«Цвет любви. Искупление»
Серия «Цвет любви» №2,5
Кэтрин Тейлор
Оригинальное название - «Erlöst» («Colours of Love», #2.5) - Kathryn Taylor
Переводчик – Elli
Редактор – Ксюша Попова
Оформление – Наталия Павлова
Обложка – Врединка Тм
Перевод подготовлен для группы –
Аннотация:
Как и бывает в сказках, всё должно было быть просто прекрасно: даже после года брака
Грейс Хантингтон испытывает немыслимую страсть в объятиях своего мужа
Джонатана. Но, время от времени, Грейс гложут сомнения. Несмотря на многие
счастливые моменты, Джонатан кажется ей таким же загадочным, как и в самом
начале. А теперь она должна сделать признание, которое, она знает, сулит
колоссальные проблемы в их отношениях…
Глава 1
Мои глаза плотно закрыты, и я делаю глубокий вдох. Хорошо, Грейс, давай, ты
можешь сделать это, думаю я, сердце уходит в пятки, и я пару секунд колеблюсь. Но
деваться некуда, я должна знать ответ.
Я осторожно открываю глаза и смотрю на белую пластиковую полоску с белым
окошком, которую все это время крепко сжимаю в руке. На упаковке сказано, что надо
подождать пару минут. Это время давно прошло, поэтому я уверена, результат уже готов.
Да готов. Толстая синяя полоса посередине. Именно то, чего я и боялась.
— Беременна, — громко говорю я, потому что, хоть я об этом и так подозревала, я
просто не могу в это поверить.
У нас с Джонатаном будет ребёнок.
До сегодняшнего дня я даже не знала, что можно испытывать одновременно
абсолютную радость и полный ужас. Но теперь я знаю, что такое возможно, сочетание
этих чувств рождает головокружительный хаос в моей голове, и мне приходится
держаться за раковину, чтобы не упасть.
Тысячи мыслей пробегают в моей голове. Ребёнок. Как замечательно! Но как это
произошло, если мы постоянно предохраняемся? Как раз сейчас. И что скажет Джонатан?
Захочет ли он его?
Я поднимаю голову и смотрю в зеркало. Мои зеленые глаза возбужденно горят,
лицо настолько бледное, что образует разительный контраст с моими светло-рыжими
волосами.
Комментарии к книге «Искупление», Кэтрин Тейлор
Всего 0 комментариев