Переводчик: Мария Смирнова
Перевод осуществлен исключительно для ознакомления, а не для коммерческого использования. Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.
Переведено группой Life Style ПЕРЕВОДЫ КНИГ
Глава 1 ЭльЭЛЬ БАРКЛИ СМОТРЕЛА в лицо человеку, которого, как она думала, любила. Слезы катились из ее глаз.
Как она могла так ошибиться в нем?
Его звали Грис, и он был на семь лет старше ее. Ему было около тридцати, но выглядел лет на сорок из-за морщин на лице и седины в волосах. В руках Грис держал бейсбольную биту, которой яростно ударил по кухонному столу, разломав его пополам.
— Грис, — закричала она, — пожалуйста.
Она терпеть не могла умолять и ненавидела, когда ее голос звучал так испуганно, и когда она чувствовала себя беспомощно. Как Эль постоянно говорила себе, что это человек, которого она любила, и убеждала себя, что хотела бы провести остаток своей жизни с ним. Она повторяла, что он был хорошим человеком.
— На колени, сука, — прорычал Грис. — Опустись на землю, которой ты и принадлежишь.
Он угрожающе ударял битой по левой руке, словно разминаясь перед игрой в бейсбол, но Эль по своему опыту знала, что единственным, кого Грис действительно хотел ударить, была она.
— Не делай этого, Грис. Пожалуйста, не делай этого.
— Полагаю, что сказал тебе встать на колени, сука. Не заставляй меня повторять.
Медленно, нехотя, она встала на колени. С этой позой Эль слишком хорошо познакомилась за все те годы, которые она прожила с Грисом.
— Вот именно, ты, никчемная шлюха. Ты знаешь, где твое место, не так ли?
Она смотрела вниз на пол.
— Я спросил, где твое место, так ведь?
— Да.
— Что? Говори громче. Я не расслышал.
— Да, Грис.
— Ты грязная, отвратительная маленькая шлюха, не так ли? Ты жирная. Уродливая. Ничтожество.
Тишина.
Она не могла заставить себя ответить. Глубоко внутри себя она осознавала, что все те грубости, которые этот человек кричал ей в лицо, были неправдой, но что-то в нем заставляло ее почти верить его словам.
Удар.
Комментарии к книге «Самый достойный отец», Ченс Картер
Всего 0 комментариев