АКАДЕМИЯ НАУК СССР
Серия «Из истории мировой культуры»
Издательство «НАУКА»
Москва
1972
Ответственный редактор доктор филологических наук Л. П. ЖУКОВСКАЯ
На обложке помещена миниатюра «Переписка книг» из рукописи «Житие Сергия Радонежского» XVI в (рукопись хранится в Государственной библиотеке им. В. И. Ленина): на контртитуле — фрагмент листа Остромирова евангелия XI в. (рукопись хранится в. Государственной Публичной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина).
ВВЕДЕНИЕЯзык Древней Руси — это язык далекого прошлого. Но прошлое языка постоянно напоминает о себе.
Вот несколько отрывков из «Руслана и Людмилы» А. С. Пушкина:
Уже Фарлаф по граду мчится,И шум на стогнах восстает...В полях наездники мелькают,Вдали подъемля черный прах...В устах открытых замер глас,И пал без чувств он на колена...Как видим, устаревшие элементы языка можно встретить даже в широко известном и всеми любимом произведении: это слова, отсутствующие в современном языке (стогна — «площадь», подъемля — «подняв») или малоупотребительные (град, глас, уста); слова, выступающие в иных значениях, нежели в современном языке (восстать — в значении «подняться», прах — в значении «пыль»); наконец, устаревшие формы широко употребительных слов (на колена вместо на колени).
Но не только устаревшие слова и формы заставляют нас обращаться к прошлому языка.
Задумывались ли вы когда-нибудь, например, над тем, почему можно сказать причинить зло, но нельзя — причинить удовольствие? Почему говорят прервать разговор, но нельзя прервать нитку? Почему в современном русском языке рядом со словами берег, дерево, голова имеются прибрежный, древонасаждение, обезглавить? Родственно ли слово подражать слову дорога, обвязать — обязать, гражданин — горожанин, смрад — смородина? Ответить на эти вопросы можно, лишь обратившись к истории русского языка, к языку Древней Руси.
Комментарии к книге «О языке Древней Руси», Игорь Степанович Улуханов
Всего 0 комментариев