы бледной не ты ли сидела, светлая, Тонкую руку в прозрачной струе купая? И желанья – девы кудрявые Теснились, во влаге зеркальной собой любуясь… Та же ты и теперь, светлоокая, и не та. Не изведав разлуки, не зная утраты — вся ты разлука, вся утрата… Всем несешь свой привет прощальный, безгласно скользящая в ризе белой, негаснущей… И шепчет рок, меня вразумляя: Тише! Учись видеть печаль неутешную печаль безотзывную. Сердце сдержи торопящее. Молча смотри в безбрежность немых очей. «Ключи утонули в море…» Ключи утонули в море — От жизни, от прежних лет… В море – вода темна, В море – не сыщешь дна. И нам уж возврата нет. Мы вышли за грань на мгновение. Нам воздух казался жгуч — В этот вечерний час Кто-то забыл про нас И двери замкнул на ключ. Мы, кажется, что-то ждали, Кого-то любили там — Звонко струились дни, Жарок был цвет души… – Не снилось ли это нам? Забылись слова, названья, И тени теней скользят… Долго ль стоять у стен? Здесь или там был плен? Ни вспомнить, ни знать нельзя! Так зыбки одежды наши, Прозрачны душа и взгляд. Надо ль жалеть о том? Где-то на дне морском От жизни ключи лежат.

Не позднее 1907

«Млеют сосны красные…»

Комментарии к книге «Полное собрание стихотворений», Аделаида Казимировна Герцык

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства