Переводы французских текстов редактированы А. А. Ахматовой.
Редакторы тома — М. А. Цявловский и Т. Г. Зенгер. Контрольный рецензент — Б. В. Томашевский.
1813.
К НАТАЛЬЕ.Pourquoi craindrais-je de le dire?
C’est Margot qui fixe mon goùt.
Так и мне узнать случилось,Что за птица Купидон;Сердце страстное пленилось;Признаюсь — и я влюблен!Пролетело счастья время,Как, любви не зная бремя,Я живал да попевал,Как в театре и на балах,На гуляньях иль в воксалахЛегким зефиром летал;Как, смеясь во зло Амуру,Я писал карикатуруНа любезный женской пол;Но напрасно я смеялся,Наконец и сам попался,Сам, увы! с ума сошел.Смехи, вольность — всё под лавку,Из Катонов я в отставку,И теперь я — Селадон!Миловидной жрицы ТальиВидел прелести Натальи,И уж в сердце — Купидон! Так, Наталья! признаюся,Я тобою полонен,В первый раз еще, стыжуся,В женски прелести влюблен.Целый день, как ни верчуся,Лишь тобою занят я;Ночь придет — и лишь тебяВижу я в пустом мечтаньи,Вижу, в легком одеяньиБудто милая со мной;Робко, сладостно дыханье,Белой груди колебанье,Снег затмивший белизной,И полуотверсты очи,Скромный мрак безмолвной ночи —Дух в восторг приводят мой!..Я один в беседке с нею,Вижу… девственну лилею,Трепещу, томлюсь, немею…И проснулся… вижу мракВкруг постели одинокой!Испускаю вздох глубокой,Сон ленивый, томноокойОтлетает на крылах.Страсть сильнее становится,И, любовью утомясь,Я слабею всякой час.Всё к чему-то ум стремится,А к чему? — никто из насДамам в слух того не скажет,А уж так и сяк размажет.Я — по-свойски объяснюсь. Все любовники желаютИ того, чего не знают;Это свойство их — дивлюсь!Завернувшись балахоном,С хватской шапкой на бекреньЯ желал бы ФилимономПод вечер, как всюду тень,Взяв Анюты нежну руку,Изъяснять любовну муку,Говорить: она моя!Я желал бы, чтоб НазоройТы старалася меняУдержать умильным взором.Иль седым ОпекуномЛегкой, миленькой Розины,Старым пасынком судьбины,В епанче и с париком,Дерзкой пламенной рукоюБелоснежну, полну грудь…Я желал бы… да ногою
Комментарии к книге «Полное собрание сочинений. Том 1. Лицейские стихотворения», Александр Сергеевич Пушкин
Всего 0 комментариев