«Братья с юга Мейсон-Диксон»

192

Описание

Единственное что жарче, чем погода на юге линии Мейсон-Диксон, — парни. Потёртые голубые джинсы, неторопливое южное растягивание слов и те пикантные моменты в задней части пикапа, которые девушки никогда не забывают. Добро пожаловать в мир Саттонов. Пять братьев, которые борются, развлекаются, слишком много пьют, но — что ещё более важно — любят свою маму. Ничто не может встать между ними… кроме женщин. Особенно это касается рыжеволосой красотки с секретами. Никто по-настоящему не знает её... ни Саттоны... ни Дикси Монро. Скарлет Норт улыбается, в то время как внутри сломлена. Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным. Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах. Автор: Эбби Глайнс Книга: Братья с юга Мейсон-Диксон Серия: Мальчишки с юга Мейсон-Диксон — 1 Жанр: New Adult...



1 страница из 148
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Братья с юга Мейсон-Диксон (fb2) - Братья с юга Мейсон-Диксон (Мальчишки с юга Мейсон-Диксон - 2) 1109K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Эбби ГлайнсЭбби ГлайнсБратья с юга Мейсон-Диксон Глава Первая СКАРЛЕТ

Хлорка и жареная еда — вот, запах чего я чувствую. Каждую ночь я вхожу в трейлер, который сейчас называю домом, быстро снимаю одежду и бросаю её в стирку. Трейлер небольшой, больше похож на кемпер, но арендная плата за него маленькая. Возможно, лучше его можно описать словом «крошечный». Запах из загородной закусочной, в которой я работаю, въелся в одежду и в меня саму, из-за чего весь трейлер провонял.

И так достаточно плохо, когда в твоей крошечной среде обитания запах плесени. Не нужно туда добавлять ещё и зловоние моей рабочей среды. Мне в шесть утра возвращаться на работу. Везёт, что в этом городке все рано отправляются спать. Быть дома к десяти не так уж и плохо. У меня есть время принять душ и избавиться от запаха пищи, и насладиться тишиной моего трейлера перед сном, и всё повторить на следующий день.

Семь дней в неделю. Пятнадцать часов в день. С шести до девяти или девяти тридцати, если нужно убраться после закрытия. Чаевые не ужасны, лучше, чем я предполагала. Я могу оплачивать аренду, коммунальные услуги, новый сотовый и питание. Мне также удалось достаточно накопить, чтобы осенью поступить в колледж с двухгодичным обучением.

Моё рабочее время сократится, если я начну учиться, но Этель, мой босс и владелица «Bright Eyes Diner», сказала, что летняя толпа — это самые большие деньги. Робертсдейл, штат Алабама, небольшой город. Он маленький и похож на Молтон, в котором я выросла. Трасса, которая проходит прямо через него, ведёт к пляжам Алабамы, тем самым предоставляя нам летнюю текучку.

Если буду работать те же часы, то смогу позволить себе оплатить два семестра следующего года. Мне нужен диплом. Я не собираюсь работать в забегаловке всю жизнь и не хочу застрять в Робертсдейле. Знаю, что не могу вернуться домой, потому что там живут… это ничем хорошим не кончится. Два парня, в конце концов, заставили меня сбежать. Мои мысли были заняты не ошибкой, которую я совершила с Саттонами, а как освободиться от того дома. Оказаться вдали от моей матери и темноты, которая всегда там присутствует. Теперь, когда я уехала из этого дома, вдали от Молтона я поняла, что мои мысли не такие уж и тёмные. Я хочу найти своё место в жизни и быть счастливой.

Комментарии к книге «Братья с юга Мейсон-Диксон», Эбби Глайнс

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!