«Гомер в зеркале новоевропейских переводов. Пластико-тектонический аспект»

640

Описание

Сопоставляя пластические образы олимпийских богов и архитектурных сооружений, как они даны у Гомера, с их интерпретацией новоевропейскими переводчиками, автор данной исследовательской работы показывает тенденцию к дематериализации этих образов, характеризующую в той или иной мере все (по крайней мере с XV до сер. XIX в.) новоевропейские переводы Гомеровых поэм и осуществляемую через устранение эффекта механической устойчивости, а часто и через его вытеснение мотивом полета и даже свободного парения. В этом автор усматривает дополнительное подтверждение гипотезы о глубинной спиритуалистической и антиклассической предрасположенности послеантичной культуры. Для филологов, искусствоведов и историков, а также всех читателей, кого интересует вопрос о месте и значении античности в европейской культурной истории. СОДЕРЖАНИЕ: ПРЕДИСЛОВИЕ 5 ВВОДНЫЙ РАЗДЕЛ ГОМЕР В ОСНОВНЫХ НОВОЕВРОПЕЙСКИХ ПЕРЕВОДАХ (до 1850 года): ХРОНОЛОГИЯ 11 ГОМЕР В НОВОЕВРОПЕЙСКИХ ПРЕВОДАХ (до 1850 года): СПИСОК ЦИТИРУЕМЫХ ПЕРЕВОДОВ «ИЛИАДЫ» И «ОДИССЕИ» 39 ОСНОВНОЙ РАЗДЕЛ ВВЕДЕНИЕ 45 ТЕКТОНИКА...



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Гомер в зеркале новоевропейских переводов. Пластико-тектонический аспект (pdf) - Гомер в зеркале новоевропейских переводов. Пластико-тектонический аспект 5086K (скачать pdf) - Леонид Иосифович Таруашвили Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg -->

Комментарии к книге «Гомер в зеркале новоевропейских переводов. Пластико-тектонический аспект», Леонид Иосифович Таруашвили

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства