Зазвонил телефон. Чарльз Леффертс подскочил, словно кто-то ткнул его под ребра сосулькой.
Из-под простыни раздался голос – приглушенный, яростный:
– Не отвечай.
Он снял трубку.
– Да?
Отрывистый голос.
Он потянулся за окурком своей сигары.
– Кто это?
Под простыней вонзились острые ноготки ему в бедро, а затем отправились в неторопливое путешествие по его телу.
– Смерть от Тысячи Порезов, – голос под простыней звучал глухо.
Из трубки послышалось бормотание.
– Боб! – взревел он. – Боб Крэншоу, бог мой! Как дела?
Голова, обрамленная нимбом из густых светлых завитков, появилась из-под простыни. Два голубых, ничего не выражающих глаза уставились на него сквозь стекла очков в роговой оправе.
– Повесь трубку! – прорычала она.
Голос в телефонной трубке стал взволнованным.
Холодные пальцы безжалостно сжались. Его лицо исказила гримаса боли. Она стиснула его крепко.
– Не могу сейчас разговаривать, Боб, – судорожно выдохнул он, шаря вокруг в поисках зажигалки. – Послушай, старина, давай я позвоню тебе завтра, а там, может, встретимся. Боб, дружище…
Трубка проворчала что-то в ответ.
Он нашел зажигалку. Она не работала. Он потряс ее и попробовал зажечь еще раз. Маленький голубой огонек вспыхнул и тут же погас. Он аккуратно положил окурок сигары обратно в пепельницу.
– Слушай, Боб, – сказал он. – Завтра днем. Я позвоню тебе, старина.
Элен Майли перекатилась через него и подобралась поближе к трубке.
– Топай обратно в постель, белый мальчик, – произнесла она, растягивая слова, как это обычно делают негритянки.
Тишина в трубке была оглушительной.
– Ладненько, – быстро сказал он. – Я позвоню, Боб. Завтра. До скоренького, старина.
– Вот спасибо, – произнес он, повесив трубку и глядя на нее с упреком.
Она разжала пальцы, перекатилась на спину и уставилась в никуда.
– Это был Боб, – настаивал он. – Боб Крэншоу.
– Слушай, оставь эту чушь. Это была одна из твоих назойливых баб. Ты это знаешь, я это знаю, и Господь Бог это знает.
Он выпятил подбородок и посмотрел на нее строго. «Самый настоящий сопляк», – решила она.
– Впредь, – проворчал он, – я был бы очень признателен, если бы ты не манипулировала мною столь непочтительными образом, когда я разговариваю по телефону.
Она села прямо, откинувшись на спинку кровати и обхватив руками свои упругие груди.
Комментарии к книге «Желания Элен», Лоуренс Сандерс
Всего 0 комментариев