Город сам не расскажет о своем прошлом, но, подобно линиям жизни на ладони, оно читается в поворотах улиц, в перекрестье оконных рам и в лестничных перилах, в трепетании знамен, в каждой мелочи, отмеченной царапинами, сколами и другими метками времени.
Итало Кальвино. Невидимые города ВступлениеОпасные перекрестки Кукла в дилижансеВесна 1773 года, к северу от Абвиля.
Рис. 1. Томас Роулендсон. «Парижский дилижанс».
— Положи ее себе на колени, и смотри, чтобы не упала!
— Не волнуйся, я держу очень крепко.
Теперь он точно знал, что справа от него сидят две женщины.
Судя по мощному храпу, который не прерывался даже на самых крутых ухабах, пассажиром слева был джентльмен, но вот кто сидел с другой стороны, он смог понять не сразу. На скамье напротив смутно виднелось три головы, еще одна тень притулилась у самой двери, но разве можно всех точно пересчитать! Сидят, зажатые как сельди в бочке, а женщины еще закутаны в дорожные плащи — ей богу, до тех пор, пока рта не раскроют, не поймешь, где кончается один пассажир и начинается другой. Вот уж право, теперь ясно, как чувствует себя мышь, попавшая в шкатулку для шитья, которую трясут изо всех сил!
Он сел в дилижанс еще затемно, в Абвиле. Втиснулся последним пассажиром в полной темноте — занавеси на окнах были задернуты. По расписанию дилижансы Париж — Лондон отходили от здания Службы сообщения на улице Нотр-Дам-де-Виктуар три раза в неделю ровно в двенадцать дня, выезжали из Парижа через Порт-Сен-Дени, проносились через Клермон-ан-Бовэзи и делали остановку на ужин лишь в Амьене. Затем ночью тряслись до Абвиля, куда обычно прибывали рано утром. Ему еще повезло, что он смог ухватить пару часов сна в Абвиле. В кармане лежал экземпляр любимого Спектейтора[1] — однако читать, как и спать, здесь было совершенно невозможно. Впрочем, он уже перечитал журнал столько раз, что мог бы воспроизвести его тексты по памяти.
Комментарии к книге «Из жизни двух городов. Париж и Лондон», Джонатан Конлин
Всего 0 комментариев