Специально для группы: БЕСТСЕЛЛЕРЫ Книжные романы!
Перевод: Наташа Паранина
Корректура: Лючия Светлая
Редактура: Алена Спирина
Специально для группы БЕСТСЕЛЛЕРЫ [Книжные романы!]
ВНИМАНИЕ! Копирование данного материала ЗАПРЕЩЕНО!!!
Книга предназначена только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного
материала - строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного ознакомления, запрещено. Пожалуйста, уважайте чужой
труд!
Внимание: перевод любительский! Команда группы БЕСТСЕЛЛЕРЫ не несет
ответственность за использование и распространение данных материалов иными
лицами.
Аннотация:
Если бы кто-то сказал Ною Доновану, что он застрянет в лифте с очень красивой, немного
странной барменшей и ее пушистым лесным хомяком, он бы в жизни не поверил. К
счастью, изворотливая брюнетка забывает милого грызуна. К несчастью, она замужем.
На работе Лекси Эллисон привыкла предотвращать нежелательные ухаживания
фальшивым обручальным кольцом. Поэтому, когда она встречает татуированного мачо в
лифте, она автоматически быстро возвращается к своей истории. Этот парень, конечно, знает, как найти к ней подход. Не то, чтобы это имело значение, она все равно его больше
не увидит.
Ной и Лекси вот-вот обнаружат, что у судьбы свои планы для них обоих, и что их взлеты
и падения только начинаются. Потому что потребуется две лжи, три недоразумения, одно
ошибочное опознание и очень настойчивый грызун, чтобы доказать, что идеальные
незнакомцы могут стать идеальной парой.
ГЛАВА 1
Ной
– Едем вниз.
Слишком уж сексуальный голос с британским акцентом поплыл через динамики, и тут же
двери лифта закрылись за мной. Я изо всех сил постарался не фыркнуть как мальчик-
подросток, пока не заметил, что единственный человек, едущий со мной в кабине –
японский бизнесмен настолько поглощенный своим телефонным разговором, что вряд ли
заметил бы, если бы я снял штаны и стал ими размахивать прямо перед его лицом.
Этого я, конечно, не сделал. На самом деле, я всегда старался сделать так, чтобы мои
строительные инструменты стояли аккуратно и никому не мешали, а затем и сам
Комментарии к книге «Наверх», Фенске Тавна
Всего 0 комментариев