«Ключът на светлината»

2088

Описание

Три млади жени — галеристката Малъри, библиотекарка Дейна и фризьорката Зоуи — получават покана за прием. Изумени, те откриват, че са единствените гости. Общото помежду им е възрастта, професионалният кръстопът, на който всяка една от тях се е озовала, и изумителната им прилика с трите полубогини, изобразени на картина в имението. Тайнствените им домакини разкриват, че са избрани да открият ключовете към душите на трите полубогини, които някога са били заключени от зъл магьосник. Според легендата само три простосмъртни жени са в състояние да ги освободят, но досега нито една не се е оказала достойна да изпълни задачата. Жребият определя Малъри да бъде първа. Ако се провали, ще загуби една година от живота си. В случай че успее, може да открие любовта и призванието си… Три жени. Три ключа. И едно осеяно с опасности и изпитания търсене.



223 страница из 223
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Вкопчиха се един в друг. Устните му се впиха в нейните и спряха дъха й. Целувката продължи цяла вечност. Тя се отдръпна назад, но пръстите й останаха преплетени на тила му.

— Родени сме един за друг, Флин.

— Радвам се, че е така, защото съм влюбен в теб. Ти си моят ключ, Мал. За всички ключалки.

— Знаеш ли какво искам точно сега? Гореща вана, малко супа и да подремна на един грозен диван.

— Днес имаш късмет, защото мога да уредя това.

Хвана ръката й и заедно излязоха от стаята.

По-късно Роуина отпусна глава на рамото на Пит и проследи колите с поглед.

— Днес е хубав ден — каза тя. — Зная, че не е свършило, но денят е хубав.

— Имаме малко време преди следващия етап.

— Няколко дни, а после четири седмици. Кейн вече ще ги следи по-зорко.

— Както и ние.

— Красотата надделя. Сега познанието и смелостта ще бъдат подложени на изпитания. Има толкова малко, с което бихме могли да помогнем. Но тези смъртни са силни и умни.

— Странни същества — отбеляза Пит.

— Да. — Тя вдигна поглед и му се усмихна. — И безкрайно интересни.

Влязоха обратно в къщата. Железните порти в края на алеята тихо се затвориха. Каменните воини от двете им страни щяха да бдят и през следващата фаза на луната.

(обратно) Информация за текста

© 2003 Нора Робъртс

© 2003 Валентина Атанасова, превод от английски

Nora Roberts

Key of Light, 2003

Сканиране: ???

Разпознаване и редакция: Xesiona, 2009

Издание:

Нора Робъртс. Ключът на светлината

ИК „Хермес“

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/10580]

Последна редакция: 2009-11-27 00:42:23

1

Хълмът на воина (англ.). — Б.пр.

(обратно)ОглавлениеПърва главаВтора главаТрета главаЧетвърта главаПета главаШеста главаСедма главаОсма главаДевета главаДесета главаЕдинадесета главаДванадесета главаТринадесета главаЧетиринадесета главаПетнадесета главаШестнадесета главаСедемнадесета главаОсемнадесета главаДеветнадесета главаДвадесета глава. .

Комментарии к книге «Ключът на светлината», Атанасова

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства