Келли Уолтере опять опоздала на работу. На этот раз на полчаса. Прихватив одной рукой малышку, другой она пробила карточку и вошла в «Дэнбери-центр». Это был, конечно, отчаянный поступок. Привезти на работу обеих дочурок, одна из которых к тому же постоянно хныкала — у нее резались зубки, — это надо было придумать!
— Кэти, вы с Хлое будете сидеть в комнате отдыха, — напомнила она своей семилетней дочери. Вы должны сидеть тихо как мышки, чтобы никто вас не увидел. Скоро миссис Бейкер заберет вас.
Келли свернула по коридору и буквально врезалась в широкую грудь какого-то мужчины.
Имени этого человека она не знала, зато уже видела его неделю назад, в отделе продаж. Неожиданный интерес, который вызвал у нее мужчина, удивил ее и сбил с толку. Помнится, она тогда ругала себя за столь внезапное чувство, хотя ей и пришлось улыбнуться ему в ответ.
И вот опять он. Только на этот раз мужчина уже не улыбался.
— Извините, — сказала Келли.
В ответ на ее извинение он коротко кивнул.
— Что здесь делают эти дети?
Громкий голос мужчины напугал Кэти. Она спряталась за спиной матери, а Хлое заплакала.
Келли покачала ребенка на руках и поцеловала в розовую, пышущую жаром щечку.
— Все хорошо, дорогая, не плачь. — Она перевела взгляд на мужчину:
— Кто вы такой, собственно?
— Сэм Максвел.
— Вы, наверное, новенький, — предположила Келли, резонно решив, что перед ней новый менеджер отдела продаж. Эта вакансия как раз была нужна ей самой. Она несколько раз заявляла о своей кандидатуре, но положительного ответа так и не получила.
Ходили слухи, что этот парень был дальним родственником директора, хотя, увидев его теперь, Келли не сказала бы, что он очень похож на невысокого и резкого мистера Эллиота. Сэм был, напротив, высоким, где-то под метр восемьдесят, с шапкой черных волос и проникновенными голубыми глазами, которые внимательно смотрели из-под густых бровей.
Теперь костюм был испачкан — очевидно, жидкостью, непрестанно текущей из носа Хлое.
Надо с ним поласковей обойтись, подумалось Келли.
— Новенький, — повторил он довольно громко, а потом сказал насмешливо:
— Да, полагаю, я действительно здесь новичок.
Менеджер он или нет, он не имеет никакого права так пугать ее девочек.
Комментарии к книге «Невеста из телешоу», Джеки Браун
Всего 0 комментариев