РЕФЛ-БУК
ВАКЛЕР
1997
Ответственный редактор С.Л. Удовик
Перевод О.О. Чистяков
В оформлении суперобложки использована иллюстрация из манускрипта XVII века Donum Dei, Paris, Bibliotheque Nationale.
Впервые напечатана как Mysterium Coniunctionis: Utersuchung uber die Trennung und Zusammensetzung ger seelishen Ge-gensatre in der Alchemie, Parts I и II, Rascher Verlag, Zurich, 1955 и 1956.
Перевод выполнен с CW, V14. Для удобства читателей приведена нумерация параграфов, в соответствии с английским собранием сочинений К. Г.Юнга.
В приложении приведена таблица соответствий нумерации параграфов английского и немецкого изданий. В связи с большим объемом, латинские и греческие цитаты выпущены из приведенного издания. Заинтересованным читателям рекомендуем обращаться к 14 тому собраний сочинений К. Г. Юнга. В остальном издательство старалось сохранить структуру и справочный аппарат 14 тома собрания сочинений К. Г. Юнга.
ПРЕДИСЛОВИЕРабота над этой книгой началась более десяти лет тому назад. Мысль написать ее впервые пришла мне в голову после того, как я прочитал эссе Карла Кереньи, посвященное Эгейскому Празднику в "Фаусте" Гете.[1] Литературным прототипом этого праздника является "Химическая Свадьба", написанная Христианом Розенкрейцером и сама являющаяся порождением традиционного для алхимии символа божественного брака. Тогда у меня возникло искушение прокомментировать эссе Кереньи с точки зрения алхимии и психологии, но вскоре я обнаружил, что эта тема слишком обширна, чтобы ее можно было изложить на нескольких страницах. И хотя работа вскоре закипела, прошло более десяти лет, прежде чем я смог собрать и систематизировать весь материал по этой центральной проблеме.
Читателю должно быть известно, что в книге "Психология и Алхимия", впервые опубликованной в 1944 г.
Комментарии к книге «Mysterium Coniunctionis», Карл Густав Юнг
Всего 0 комментариев