«Стихотворения и поэмы»

6189

Описание

Липкин Семен Израилевич (р. 1911), поэт, переводчик. Родился 6 сентября (19 н.с.) в Одессе в семье рабочего. Детские и юношеские годы прошли в родном городе, где окончил школу. В 1929, переехав в Москву, публикует свои стихи в газетах и журналах. С 1931 его произведения перестают печатать. Изучив персидский язык, с 1934 занимается литературными переводами с восточных языков. В 1937 окончил московский инженерно-экономический институт, но продолжал профессионально заниматься переводческой деятельностью. Липкин известен как переводчик лучших образцов национальной литературы: он перевел калмыцкий эпос "Джангар" (1940), киргизский эпос "Манас" (1941), кабардинский эпос "Нарты" (1951), поэмы А.Навои "Лейла и Меджнун" (1943) и "Семь планет" (1948), поэму Фирдоуси "Шахнаме" (1955), произведения М.Турсун-заде, Айбека и др. Липкину принадлежат книга военных очерков "Сталинградский корабль" (1943), повести для детей по мотивам народных сказаний - "Приключение богатыря Шовшура" (1947), "Царевна из города Тьмы" (1961). Опубликовав несколько стихотворений в "Метрополе", подвергся резкой критике официальных властей - вышел из Союза...



1 страница из 169
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Семен Липкин

(1911 - 2003)

Липкин Семен Израилевич, поэт, переводчик.

Родился 6 сентября (19 н.с.) 1911 года в Одессе в семье кустаря-закройщика.

Детские и юношеские годы прошли в родном городе, где окончил школу. В 1929,

переехав в Москву, публикует свои стихи в газетах и журналах. С 1931 его произведения

перестают печатать. Ранние стихотворения, по его позднейшему признанию, "лишенные

самостоятельности", "написанны под влиянием жадно прочитанных Лескова,

Мельникова-Печерского, Хомякова, Ивана и Константина Аксаковых,

Н.Я.Данилевского".

Изучив персидский язык, с 1934 занимается литературными переводами с

восточных языков. В 1937 окончил московский инженерно-экономический институт, но

продолжал профессионально заниматься переводческой деятельностью. Пишет стихи, но

опубликует их значительно позже.

Липкин известен как переводчик лучших образцов национальной литературы: он

перевел калмыцкий эпос "Джангар" (1940), киргизский эпос "Манас" (1941),

кабардинский эпос "Нарты" (1951), поэмы А.Навои "Лейла и Меджнун" (1943) и "Семь

планет" (1948), поэму Фирдоуси "Шахнаме" (1955), произведения М.Турсун-заде, Айбека

и др. Липкину принадлежат книга военных очерков "Сталинградский корабль" (1943),

повести для детей по мотивам народных сказаний - "Приключение богатыря Шовшура"

(1947), "Царевна из города Тьмы" (1961). Опубликовав несколько стихотворений в

"Метрополе", подвергся резкой критике официальных властей. В знак протеста вышел из

Союза писателей, после чего был наложен запрет на публикацию не только его

стихотворений, но и переводов. В 1981 в журнале "Время и мы" (США) были

опубликованы стихи Липкина, вошедшие потом в сборник "Воля", изданный в США с

предисловием И.Бродского. В 1983 был написан первый роман - "Декада". В 1984

вышел сборник статей - "Кочевой огонь", в 1986 - "Картины и голоса". В 1986 С.

Липкин был восстановлен в Союзе писателей. В 1989 опубликовал сборник стихов

разных лет "Лира"; в 1990 - сборник "Письмена", включивший стихи и поэмы, а также

Комментарии к книге «Стихотворения и поэмы», Семен Израилевич Липкин

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства