«Лирика»

1497

Описание

Сесилия МЕЙРЕЛЕС (Бразилия) — Лирика (Перевод с португальского и вступление Инны Чежеговой) // Созвездие лиры: Избранные страницы латиноамериканской лирики (М.: Художественная литература, 1981), 139–152.



1 страница из 8
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Untitled

СЕСИЛИЯ МЕЙРЕЛЕС

1901—1964

БРАЗИЛИЯ

Перевод с португальского Инны Чежеговой *

Сесилия Мейрелес родилась и выросла в Рио-де-Жанейро. В 1917 году окончила Учительский институт. Читала в столичном университете курсы португальской и бразильской литератур, публиковала статьи в бразильских газетах и журналах, переводила Ибсена, Рильке, Лорку, сотрудничала в Национальной комиссии по фольклору. В 1948 году была удостоена премии Бразильской академии словесности. Поэтические сборники Сесилии Мейрелес — «Путешествие» (1939), «Тихая музыка» (1942), «Бескрайнее море» (1945), «Портрет без прикрас» (1949), «Песни» (1956) и другие были собраны и изданы в одном томе в 1958 году; позднее при жизни поэтессы вышло еще две книги ее стихов. В целом творчество Сесилии Мейрелес осталось независимым от каких бы то ни было литературных течений. В своей лирике она смело использует уже освоенные поэзией изобразительные средства, естественно и свободно преображая их в собственной поэтической манере, уверенной и самостоятельной. Ее лирику отличает безыскусственность и простота, которая достигается, когда для мысли найдено точное художественное воплощение, не только словесно-образное, но и интонационно-метрическое. «Мало кто из поэтов так владеет словом, его смыслом, звучанием, его поэтической выразительностью, как Сесилия Мейрелес», — так отзывается о ее творчестве известный бразильский поэт и критик М. де Андради. В ее прозрачных, легких стихах мудрость мысли и чувств не выглядит риторической, она сродни мудрости народной, мудрости песни, притчи; интонационный рисунок ее стихов также близок порой к песенным ритмам, зачинам, повторам: «Ах, рук твоих холодна звезда», «ты мой серебряный кинжал, серебряный кинжал». Излюбленные темы Мейрелес — путешествие, море, музыка — символы движения, изменчивости, гармонии. В ее лирике все движется, течет, скользит, меняется. И, отражая вечное обновление жизни и природы, рождается «буква за буквой, стих за стихом — песнь поэта, глубокая, тайная…» — так писала в стихотворении «На смерть Сесилии Мейрелес» современная португальская поэтесса София де Мело.

Мотив

Пишу стихи затем, что изначальна

Комментарии к книге «Лирика», Сесилия Мейрелес

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства