«Грамматический словарь Лидепла»

453

Описание

отсутствует



7 страница из 24
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

dar (loko-komo) там: May sista es dar. - Моя сестра там. Dar ye may sista. - Там моя сестра. Dar es garme. - Там жарко.

darfi (sta)(+zwo) мочь (с чьего-л. разрешения), иметь разрешение: Me darfi zin ku? - Можно войти? Та darfi gun kom leker. - Ему разрешено (он имеет право) работать врачом. Hir bu darfi fumi. — Здесь нельзя курить.

de (konekti)(+kwo) 1) «кого? чьё?» (iпринадлежность): kitaba de sey boy - книга этого мальчика, jamilitaa de munda - красота мира, lingwa de planeta - язык планеты; (+zwo) raita de elekti e gei elekti - право избирать и быть избранным; 2) «чего?» (частичность — факультативно)', un pes (de) sukra - кусок сахару, tasa (de) chay - чашка чаю.

den (gramatika)(+kwo)(npHMoe дополнение) Ob me darfi pren sey yabla? - Kwo yu yao pren? - Den sey yabla me yao pren. — Можно ли взять это яблоко? - Что ты хочешь взять? - Это яблоко я хочу взять. Den to me he zwo yo. - Это я уже сделал.

depos (konekti) (всё время) начиная с, после: (+taim-kwo) depos toy dey - с того дня. Me es hir depos klok shi. — Я здесь с десяти часов.

(+taim-komoj depos dan - с тех nop; depos паи — отныне, впредь; depos davem - с давних пор.

desnen (konekti-komo)(+kwo) справа: May dom es desnen. - Мой дом справа. Desnen dom ye garden. - Справа от дома (есть) сад.

do (konekti) «какой?» {отличительный признак, предназначение): (+kwo) gela do grin okos - зеленоглазая девушка, sikin do kalam - перочинный ножик, okula do surya - солнечные очки, jen do lignagamba - человек с деревянной ногой; (+zwo) mashina do skribi - пишущая машинка.

duran (konekti)(+kwо) во время, в течение, в продолжение: duran laste dwa yar - за последние 2 года, duran leksia - во время лекции, duran to - тем временем; duran ke - в то время как, пока.

dwa (kwanto) два (2)

е (unisi) и, a: Me pri rasmi е gani. - Мне нравится петь и рисовать. Me pri rasmi е lu pri gani. - Мне нравится рисовать, а ему - петь. (См. также "i")

ek (syao)(+zwo) «вдруг, резко; один раз» {однократность или мгновенность действия): krai - ek-krai кричать - вскрикнуть; tuki - ek-tuki — стучать - стукнуть; salti - ek-salti — прыгать - прыгнуть, вскочить.

ela (inplas-kwo) она, её, ей: Ela es jamile. - Она красивая. Lu lubi ela. - Он любит её. Lu doni flor a ela. - Он дарит ей цветы.

elay (inplas-kwel) её: Lu pri elay smaila. - Ему нравится её улыбка.

Комментарии к книге «Грамматический словарь Лидепла», Lidepla

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства