Стаи голубей купались в лучах весеннего солнца на площади Святого Марка в Венеции.
Влюбленные парочки прогуливались по центру города. Толпы туристов расхаживали повсюду, не выпуская из рук фотоаппаратов и запечатлевая на своем пути буквально каждый камень.
Джо одиноко стоял в центре площади. Он смотрел на голубя и голубку, которые, отделившись от своих сородичей, мило ворковали под скамейкой. Они явно были счастливы, и Джо им немного завидовал.
К нему подошла пара молодых людей. Они говорили на китайском, так что понять слов он не смог, но по жестам догадался — их нужно сфотографировать. Молодые люди ни на секунду не отпускали руки друг друга и весело смеялись. Джо сделал несколько снимков и вернул юным китайцам фотоаппарат. Оказалось, что девушка знает несколько слов по-итальянски.
Она старалась произносить слова четко и при этом смешно морщила лицо:
— Вы иметь грусть?
Джо изобразил жалкое подобие улыбки в ответ.
— Грусть — плохо. Вам надо иметь любовь. Влюбиться. Город очень красиво и весна. Не быть грусть. Найти любить. — Она протянула Джо цветок из букета, который держала в руках, и мило улыбнулась.
— Спасибо за совет. Счастливо! — Джо сунул цветок в петлицу, повернулся и твердой походкой направился к старому дому, на первом этаже которого были расположены небольшие магазинчики.
Но перед самым домом молодой человек снова остановился в нерешительности. Он смотрел на свое отражение в витрине небольшой ювелирной лавочки и чувствовал себя школьником, робеющим перед сложным экзаменом. Джо никогда не пасовал ни перед какими сложностями, относясь ко всему происходящему в его жизни довольно хладнокровно. Где бы ему ни приходилось сталкиваться с противником лицом к лицу — в бизнесе или повседневной жизни, — он никогда ничего не боялся и из всех схваток выходил победителем. Но этот случай нельзя было приравнивать к остальным.
Сейчас ему предстояло напомнить кое-кому о своем существовании. Джо был уверен, что сегодняшняя встреча запомнится ему надолго.
Будучи реалистом, он даже и не думал дурачить себя мыслью, что Камилла станет благодарить его за вмешательство в ее жизнь. И тот факт, что он делал это по поручению ее отца, вряд ли смягчит ее гнев.
Комментарии к книге «Ночь короче дня», Лора Шелтон
Всего 0 комментариев