«Отрыв»
Серия «Перспективы скоринга» № 1
Эйвон Гейл
Переводчик/редактор/вычитчик – Валерия Стогова
Обложка – Мария Гридина
Оформление – Наталия Павлова
Перевод выполнен для группы -
Аннотация
После драфта в НХЛовскую команду Джексонвилля «Си Сторм» двадцатиоднолетнему
Лейну Кортэллу будущее видится лишь в светлых тонах. Правда, вдобавок ко всему
появляется и дискомфорт: он, мужчина–гей, будет играть в команде младшей
хоккейной лиги. Он уже и так умудрился наболтать лишнего и тем самым
оттолкнуть своих товарищей по команде. А потом в ходе сопернического матча Лейн
бросает вызов Джареду Шору, тафгаю из «Саванны Ренегадс». Странный способ
начать отношения.
Большую часть своей карьеры Джаред играет в младшей хоккейной лиге. И ему
совершенно плевать, известно ли кому–то о его бисексуальности. Но после окончания
последнего романа он принял решение избегать подобных связей. Однако проведенная
ночь с новичком Лейном Кортэллом заставляет его задуматься. Лейн напоминает
Джареду, за что он любит игру и почему эта самая любовь стоит риска. А Джаред со
своей стороны надеется научить Лейна чувствовать себя комфортно с самим собой
на льду и за его пределами. Только вот находятся они на разных этапах своей карьеры, и оба мужчины должны будут разобраться: что же все–таки для них важнее?
Глава 1
Вплоть до третьего периода игры «Джексонвилль Си Стром» против «Саванны
Ренегадс» Лейн Кортэлл разрабатывал план, который помог бы ему помириться с
товарищами по команде.
Возможно, «план» – не совсем верное слово, поскольку оно подразумевало
гораздо больше продуманности. Лейн же относился к категории импульсивных людей,
что несло в себе совершенно противоположное. Особенно когда названная
импульсивность была связана с тафгаем «Ренегадс», Джаредом Шором, который по
слухам ел детей на завтрак.
Несмотря на то, что команда изо всех сил старалась не иметь с ним ничего общего
– не пасовать шайбу, не замечать его существование – Лейн был в восторге от игры
Комментарии к книге «Отрыв», Эйвон Гейл
Всего 0 комментариев