Шанталь Фернандо
Негодяй
Оригинальное название: Thief by Chantal Fernando 2015
Переведенное: Шанталь Фернандо – Негодяй 2017
Перевод: Юлия Михайлова
Редакторы и оформитель: Наталья Давлад
Обложка: Анастасия Токарева
Вычитка: Наталья Губачёва
Переведено специально для группы: Книжный червь / Переводы книг
Любое копирование без ссылки
на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Это всегда происходит, когда ты меньше всего ожидаешь.
Любовь.
Химия.
Притяжение.
Даже когда ты не желаешь этого.
Все постоянно случается в неподходящее время.
И затем тебе приходится сделать выбор.
Сожалеешь ли ты о принятом решении или о том, что не поступил иначе?
Поскольку, когда дело доходит до любви, всегда присутствует сожаление.
И моя история не исключение.
Мэллори Грин
Спасибо тебе за помощь, но в особенности спасибо за то, что ты такая, какая ты есть.
Каждая девушка нуждается в такой Мэллори в своей жизни.
– Она сексуальная, – я киваю головой в сторону блондинки, идущей по коридору.
Макс оглядывает ее, а затем ухмыляется мне в знак согласия.
– Она выглядит… занудной.
Я закатываю глаза и смотрю на него недоверчиво.
– Занудной? Серьезно?
Девушка может выглядеть занудной? Разве такое возможно?
– Я занудная, и ты любишь меня, – акцентирую внимание я, поджав губы. Иногда этот парень придумывает такие вещи…
– Да, как друга, – говорит он, обнимая меня одной рукой. – Но я никогда не стал бы встречаться с тобой. Ты свела бы меня с ума, черт возьми.
– Ты мудак, – ворчу я, но затем качаю головой и улыбаюсь про себя. Макс живет по соседству со мной с тех пор, как нам было по пять лет. Мы дружим, сколько себя помню, и хотя я рассказываю людям эту историю с ноткой романтизма, ни за что на свете между нами не будет ничего большего в любой период нашей жизни.
– Но ты все равно меня любишь, ведь у нас настоящая дружба, – рассеянно добавляет он, уставившись на блондинку. Макс указывает на нее. – Хотя прямо сейчас ее… я скоро вернусь.
Комментарии к книге «Негодяй», Шанталь Фернандо
Всего 0 комментариев